Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B06-15-07
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VI-15.7 (B06-15-07)
(45 records)

Display songs in class at higher level (B06-15)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VI-15.7 (B06-15-07) - Fire sacrifice / Rājasuya / Main ritual

Cross-references:B:VI-15.1 (B06-15-01) - Fire sacrifice / Rājasuya / The decision of Dharmaraja
[1] id = 16332
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
आगाशी मंडप याला सुरुचे दिले खांब
धर्मराजांच्या घरी झाला यज्ञाला आरंभ
āgāśī maṇḍapa yālā surucē dilē khāmba
dharmarājāñcyā gharī jhālā yajñālā ārambha
no translation in English
▷ (आगाशी)(मंडप)(याला)(सुरुचे) gave (खांब)
▷ (धर्मराजांच्या)(घरी)(झाला)(यज्ञाला)(आरंभ)
pas de traduction en français
[2] id = 16333
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
आगाशी मंडप याला मोत्याच्या झालरी
मोत्याच्या झालरी यज्ञ पांडवाच्या घरी
āgāśī maṇḍapa yālā mōtyācyā jhālarī
mōtyācyā jhālarī yajña pāṇḍavācyā gharī
no translation in English
▷ (आगाशी)(मंडप)(याला)(मोत्याच्या)(झालरी)
▷ (मोत्याच्या)(झालरी)(यज्ञ)(पांडवाच्या)(घरी)
pas de traduction en français
[3] id = 16334
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
आगाशी मंडप सरगी घंटी नाद झाला
राघुच्या रुपानी सुक परसादाला आला
āgāśī maṇḍapa saragī ghaṇṭī nāda jhālā
rāghucyā rupānī suka parasādālā ālā
no translation in English
▷ (आगाशी)(मंडप)(सरगी)(घंटी)(नाद)(झाला)
▷ (राघुच्या)(रुपानी)(सुक)(परसादाला) here_comes
pas de traduction en français
[4] id = 16335
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
राजस यज्ञात सभा दिसती तांबडी
दुरपदीबाई पांघरली शाल जोडी
rājasa yajñāta sabhā disatī tāmbaḍī
durapadībāī pāṅgharalī śāla jōḍī
no translation in English
▷ (राजस)(यज्ञात)(सभा)(दिसती)(तांबडी)
▷ (दुरपदीबाई)(पांघरली)(शाल)(जोडी)
pas de traduction en français
[5] id = 16336
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
राजस यज्ञात सभा दिसती हिरवीगार
धुरपती बाईनी पांघरली हिरवी शाल
rājasa yajñāta sabhā disatī hiravīgāra
dhurapatī bāīnī pāṅgharalī hiravī śāla
no translation in English
▷ (राजस)(यज्ञात)(सभा)(दिसती)(हिरवीगार)
▷ (धुरपती)(बाईनी)(पांघरली) green (शाल)
pas de traduction en français
[6] id = 16337
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
राजस यज्ञात काही वाजंत्र्याची दाटी
धर्मराज दुरपतीला आहेर होती जग जेठी
rājasa yajñāta kāhī vājantryācī dāṭī
dharmarāja durapatīlā āhēra hōtī jaga jēṭhī
no translation in English
▷ (राजस)(यज्ञात)(काही)(वाजंत्र्याची)(दाटी)
▷ (धर्मराज)(दुरपतीला)(आहेर)(होती)(जग)(जेठी)
pas de traduction en français
[7] id = 16338
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
काई वाजंत्र्या हवा
धर्मराज दुरपतीला राजे आहेर करती पहा
