Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B07-09-01g
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VII-9.1g (B07-09-01g)
(25 records)

Display songs in class at higher level (B07-09-01)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VII-9.1g (B07-09-01g) - Religious institutions / Guru / Support

Cross-references:G:XIX-7.1 (G19-07-01) - Wife’s death before husband / Received with pomp and ceremony in heaven
[1] id = 45966
निकम अंजना - Nikam Anjana
Village मळेगाव - Malegaon
सरगीच्या देवा भेव वाटतय मला
गुरू माझ्या संग चला
saragīcyā dēvā bhēva vāṭataya malā
gurū mājhyā saṅga calā
no translation in English
▷ (सरगीच्या)(देवा)(भेव)(वाटतय)(मला)
▷ (गुरू) my with let_us_go
pas de traduction en français
[2] id = 46547
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
सरगीच्या वाट भुता खेताची जाचणी
गवळणी माझ्या बाई गुरु करावा साजणी
saragīcyā vāṭa bhutā khētācī jācaṇī
gavaḷaṇī mājhyā bāī guru karāvā sājaṇī
no translation in English
▷ (सरगीच्या)(वाट)(भुता)(खेताची)(जाचणी)
▷ (गवळणी) my woman (गुरु)(करावा)(साजणी)
pas de traduction en français
[3] id = 46548
पाटोळे दगडू - Patole Dagadu
Village लाडेगाव - Ladegaon
स्वर्गाच्या वाट आला चालला ऐकला
संग गुरुचा दाखला
svargācyā vāṭa ālā cālalā aikalā
saṅga gurucā dākhalā
no translation in English
▷ (स्वर्गाच्या)(वाट) here_comes (चालला)(ऐकला)
▷  With (गुरुचा)(दाखला)
pas de traduction en français
[4] id = 49722
कुडले जाई - Kudle Jai
Village घुटके - Ghutke
सकाळी उठूनी सडा टाकीते चंदनाचा
गुरु महाराजांचा मला शेजार बामणाचा
sakāḷī uṭhūnī saḍā ṭākītē candanācā
guru mahārājāñcā malā śējāra bāmaṇācā
Getting up in the morning I spread sandal wood water (in the court yard)
I have Guru Maharaja as my neighbour
▷  Morning (उठूनी)(सडा)(टाकीते)(चंदनाचा)
▷ (गुरु)(महाराजांचा)(मला)(शेजार) of_Brahmins
pas de traduction en français
[5] id = 49723
धुमरे उर्मिला - Dhumre Urmila
Village धामणगाव - Dhamangaon
सकाळी उठूनी नदर माझी खालती
गुरु महाराजांची धज वा-यानी हालती
sakāḷī uṭhūnī nadara mājhī khālatī
guru mahārājāñcī dhaja vā-yānī hālatī
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(नदर) my (खालती)
▷ (गुरु)(महाराजांची)(धज)(वा-यानी)(हालती)
pas de traduction en français
[6] id = 49724
धुमरे उर्मिला - Dhumre Urmila
Village धामणगाव - Dhamangaon
सकाळी उठूनी वडाखालुनी माझी वाट
गुरु महाराजांचा ऐकू येतोय हरिपाठ
sakāḷī uṭhūnī vaḍākhālunī mājhī vāṭa
guru mahārājāñcā aikū yētōya haripāṭha
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(वडाखालुनी) my (वाट)
▷ (गुरु)(महाराजांचा)(ऐकू)(येतोय)(हरिपाठ)
pas de traduction en français
[7] id = 52959
जाधव गिरीजा - Jadhav Girija
Village नाहुली - Nahuli
चांदीचा नांगर सोन्याचा कासरा
गुरु माझ्या महाराजांच्या दिंडीचा पसारा
cāndīcā nāṅgara sōnyācā kāsarā
guru mājhyā mahārājāñcyā diṇḍīcā pasārā
no translation in English
▷ (चांदीचा)(नांगर) of_gold (कासरा)
▷ (गुरु) my (महाराजांच्या)(दिंडीचा)(पसारा)
pas de traduction en français
[8] id = 57208
शिंदे लक्ष्मी - Shinde Lakshmi
Village मसलघर - Masalghar
गुरु माझ्या महाराजाने मला बोळवण केली
संत साडीया नेसवली
guru mājhyā mahārājānē malā bōḷavaṇa kēlī
