Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B06-02-11f10
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VI-2.11fx (B06-02-11f10)
(5 records)

Display songs in class at higher level (B06-02-11f)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VI-2.11fx (B06-02-11f10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Bringing water

[1] id = 63267
बांडे चंद्रकला - Bande Chandrakala
Village आंबेसावळी - Ambesawali
पंढरपुरामधी गलोगलीला कुंभार
रुखमीणीच्या खांद्यावरी पाच रंगाची घागर
paṇḍharapurāmadhī galōgalīlā kumbhāra
rukhamīṇīcyā khāndyāvarī pāca raṅgācī ghāgara
In Pandharpur, there is a potter in each lane
Rukhmini* carries a five-coloured round vessel (for water) on her shoulder
▷ (पंढरपुरामधी)(गलोगलीला)(कुंभार)
▷  Of_Rukhmini (खांद्यावरी)(पाच)(रंगाची)(घागर)
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[2] id = 79089
बोदाडे बना - Bodhade Bana
Village पिंप्री गवळी - Pimpri Gavali
पंढरपुरात हाय सोन्याचा सगर (वाट)
रुखमीण भरे पाणी सात रंगाची घागर
paṇḍharapurāta hāya sōnyācā sagara (vāṭa)
rukhamīṇa bharē pāṇī sāta raṅgācī ghāgara
In Pandharpur, there is a golden path
Rukhmini* fills water in a seven-coloured round vessel (for water)
▷ (पंढरपुरात)(हाय) of_gold (सगर) ( (वाट) )
▷ (रुखमीण)(भरे) water, (सात)(रंगाची)(घागर)
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[3] id = 86058
बोडके मंगल नागोराम - Bodke Mangal Nagoram
Village आळवई - Alvai
पंढरपुरामधी आहे गलेगलीला कुंभार
पाच रंगाची घागर रुखमीणीच्या डोईवर
paṇḍharapurāmadhī āhē galēgalīlā kumbhāra
pāca raṅgācī ghāgara rukhamīṇīcyā ḍōīvara
In Pandharpur, there is a potter in each lane
Rukhmini* carries a five-coloured round vessel (for water) on her head
▷ (पंढरपुरामधी)(आहे)(गलेगलीला)(कुंभार)
▷ (पाच)(रंगाची)(घागर) of_Rukhmini (डोईवर)
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[4] id = 87691
सुबगडे भागीरथी - Subagde Bhagirathi
Village आपेगाव - Apegaon
रुखमीण म्हणीती खर नाही जलमाच
उपशिला झीरा पाणी आल धरमाच
rukhamīṇa mhaṇītī khara nāhī jalamāca
upaśilā jhīrā pāṇī āla dharamāca
Rukhmin* says, my life, it’s no good
It is my fate to fetch water from the spring
▷ (रुखमीण)(म्हणीती)(खर) not (जलमाच)
▷ (उपशिला)(झीरा) water, here_comes (धरमाच)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[5] id = 86066
गायकवाड सावित्री किशन - Gaykwad Savitri Kisan
Village टाकळी - Takali
पंढरपुरामधी गलोगलीला कुंभार
पाच रंगाची घागर रुखणीन बाईच्या खांद्यावर
paṇḍharapurāmadhī galōgalīlā kumbhāra
pāca raṅgācī ghāgara rukhaṇīna bāīcyā khāndyāvara
In Pandharpur, there is a potter in each lane
Rukhmini* carries a five-coloured round vessel (for water) on her shoulder
▷ (पंढरपुरामधी)(गलोगलीला)(कुंभार)
▷ (पाच)(रंगाची)(घागर)(रुखणीन)(बाईच्या)(खांद्यावर)
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bringing water