kāī vājantryā havā
dharmarāja durapatīlā rājē āhēra karatī pahā
no translation in English
▷ (काई)(वाजंत्र्या)(हवा)
▷ (धर्मराज)(दुरपतीला)(राजे)(आहेर) asks_for (पहा)
pas de traduction en français
[8] id = 16339
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
राजस यज्ञात महाऋषी गोळा झाले
धर्मराज दुरपतीला यज्ञ कंकण बांधले
rājasa yajñāta mahāṛṣī gōḷā jhālē
dharmarāja durapatīlā yajña kaṅkaṇa bāndhalē
no translation in English
▷ (राजस)(यज्ञात)(महाऋषी)(गोळा) become
▷ (धर्मराज)(दुरपतीला)(यज्ञ)(कंकण)(बांधले)
pas de traduction en français
[9] id = 16340
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
धर्मराजा शेजारी दुरपती बाई बस
अग्र पुजेच्या येळेला यज्ञाची शोभा दिस
dharmarājā śējārī durapatī bāī basa
agra pujēcyā yēḷēlā yajñācī śōbhā disa
no translation in English
▷ (धर्मराजा)(शेजारी)(दुरपती) woman (बस)
▷ (अग्र)(पुजेच्या)(येळेला)(यज्ञाची)(शोभा)(दिस)
pas de traduction en français
[10] id = 41995
पाटोळे दगडू - Patole Dagadu
Village लाडेगाव - Ladegaon
सोन्याच्या ताटी सुपारी वाटी
सोळा सत्तरा नारीनी भरा द्रौपदीची वटी
sōnyācyā tāṭī supārī vāṭī
sōḷā sattarā nārīnī bharā draupadīcī vaṭī
no translation in English
▷  Of_gold (ताटी)(सुपारी)(वाटी)
▷ (सोळा)(सत्तरा)(नारीनी)(भरा)(द्रौपदीची)(वटी)
pas de traduction en français
[11] id = 45755
जाधव मुक्ता - Jadhav Mukta
Village होळी - Holi
दुधातुपाची धार हत्तीच्या सोंडवानी
यज्ञ केले पांडवानी धर्मराजाच्या घरी
dudhātupācī dhāra hattīcyā sōṇḍavānī
yajña kēlē pāṇḍavānī dharmarājācyā gharī
no translation in English
▷ (दुधातुपाची)(धार)(हत्तीच्या)(सोंडवानी)
▷ (यज्ञ)(केले)(पांडवानी)(धर्मराजाच्या)(घरी)
pas de traduction en français
[12] id = 45756
गायकवाड जाई - Gaykwad Jai
Village बार्शी - Barshi
आगासी मंडप खांब लावील्या दुहेरी
केली यज्ञाला तयारी
āgāsī maṇḍapa khāmba lāvīlyā duhērī
kēlī yajñālā tayārī
no translation in English
▷ (आगासी)(मंडप)(खांब)(लावील्या)(दुहेरी)
▷  Shouted (यज्ञाला)(तयारी)
pas de traduction en français
[13] id = 45757
गायकवाड जाई - Gaykwad Jai
Village बार्शी - Barshi
आगासी मंडप खांब लावील्याती दाट
केला यज्ञाचा थाट
āgāsī maṇḍapa khāmba lāvīlyātī dāṭa
kēlā yajñācā thāṭa
no translation in English
▷ (आगासी)(मंडप)(खांब)(लावील्याती)(दाट)
▷  Did (यज्ञाचा)(थाट)
pas de traduction en français
[14] id = 45866
जाधव मुक्ता - Jadhav Mukta
Village होळी - Holi
रुक्मिणी येवून द्रोपदीला न्हाऊ घाली
हिर्यामोत्याची कंचोळी चोळी पैठणी हाती दिली
rukmiṇī yēvūna drōpadīlā nhāū ghālī
hiryāmōtyācī kañcōḷī cōḷī paiṭhaṇī hātī dilī
no translation in English
▷ (रुक्मिणी)(येवून)(द्रोपदीला)(न्हाऊ)(घाली)
▷ (हिर्यामोत्याची)(कंचोळी) blouse sari (हाती)(दिली)
pas de traduction en français
[15] id = 45867
जाधव केशर - Jadhav Keshar
Village होळी - Holi
कैलासी मंडपाला हिर्यामोत्याची झालरी