santa sāḍīyā nēsavalī
no translation in English
▷ (गुरु) my (महाराजाने)(मला)(बोळवण) shouted
▷ (संत)(साडीया)(नेसवली)
pas de traduction en français
[9] id = 57211
धुमरे उर्मिला - Dhumre Urmila
Village धामणगाव - Dhamangaon
सकाळी उठूनी देते धंद्याला लोटूनी
गुरु महाराजाला आले संताला भेटुनी
sakāḷī uṭhūnī dētē dhandyālā lōṭūnī
guru mahārājālā ālē santālā bhēṭunī
no translation in English
▷  Morning (उठूनी) give (धंद्याला)(लोटूनी)
▷ (गुरु)(महाराजाला) here_comes (संताला)(भेटुनी)
pas de traduction en français
[10] id = 71919
नकाते पद्मिन - Nakate Padmin
Village शिराळा - Shirala
आले गुरुमहाराज आले वेशीच्या बाहेरी
पहिला बिनावा माझ्या घरी
ālē gurumahārāja ālē vēśīcyā bāhērī
pahilā bināvā mājhyā gharī
no translation in English
▷  Here_comes (गुरुमहाराज) here_comes (वेशीच्या)(बाहेरी)
▷ (पहिला)(बिनावा) my (घरी)
pas de traduction en français
[11] id = 72684
जाधव कलावती - Jadhav Kalavati
Village होळी - Holi
माझ्या घरला आला पावना गादीचे आले पाई
ह्येली ज्ञानाचा गर्व नाही गुरु माझ्या महाराजाला
mājhyā gharalā ālā pāvanā gādīcē ālē pāī
hyēlī jñānācā garva nāhī guru mājhyā mahārājālā
no translation in English
▷  My (घरला) here_comes (पावना)(गादीचे) here_comes (पाई)
▷ (ह्येली)(ज्ञानाचा)(गर्व) not (गुरु) my (महाराजाला)
pas de traduction en français
[12] id = 80582
फुंदे द्वारकाबाई - Phunde Dwarka
Village जळगाव - Jalgaon
केदारामंदी आले मृदंगे घाईला
गुरु महाराजानी अभंग चढाचा लाईला
kēdārāmandī ālē mṛdaṅgē ghāīlā
guru mahārājānī abhaṅga caḍhācā lāīlā
no translation in English
▷ (केदारामंदी) here_comes (मृदंगे)(घाईला)
▷ (गुरु)(महाराजानी)(अभंग)(चढाचा)(लाईला)
pas de traduction en français
[13] id = 80605
बनसोडे मुद्रीका - Bansode Mudrika
Village पोहरेगाव - Poharegaon
गुरु महाराजाची मांडी साबनाची वडी
त्याच्या ज्ञानात सुध्दा झाली माझी पीढी
guru mahārājācī māṇḍī sābanācī vaḍī
tyācyā jñānāta sudhdā jhālī mājhī pīḍhī
no translation in English
▷ (गुरु)(महाराजाची)(मांडी)(साबनाची)(वडी)
▷ (त्याच्या)(ज्ञानात) purity has_come my (पीढी)
pas de traduction en français
[14] id = 82291
कांबळे पार्वतीबाई संभाजी - Kamble Parvati
Village पाथरवाडी - Patharwadi
गुरु माझे महाराज माझ्या कंठेची साखळी
वाट स्वर्गाची मोकळी
guru mājhē mahārāja mājhyā kaṇṭhēcī sākhaḷī
vāṭa svargācī mōkaḷī
no translation in English
▷ (गुरु)(माझे)(महाराज) my (कंठेची)(साखळी)
▷ (वाट)(स्वर्गाची)(मोकळी)
pas de traduction en français
[15] id = 82494
ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi
Village लाखनगाव - Lakhangaon
माझ्या गुरुच नाव साखरचा खडा
रंगल्यात दातदाढा
mājhyā guruca nāva sākharacā khaḍā
raṅgalyāta dātadāḍhā
no translation in English
▷  My (गुरुच)(नाव)(साखरचा)(खडा)
▷ (रंगल्यात)(दातदाढा)
pas de traduction en français
[16] id = 82496
ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi
Village लाखनगाव - Lakhangaon
माझ्या गुरुच नाव घेते मी जागोजाग
नित उभा पाठीमाग
mājhyā guruca nāva ghētē mī jāgōjāg
nita ubhā pāṭhīmāga
no translation in English
▷  My (गुरुच)(नाव)(घेते) I (जागोजाग)
▷ (नित) standing (पाठीमाग)
pas de traduction en français
[17] id = 89084
म्हस्के अंजना - Mhaske Anjana
Village इसगाव - Isagaon
बावन्न कवाडाला बावन्न कमानी
