Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B06-02-11f06
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VI-2.11fvi (B06-02-11f06)
(20 records)

Display songs in class at higher level (B06-02-11f)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VI-2.11fvi (B06-02-11f06) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Working in fields, garden

[1] id = 14307
पडळघरे नका - Padalghare Naka
Village रिहे - Rihe
पंढरीच शेत देवू विठ्ठल नांगरी
राणी रुकमीण लावी भोपळी डांगरी
paṇḍharīca śēta dēvū viṭhṭhala nāṅgarī
rāṇī rukamīṇa lāvī bhōpaḷī ḍāṅgarī
God Vitthal* ploughs the field in Pandhari
Queen Rukhmin* plants pumpkin on the slope
▷ (पंढरीच)(शेत)(देवू) Vitthal (नांगरी)
▷ (राणी)(रुकमीण)(लावी)(भोपळी)(डांगरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[2] id = 47232
गोरे चंद्रभागा - Gore Chandrabhaga
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
पंढरीच्या शेती लई पेरीयली मेथी
शालुची केली वटी रुक्मीण भाजी घेती
paṇḍharīcyā śētī laī pērīyalī mēthī
śālucī kēlī vaṭī rukmīṇa bhājī ghētī
Plenty of fenugreek is planted in the field at Pandhari
Rukhmin* plucks the vegetable and puts it in the fold of her brocade sari
▷ (पंढरीच्या) furrow (लई)(पेरीयली)(मेथी)
▷ (शालुची) shouted (वटी)(रुक्मीण)(भाजी)(घेती)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[3] id = 60707
सुदेवाड संता - Sudewad Santa
Village पांगरी - Pangari
पयली ग माझी ओवी बाई पंढरीच्या राणा
विठ्ठलाची रुखमीण पाणी घाल तुळशीबागा
payalī ga mājhī ōvī bāī paṇḍharīcyā rāṇā
viṭhṭhalācī rukhamīṇa pāṇī ghāla tuḷaśībāgā
My first verse is for the fields of Pandhari
Vitthal*’s Rukhmin* waters the holy basil grove
▷ (पयली) * my verse woman (पंढरीच्या)(राणा)
▷  Of_Vitthal (रुखमीण) water, (घाल)(तुळशीबागा)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[4] id = 63313
पारखे कलावती - Parkhe Kalavati
Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari
गावाच्या खालती रुखमीण खुरपती मेथी
असी मंजुळ ऐकु येती देवा इठ्ठलाची पोथी
gāvācyā khālatī rukhamīṇa khurapatī mēthī
asī mañjuḷa aiku yētī dēvā iṭhṭhalācī pōthī
Beyond the village, Rukhmin* grubs up fenugreek
God Itthal* is reading the sacred book, its sweet sound is audible
▷ (गावाच्या)(खालती)(रुखमीण)(खुरपती)(मेथी)
▷ (असी)(मंजुळ)(ऐकु)(येती)(देवा)(इठ्ठलाची) pothi
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
ItthalVitthal pronounced locally
[5] id = 60567
खाडे सरु - Khade Saru
Village बावडा - Bawada
जाईच्या फुलाचा रुखमीन करीता उगानिगा
देवा माझ्या विठ्ठलाच्या हार गुंफीती गळ्याजोगा
jāīcyā phulācā rukhamīna karītā ugānigā
dēvā mājhyā viṭhṭhalācyā hāra gumphītī gaḷyājōgā
Rukhmin* is separating good flowers from the wilted ones
She strings a garland for my God Vitthal* to suit him
▷ (जाईच्या)(फुलाचा)(रुखमीन)(करीता)(उगानिगा)
▷ (देवा) my (विठ्ठलाच्या)(हार)(गुंफीती)(गळ्याजोगा)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[6] id = 60463
वीरकर गंगु - Virkar Gangu
Village बांगर्डे - Bangarde
जाईच्या फुलाचा रुक्मीन करीती उगानीगा
देवा माझ्या त्या विठ्ठलाच्या हार गुंफीती गळ्याजोगा
jāīcyā phulācā rukmīna karītī ugānīgā
dēvā mājhyā tyā viṭhṭhalācyā hāra gumphītī gaḷyājōgā
Rukhmin* is separating good flowers from the wilted ones