अस्तनपुरावरी यज्ञ केले पांडवानी
kailāsī maṇḍapālā hiryāmōtyācī jhālarī
astanapurāvarī yajña kēlē pāṇḍavānī
no translation in English
▷ (कैलासी)(मंडपाला)(हिर्यामोत्याची)(झालरी)
▷ (अस्तनपुरावरी)(यज्ञ)(केले)(पांडवानी)
pas de traduction en français
[16] id = 45868
जाधव मुक्ता - Jadhav Mukta
Village होळी - Holi
धर्मराजा विचारतो काय घंट्याच कारण
सुख ते महाराज कृष्ण दाविती बोटानं
dharmarājā vicāratō kāya ghaṇṭyāca kāraṇa
sukha tē mahārāja kṛṣṇa dāvitī bōṭānaṁ
no translation in English
▷ (धर्मराजा)(विचारतो) why (घंट्याच)(कारण)
▷ (सुख)(ते)(महाराज)(कृष्ण)(दाविती)(बोटानं)
pas de traduction en français
[17] id = 45869
जाधव मुक्ता - Jadhav Mukta
Village होळी - Holi
राजस यज्ञामधी सभा दिसती तांबडी
द्रोपदाबाईन पांगरली शाल जुडी
rājasa yajñāmadhī sabhā disatī tāmbaḍī
drōpadābāīna pāṅgaralī śāla juḍī
no translation in English
▷ (राजस)(यज्ञामधी)(सभा)(दिसती)(तांबडी)
▷ (द्रोपदाबाईन)(पांगरली)(शाल)(जुडी)
pas de traduction en français
[18] id = 45870
शिंदे सामा - Shinde Sama
Village हासाळा - Hasala
आकाशी मंडप त्याला सरुचे दिले खांब
केला यज्ञाचा आरंभ धर्म राजान
ākāśī maṇḍapa tyālā sarucē dilē khāmba
kēlā yajñācā ārambha dharma rājāna
no translation in English
▷ (आकाशी)(मंडप)(त्याला)(सरुचे) gave (खांब)
▷  Did (यज्ञाचा)(आरंभ)(धर्म)(राजान)
pas de traduction en français
[19] id = 90440
कुलकर्णी रमा - Kulkarni Rama
Village पुणतांबा - Puntamba
कुंटुबासहित भगवान कोठे जातो
धर्मराजा घरी राजसुय यज्ञ होतो
kuṇṭubāsahita bhagavāna kōṭhē jātō
dharmarājā gharī rājasuya yajña hōtō
no translation in English
▷ (कुंटुबासहित)(भगवान)(कोठे) goes
▷ (धर्मराजा)(घरी)(राजसुय)(यज्ञ)(होतो)
pas de traduction en français
[20] id = 45876
शिंदे सामा - Shinde Sama
Village हासाळा - Hasala
रत्नजडीताची शिवीली खण चोळी
यज्ञ मांडीला वनमाळी
ratnajaḍītācī śivīlī khaṇa cōḷī
yajña māṇḍīlā vanamāḷī
no translation in English
▷ (रत्नजडीताची)(शिवीली)(खण) blouse
▷ (यज्ञ)(मांडीला)(वनमाळी)
pas de traduction en français
[21] id = 45877
चाफळगावकर कमल - Chaphalgaonkar Kamal
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
राजस यज्ञात स्वर्गी घंटानाद होतो
राहुच्या वेशाने शुक प्रसाद वेचितो
rājasa yajñāta svargī ghaṇṭānāda hōtō
rāhucyā vēśānē śuka prasāda vēcitō
no translation in English
▷ (राजस)(यज्ञात)(स्वर्गी)(घंटानाद)(होतो)
▷ (राहुच्या)(वेशाने)(शुक)(प्रसाद)(वेचितो)
pas de traduction en français
[22] id = 45878
जाधव केशर - Jadhav Keshar
Village होळी - Holi
राजस यज्ञामधी हायत कोणकोण
धर्मराजाची आरंभ वधूती श्रीकृष्णाची बहीण
rājasa yajñāmadhī hāyata kōṇakōṇa
dharmarājācī ārambha vadhūtī śrīkṛṣṇācī bahīṇa
no translation in English
▷ (राजस)(यज्ञामधी)(हायत) who
▷ (धर्मराजाची)(आरंभ)(वधूती)(श्रीकृष्णाची) sister
pas de traduction en français
[23] id = 45879
