Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41995
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41995 by Patole Dagadu

Village: लाडेगाव - Ladegaon Google Maps | OpenStreetMap


B:VI-15.7 (B06-15-07) - Fire sacrifice / Rājasuya / Main ritual

Cross-references:B:VI-15.1 (B06-15-01) - Fire sacrifice / Rājasuya / The decision of Dharmaraja
[10] id = 41995
पाटोळे दगडू - Patole Dagadu
Google Maps | OpenStreetMap
सोन्याच्या ताटी सुपारी वाटी
सोळा सत्तरा नारीनी भरा द्रौपदीची वटी
sōnyācyā tāṭī supārī vāṭī
sōḷā sattarā nārīnī bharā draupadīcī vaṭī
no translation in English
▷  Of_gold (ताटी)(सुपारी)(वाटी)
▷ (सोळा)(सत्तरा)(नारीनी)(भरा)(द्रौपदीची)(वटी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Main ritual