She strings a garland for my God Vitthal* to suit him
▷ (जाईच्या)(फुलाचा)(रुक्मीन) asks_for (उगानीगा)
▷ (देवा) my (त्या)(विठ्ठलाच्या)(हार)(गुंफीती)(गळ्याजोगा)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[7] id = 78446
लाड आनुसया - Lad Anusaya
Village इचलकरंजी शेंडोर - Ichalkaranji Shendor
पंढरपुरात सार्या चिखलाचा मळा
विठ्ठल रुखमीण दोघ तुळशीच रोप लावी
paṇḍharapurāta sāryā cikhalācā maḷā
viṭhṭhala rukhamīṇa dōgha tuḷaśīca rōpa lāvī
In Pandharpur, there is a garden full of mud
Vitthal* and Rukhmin*, both are planting holy basil saplings
▷ (पंढरपुरात)(सार्या)(चिखलाचा)(मळा)
▷  Vitthal (रुखमीण)(दोघ)(तुळशीच)(रोप)(लावी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[8] id = 78452
यादव अक्का - Yadav Akka
Village इचलकरंजी - Ichalkaranji
विठ्ठल काही म्हणे चल रुखमीणी जळणाला
चंद्रभागेच्या वळणाला
viṭhṭhala kāhī mhaṇē cala rukhamīṇī jaḷaṇālā
candrabhāgēcyā vaḷaṇālā
Vitthal* says, Rukhmini*, come, let’s gather fuelwood
Near the curve of Chandrabhaga*
▷  Vitthal (काही)(म्हणे) let_us_go (रुखमीणी)(जळणाला)
▷ (चंद्रभागेच्या)(वळणाला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[9] id = 82419
तांदळे चंद्रा - Tandale Chandra
Village सावर्डे - Savarde
पंढरीची शेत खंडा भागाला तुम्ही करा
देव इठ्ठल नाही घरा रुखमीणीच पाय धरा
paṇḍharīcī śēta khaṇḍā bhāgālā tumhī karā
dēva iṭhṭhala nāhī gharā rukhamīṇīca pāya dharā
The fields in Pandhari, you cultivate as a tenant
God Itthal* is not at home, fall at Rukhmini*’s feet
▷ (पंढरीची)(शेत)(खंडा)(भागाला)(तुम्ही) doing
▷ (देव)(इठ्ठल) not house (रुखमीणीच)(पाय)(धरा)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[10] id = 86063
निमसे केशर - Nimse Keshar
Village नाउर - Nahur
रुखमीण माझी जाती वनात काढीती गवत
माझी म्हणुन मी पाहतो तिला घरात
rukhamīṇa mājhī jātī vanāta kāḍhītī gavata
mājhī mhaṇuna mī pāhatō tilā gharāta
My Rukhmin* goes to the forest and weeds the grass
She is mine, so I feel her existence in the house
▷ (रुखमीण) my caste (वनात)(काढीती)(गवत)
▷  My (म्हणुन) I (पाहतो)(तिला)(घरात)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[11] id = 90041
गायकवाड शाहूबाई रावसाहेब - Gaykwad Shahu Raosaheb
Village चितळी - Chitali
पंढरीच्या शेती रुखमीण निंदीत होते मेथी
ऐकु आली देव विठ्ठलाची पोथी
paṇḍharīcyā śētī rukhamīṇa nindīta hōtē mēthī
aiku ālī dēva viṭhṭhalācī pōthī
In the fields at Pandhari, Rukhmin* grubs up fenugreek
God Itthal* is reading the sacred book, its sweet sound is audible
▷ (पंढरीच्या) furrow (रुखमीण)(निंदीत)(होते)(मेथी)
▷ (ऐकु) has_come (देव) of_Vitthal pothi
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
ItthalVitthal pronounced locally
[12] id = 90042
गायकवाड शाहूबाई रावसाहेब - Gaykwad Shahu Raosaheb
Village चितळी - Chitali
पंढरीच्या शेती निंदीत्या आयाबाया
राई रुखमीणी नंद भावजया
paṇḍharīcyā śētī nindītyā āyābāyā
rāī rukhamīṇī nanda bhāvajayā
In the fields at Pandhari, women grub up fenugreek
Rahi and Rukhmin* are sisters-in-law
▷ (पंढरीच्या) furrow (निंदीत्या)(आयाबाया)
▷ (राई)(रुखमीणी)(नंद)(भावजया)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[13] id = 90043
गायकवाड अंजना - Gaykwad Anjana
Village गळनींब - Galnimb
उशीर झाला बाई मला कारली तोडाया
पंढरीचे पांडुरंग आले बारस सोडाया
uśīra jhālā bāī malā kāralī tōḍāyā