जाधव मुक्ता - Jadhav Mukta
Village होळी - Holi
राजस यज्ञामधी मनीती मला मला
चत्रभुज केलं तिला द्रोपदाबाईला
rājasa yajñāmadhī manītī malā malā
catrabhuja kēlaṁ tilā drōpadābāīlā
no translation in English
▷ (राजस)(यज्ञामधी)(मनीती)(मला)(मला)
▷ (चत्रभुज)(केलं)(तिला)(द्रोपदाबाईला)
pas de traduction en français
[24] id = 45880
जाधव मुक्ता - Jadhav Mukta
Village होळी - Holi
राजस यज्ञामधी वाजंत्र्याचा गजर भारं
धर्मराज द्रोपदीला आहेर होत्यात फार
rājasa yajñāmadhī vājantryācā gajara bhāraṁ
dharmarāja drōpadīlā āhēra hōtyāta phāra
no translation in English
▷ (राजस)(यज्ञामधी)(वाजंत्र्याचा)(गजर)(भारं)
▷ (धर्मराज)(द्रोपदीला)(आहेर)(होत्यात)(फार)
pas de traduction en français
[25] id = 45881
जाधव केशर - Jadhav Keshar
Village होळी - Holi
राजस यज्ञामधी लावी ग लेता केळी
हरी ते नारायण देव गोविंद देतो डिळी
rājasa yajñāmadhī lāvī ga lētā kēḷī
harī tē nārāyaṇa dēva gōvinda dētō ḍiḷī
no translation in English
▷ (राजस)(यज्ञामधी)(लावी) * (लेता) shouted
▷ (हरी)(ते)(नारायण)(देव)(गोविंद)(देतो)(डिळी)
pas de traduction en français
[26] id = 45882
जाधव मुक्ता - Jadhav Mukta
Village होळी - Holi
राजस यज्ञात काय दिसतं पिवळ
बसली द्रोपदी जवळ धरम राजाच्या
rājasa yajñāta kāya disataṁ pivaḷa
basalī drōpadī javaḷa dharama rājācyā
no translation in English
▷ (राजस)(यज्ञात) why (दिसतं)(पिवळ)
▷  Sitting (द्रोपदी)(जवळ)(धरम)(राजाच्या)
pas de traduction en français
[27] id = 45883
जाधव मुक्ता - Jadhav Mukta
Village होळी - Holi
राजस यज्ञात घंटा वाजतो खणाखणा
पंडू राजाला झाल्या खुणा
rājasa yajñāta ghaṇṭā vājatō khaṇākhaṇā
paṇḍū rājālā jhālyā khuṇā
no translation in English
▷ (राजस)(यज्ञात)(घंटा)(वाजतो)(खणाखणा)
▷ (पंडू)(राजाला)(झाल्या)(खुणा)
pas de traduction en français
[28] id = 45884
जाधव मुक्ता - Jadhav Mukta
Village होळी - Holi
राजस यज्ञात सुरुचा खांब निट
बघा यज्ञाचा थाट
rājasa yajñāta surucā khāmba niṭa
baghā yajñācā thāṭa
no translation in English
▷ (राजस)(यज्ञात)(सुरुचा)(खांब)(निट)
▷ (बघा)(यज्ञाचा)(थाट)
pas de traduction en français
[29] id = 45885
जाधव केशर - Jadhav Keshar
Village होळी - Holi
जरीची बाई चोळी कशाने मळविली
द्रोपदाबाईन यज्ञ शाळा सारविली
jarīcī bāī cōḷī kaśānē maḷavilī
drōpadābāīna yajña śāḷā sāravilī
no translation in English
▷ (जरीची) woman blouse (कशाने)(मळविली)
▷ (द्रोपदाबाईन)(यज्ञ)(शाळा)(सारविली)
pas de traduction en français
[30] id = 48064
फुंदे गंगुबाई तबाजी - Funde gangu
Village महीर - Mahir
द्रोपदी नेसली लाल रंगाची शेंदरी
राजस यज्ञात आल्या डोळ्याला अंधारी
drōpadī nēsalī lāla raṅgācī śēndarī
rājasa yajñāta ālyā ḍōḷyālā andhārī
no translation in English
▷ (द्रोपदी)(नेसली)(लाल)(रंगाची)(शेंदरी)
▷ (राजस)(यज्ञात)(आल्या)(डोळ्याला)(अंधारी)
pas de traduction en français
[31] id = 52220
औताडे वच्छला कृष्णा - Awtade Vachala Krushna
