Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B07-05-01e
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VII-5.1e (B07-05-01e)
(36 records)

Display songs in class at higher level (B07-05-01)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VII-5.1e (B07-05-01e) - Surrounding Nature / Rivers / Krishna

[1] id = 17161
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
Google Maps | OpenStreetMap
महाबळेश्वराच्या देवळात साती पाव्हण्या गेल्या गंगा
कृष्णाबाई बोल देव वाईला गेले सांगा
mahābaḷēśvarācyā dēvaḷāta sātī pāvhaṇyā gēlyā gaṅgā
kṛṣṇābāī bōla dēva vāīlā gēlē sāṅgā
no translation in English
▷ (महाबळेश्वराच्या)(देवळात)(साती)(पाव्हण्या)(गेल्या) the_Ganges
▷ (कृष्णाबाई) says (देव)(वाईला) has_gone with
pas de traduction en français
[2] id = 17162
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
Google Maps | OpenStreetMap
तिर्थामधी तिर्थ वाई धोम आगळ
काशीच्या पाण्यानी डाग निघाल सगळ
tirthāmadhī tirtha vāī dhōma āgaḷa
kāśīcyā pāṇyānī ḍāga nighāla sagaḷa
no translation in English
▷ (तिर्थामधी)(तिर्थ)(वाई)(धोम)(आगळ)
▷ (काशीच्या)(पाण्यानी)(डाग)(निघाल)(सगळ)
pas de traduction en français
[3] id = 17163
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
Google Maps | OpenStreetMap
चल मला सया वाई वाई देस धनवट
कृष्णाबाईच्या पाई पैजण अनवट
cala malā sayā vāī vāī dēsa dhanavaṭa
kṛṣṇābāīcyā pāī paijaṇa anavaṭa
no translation in English
▷  Let_us_go (मला)(सया)(वाई)(वाई)(देस)(धनवट)
▷ (कृष्णाबाईच्या)(पाई)(पैजण)(अनवट)
pas de traduction en français
[4] id = 17164
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
Google Maps | OpenStreetMap
पुण झाल जुन गाव सातारा चवदा पेठ
वाईच्या तासामंदी कृष्णाबाईचा आहे मठ
puṇa jhāla juna gāva sātārā cavadā pēṭha
vāīcyā tāsāmandī kṛṣṇābāīcā āhē maṭha
no translation in English
▷ (पुण)(झाल)(जुन)(गाव)(सातारा)(चवदा)(पेठ)
▷ (वाईच्या)(तासामंदी)(कृष्णाबाईचा)(आहे)(मठ)
pas de traduction en français
[5] id = 17165
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
Google Maps | OpenStreetMap
चल सया पाहू वाई देशाची हवा
पतिव्रता कृष्णाबाई पाण्यामंदी जळ दिवा
cala sayā pāhū vāī dēśācī havā
pativratā kṛṣṇābāī pāṇyāmandī jaḷa divā
no translation in English
▷  Let_us_go (सया)(पाहू)(वाई)(देशाची)(हवा)
▷ (पतिव्रता)(कृष्णाबाई)(पाण्यामंदी)(जळ) lamp
pas de traduction en français
[6] id = 17166
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
Google Maps | OpenStreetMap
चल सया पाहू वाई देशाचा दंडक
सोन्याची कृष्णाबाई वर मोत्याचा मंडप
cala sayā pāhū vāī dēśācā daṇḍaka
sōnyācī kṛṣṇābāī vara mōtyācā maṇḍapa
no translation in English
Fatal error: Uncaught PDOException: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1226 User 'ccrssovhrpgrindm' has exceeded the 'max_questions' resource (current value: 40000) in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php:2859 Stack trace: #0 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2859): PDO->query('SELECT id, engl...') #1 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2784): GuessEnglishWord('', 9, '\xE0\xA4\xAE\xE0\xA5\x8B\xE0\xA4\xA4\xE0\xA5\x8D\xE0\xA4\xAF...', '\xE0\xA4\xB5\xE0\xA4\xB0', '\xE0\xA4\xAE\xE0\xA4\x82\xE0\xA4\xA1\xE0\xA4\xAA') #2 /home/ccrssovhrp/www/database/songs.php(1028): Mapping('\xE0\xA4\x9A\xE0\xA4\xB2 \xE0\xA4\xB8\xE0\xA4\xAF\xE0\xA4...', '', -1, false) #3 {main} thrown in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 2859