गुरु केला मी ईमानी
bāvanna kavāḍālā bāvanna kamānī
guru kēlā mī īmānī
no translation in English
▷ (बावन्न)(कवाडाला)(बावन्न)(कमानी)
▷ (गुरु) did I (ईमानी)
pas de traduction en français
[18] id = 89085
म्हस्के अंजना - Mhaske Anjana
Village इसगाव - Isagaon
बावन्न चवकटीला बावन्न कवाड
हरी सख्याच पवाड गुरु माझ्याच
bāvanna cavakaṭīlā bāvanna kavāḍa
harī sakhyāca pavāḍa guru mājhyāca
no translation in English
▷ (बावन्न)(चवकटीला)(बावन्न)(कवाड)
▷ (हरी)(सख्याच)(पवाड)(गुरु)(माझ्याच)
pas de traduction en français
[19] id = 89088
देशमुख सागरा - Deshmukh Sagara
Village बार्शी - Barshi
आगनगाडी गाडी तिला सोन्याचे आहेत खांब
माझ्या गुरुचा देश लांब
āganagāḍī gāḍī tilā sōnyācē āhēta khāmba
mājhyā gurucā dēśa lāmba
no translation in English
▷ (आगनगाडी)(गाडी)(तिला)(सोन्याचे)(आहेत)(खांब)
▷  My (गुरुचा)(देश)(लांब)
pas de traduction en français
[20] id = 89089
वाघमारे लक्ष्मी - Waghmare Lakshmi
Village हासरणी - Hasarni
ध्येयाचे ध्येय पाठ शक्तीची केली पाठ
वरी निजा गुरुराज
dhyēyācē dhyēya pāṭha śaktīcī kēlī pāṭha
varī nijā gururāja
no translation in English
▷ (ध्येयाचे)(ध्येय)(पाठ)(शक्तीची) shouted (पाठ)
▷ (वरी)(निजा)(गुरुराज)
pas de traduction en français
[21] id = 97756
दहीतळे साखरबाई महादेव - Dahitale Sakharbai Mahadev
Village महींदा - Mahinda
तारखी गडाच्या पायर्या लई अवघड
सांगती गुरु माझ्या महाराजांची जिफ्फार यंगती
tārakhī gaḍācyā pāyaryā laī avaghaḍa
sāṅgatī guru mājhyā mahārājāñcī jiphaphāra yaṅgatī
no translation in English
▷ (तारखी)(गडाच्या)(पायर्या)(लई)(अवघड)
▷ (सांगती)(गुरु) my (महाराजांची)(जिफ्फार)(यंगती)
pas de traduction en français
[22] id = 98377
वराट नर्मदा - Varat Narmada
Village साकत - Saket
दुरुन ओळखिते डिखळ साईचे चिंच
गुरु माझ्या महाराजाचे सव्वा हात गादी उंच
duruna ōḷakhitē ḍikhaḷa sāīcē ciñca
guru mājhyā mahārājācē savvā hāta gādī uñca
no translation in English
▷ (दुरुन)(ओळखिते)(डिखळ)(साईचे)(चिंच)
▷ (गुरु) my (महाराजाचे)(सव्वा) hand (गादी)(उंच)
pas de traduction en français
[23] id = 108311
मैंड लीला - Maind Lila
Village नित्रुड - Nitrud
आत्मदेहीच कुलुप मीतर उघडु कशी
किल्ली माझ्या गुरुपाशी
ātmadēhīca kulupa mītara ughaḍu kaśī
killī mājhyā gurupāśī
no translation in English
▷ (आत्मदेहीच)(कुलुप)(मीतर)(उघडु) how
▷ (किल्ली) my (गुरुपाशी)
pas de traduction en français
[24] id = 111371
मोरे चंपाबाई रामराव - More Champabai Ramrao
Village शेल्लाळ - Shellal
गोसावी गुरु केले गुरु मावलीन माझ्या मला सागिंतल एक
पाहिल जलमाच पाक केरामधी नको राख
gōsāvī guru kēlē guru māvalīna mājhyā malā sāgintala ēka
pāhila jalamāca pāka kērāmadhī nakō rākha
no translation in English
▷ (गोसावी)(गुरु)(केले)(गुरु)(मावलीन) my (मला)(सागिंतल)(एक)
▷ (पाहिल)(जलमाच)(पाक)(केरामधी) not ash
pas de traduction en français
[25] id = 111386
बाजुळगे ममता - Bajulage Mamta
Village होळी - Holi
रामाच्या नामाची रंगली वाणी
कृष्ण मंत्र कानी गुरु माझ्या महाराजांनी
rāmācyā nāmācī raṅgalī vāṇī
kṛṣṇa mantra kānī guru mājhyā mahārājānnī
no translation in English
▷  Of_Ram (नामाची)(रंगली)(वाणी)
▷ (कृष्ण)(मंत्र)(कानी)(गुरु) my (महाराजांनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Support
⇑ Top of page ⇑