Village दारफळ - Darphal
सोन्याच्या कुदळी चांदीच त्याला दांडा
यज्ञाला जागा खांदा
sōnyācyā kudaḷī cāndīca tyālā dāṇḍā
yajñālā jāgā khāndā
no translation in English
▷  Of_gold (कुदळी)(चांदीच)(त्याला)(दांडा)
▷ (यज्ञाला)(जागा)(खांदा)
pas de traduction en français
[32] id = 52223
औताडे वच्छला कृष्णा - Awtade Vachala Krushna
Village दारफळ - Darphal
सोन्याच्या नांगरानं ह्यावं पृथ्वी नांगरली
यज्ञाला जागा केली
sōnyācyā nāṅgarānaṁ hyāvaṁ pṛthvī nāṅgaralī
yajñālā jāgā kēlī
no translation in English
▷  Of_gold (नांगरानं)(ह्यावं)(पृथ्वी)(नांगरली)
▷ (यज्ञाला)(जागा) shouted
pas de traduction en français
Cross references for this song:B:VI-15.1 (B06-15-01) - Fire sacrifice / Rājasuya / The decision of Dharmaraja
[33] id = 57168
जाधव मुक्ता - Jadhav Mukta
Village होळी - Holi
शंकर म्हणे पार्वतीला यज्ञाला दोघं जाऊ
धर्मराज द्रोपदीला आहेर हो त्यात ग पाहू
śaṅkara mhaṇē pārvatīlā yajñālā dōghaṁ jāū
dharmarāja drōpadīlā āhēra hō tyāta ga pāhū
no translation in English
▷ (शंकर)(म्हणे)(पार्वतीला)(यज्ञाला)(दोघं)(जाऊ)
▷ (धर्मराज)(द्रोपदीला)(आहेर)(हो)(त्यात) * (पाहू)
pas de traduction en français
[34] id = 57169
सुदेवाड संता - Sudewad Santa
Village पांगरी - Pangari
सोन्याचे कंगण धर्मराजाच्या दंडात
टाकी यज्ञ कुंडात
sōnyācē kaṅgaṇa dharmarājācyā daṇḍāta
ṭākī yajña kuṇḍāta
no translation in English
▷ (सोन्याचे)(कंगण)(धर्मराजाच्या)(दंडात)
▷ (टाकी)(यज्ञ)(कुंडात)
pas de traduction en français
[35] id = 57170
शिंदे सामा - Shinde Sama
Village हासाळा - Hasala
दुधा तुपाची धारा हात्तीच्या सोंडावाणी
यज्ञ केला पांडवानी धर्मराजानी
dudhā tupācī dhārā hāttīcyā sōṇḍāvāṇī
yajña kēlā pāṇḍavānī dharmarājānī
no translation in English
▷  Milk (तुपाची)(धारा)(हात्तीच्या)(सोंडावाणी)
▷ (यज्ञ) did (पांडवानी)(धर्मराजानी)
pas de traduction en français
[36] id = 57171
शिंदे सामा - Shinde Sama
Village हासाळा - Hasala
राजस यज्ञात एकशे ऋषी जमा झाले
धर्मराजानं यज्ञ कंगण बांधल
rājasa yajñāta ēkaśē ṛṣī jamā jhālē
dharmarājānaṁ yajña kaṅgaṇa bāndhala
no translation in English
▷ (राजस)(यज्ञात)(एकशे)(ऋषी)(जमा) become
▷ (धर्मराजानं)(यज्ञ)(कंगण)(बांधल)
pas de traduction en français
[37] id = 57172
शिंदे सामा - Shinde Sama
Village हासाळा - Hasala
राजस यज्ञाचा खांब केळीचे दाट
आले यज्ञाच्या नीट सावळा पांडुरंग
rājasa yajñācā khāmba kēḷīcē dāṭa
ālē yajñācyā nīṭa sāvaḷā pāṇḍuraṅga
no translation in English
▷ (राजस)(यज्ञाचा)(खांब)(केळीचे)(दाट)
▷  Here_comes (यज्ञाच्या)(नीट)(सावळा)(पांडुरंग)
pas de traduction en français
[38] id = 57173
शिंदे सामा - Shinde Sama
Village हासाळा - Hasala
पानसुपारी धर्मराजाच्या स्वाधीन
यज्ञ नव्हते नादान
pānasupārī dharmarājācyā svādhīna
yajña navhatē nādāna
no translation in English
▷ (पानसुपारी)(धर्मराजाच्या)(स्वाधीन)
▷ (यज्ञ)(नव्हते)(नादान)
pas de traduction en français
[39] id = 80140
जाधव मुक्ता - Jadhav Mukta
Village होळी - Holi
राजस यज्ञामधी सभा बसली थोर
धर्मराज द्रोपदीला आहेर करी येदीवर
rājasa yajñāmadhī sabhā basalī thōra
dharmarāja drōpadīlā āhēra karī yēdīvara
no translation in English
▷ (राजस)(यज्ञामधी)(सभा) sitting great
▷ (धर्मराज)(द्रोपदीला)(आहेर)(करी)(येदीवर)
pas de traduction en français
[40] id = 80206
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
Village पुणतांबा - Puntamba
सोन्याच्या नांगराना धरती ग नांगरली
पाची पांडवाना यज्ञाला ग जागा केली
sōnyācyā nāṅgarānā dharatī ga nāṅgaralī
pācī pāṇḍavānā yajñālā ga jāgā kēlī
no translation in English
▷  Of_gold (नांगराना)(धरती) * (नांगरली)
▷ (पाची)(पांडवाना)(यज्ञाला) * (जागा) shouted
pas de traduction en français
[41] id = 82548
वाघमारे सखू - Waghmare Sakhu
Village रोहीतळे - Rohitale
सोन्याचा कंगन धर्म राजाच्या हातात
पाची पांडवानी केली यज्ञाला सुरवात
sōnyācā kaṅgana dharma rājācyā hātāta
pācī pāṇḍavānī kēlī yajñālā suravāta
no translation in English
▷  Of_gold (कंगन)(धर्म)(राजाच्या)(हातात)
▷ (पाची)(पांडवानी) shouted (यज्ञाला)(सुरवात)
pas de traduction en français
[42] id = 98437
शिंदे मालन - Shinde Malan
Village कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon
राजसयाना हिर्यामाणीकाचे घोस
आग्नी त्रिविनी खाली बस दुरपती बाई माझी
rājasayānā hiryāmāṇīkācē ghōsa
āgnī trivinī khālī basa durapatī bāī mājhī
no translation in English
▷ (राजसयाना)(हिर्यामाणीकाचे)(घोस)
▷ (आग्नी)(त्रिविनी)(खाली)(बस)(दुरपती) woman my
pas de traduction en français
[43] id = 111408
सुबगडे भागीरथी - Subagde Bhagirathi
Village आपेगाव - Apegaon
पिवशा पिंताबर धुरपदी नेसली
राजा विराटा शेजारी अभिषेकाला बसली
pivaśā pintābara dhurapadī nēsalī
rājā virāṭā śējārī abhiṣēkālā basalī
no translation in English
▷ (पिवशा)(पिंताबर)(धुरपदी)(नेसली)
▷  King (विराटा)(शेजारी)(अभिषेकाला) sitting
pas de traduction en français
[44] id = 111409
पालवे ठकुबाई - Palave Thakubai
Village मालसैदंव - Malsaindav
सोन्याच्या नांगराने धरणी नागंरली
इधासाठी जागा यज्ञाला केली
sōnyācyā nāṅgarānē dharaṇī nāgaṇralī
idhāsāṭhī jāgā yajñālā kēlī
no translation in English
▷  Of_gold (नांगराने)(धरणी)(नागंरली)
▷ (इधासाठी)(जागा)(यज्ञाला) shouted
pas de traduction en français
[45] id = 111445
कावळे पद्मीण - Kawale Padmin
Village लातूर - Latur
पिवळा पिंताबर द्रोपदीला कवा होता
(यज्ञ) येदण्याला बसताना तिला आहेर केला होता
pivaḷā pintābara drōpadīlā kavā hōtā
(yajña) yēdaṇyālā basatānā tilā āhēra kēlā hōtā
no translation in English
▷ (पिवळा)(पिंताबर)(द्रोपदीला)(कवा)(होता)
▷  ( (यज्ञ) ) (येदण्याला)(बसताना)(तिला)(आहेर) did (होता)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Main ritual
⇑ Top of page ⇑