paṇḍharīcē pāṇḍuraṅga ālē bārasa sōḍāyā
Woman, I got late plucking bitter gourd
Pandurang* of Pandhari has come to break his Ekadashi* fast
▷ (उशीर)(झाला) woman (मला)(कारली)(तोडाया)
▷ (पंढरीचे)(पांडुरंग) here_comes (बारस)(सोडाया)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
EkadashiEleventh day in the new moon or full moon fortnight every month
[14] id = 90044
काकडे जना - Kakade Jana
Village सोनोशी - Sonoshi
पंढरीच्या शेती पेरली मेथी
शालुची केली ओटी रुखमीन भाजी घेती
paṇḍharīcyā śētī pēralī mēthī
śālucī kēlī ōṭī rukhamīna bhājī ghētī
Fenugreek is planted in the field at Pandhari
Rukhmin* plucks the vegetable and puts it in the fold of her brocade sari
▷ (पंढरीच्या) furrow (पेरली)(मेथी)
▷ (शालुची) shouted (ओटी)(रुखमीन)(भाजी)(घेती)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[15] id = 90045
गायकवाड शाहूबाई रावसाहेब - Gaykwad Shahu Raosaheb
Village चितळी - Chitali
पंढरीच्या शेती रुखमीण निंदीत होते राळ
ऐकु येती देव विठ्ठल टाळ
paṇḍharīcyā śētī rukhamīṇa nindīta hōtē rāḷa
aiku yētī dēva viṭhṭhala ṭāḷa
Rukhmini* was weeding the fields at Pandhari
God Vitthal*’s cymbals were audible
▷ (पंढरीच्या) furrow (रुखमीण)(निंदीत)(होते)(राळ)
▷ (ऐकु)(येती)(देव) Vitthal (टाळ)
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[16] id = 90046
पारखे कलावती - Parkhe Kalavati
Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari
गावाच्या खालती रुखमीन खुरपीती ओवा
असा मंजुळ ऐकु येतो देवा इठ्ठलाचा पवा
gāvācyā khālatī rukhamīna khurapītī ōvā
asā mañjuḷa aiku yētō dēvā iṭhṭhalācā pavā
In the fields at Pandhari, Rukhmin* grubs up Bishop’s weed
The sweet sound of God Itthal*’s flute was audible
▷ (गावाच्या)(खालती)(रुखमीन)(खुरपीती)(ओवा)
▷ (असा)(मंजुळ)(ऐकु)(येतो)(देवा)(इठ्ठलाचा)(पवा)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
ItthalVitthal pronounced locally
[17] id = 90059
काळे भिमा - Kale Bhima
Village परीटवाडी - Paritwadi
पंढरीचा हुडा रचित राहिला
रुखमीनीने माझ्या बाग तुळसीचा लावला
paṇḍharīcā huḍā racita rāhilā
rukhamīnīnē mājhyā bāga tuḷasīcā lāvalā
Grass was being stacked in piles in Pandhari
My Rukhmini* planted a grove of holy basil plants
▷ (पंढरीचा)(हुडा)(रचित)(राहिला)
▷ (रुखमीनीने) my (बाग)(तुळसीचा)(लावला)
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[18] id = 63249
चंदनशिवे शांता - Chandanshive Shanta
Village शिराळा - Shirala
विठ्ठल देव बोल चल रुखमीण जळणाला
चंद्रभागी वळणाला हायती तुळशीची खोड
viṭhṭhala dēva bōla cala rukhamīṇa jaḷaṇālā
candrabhāgī vaḷaṇālā hāyatī tuḷaśīcī khōḍa
Vitthal* says, Rukhmini*, come, let’s gather fuelwood
Near the curve of Chandrabhaga*, there are trunks of holy basil
▷  Vitthal (देव) says let_us_go (रुखमीण)(जळणाला)
▷ (चंद्रभागी)(वळणाला)(हायती)(तुळशीची)(खोड)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[19] id = 85997
वाबळे मीना - Wable Meena
Village शिरढोण - Shirdhon
विठ्ठल म्हणीती चल रुखमीणी गवताला
चंद्रभागाच्या कडला हार पवन्या मातला
viṭhṭhala mhaṇītī cala rukhamīṇī gavatālā
candrabhāgācyā kaḍalā hāra pavanyā mātalā
Vitthal* says, Rukhmini*, come, let’s gather grass
On the banks of Chandrabhaga*, Pavana* grass is overgrown
▷  Vitthal (म्हणीती) let_us_go (रुखमीणी)(गवताला)
▷ (चंद्रभागाच्या)(कडला)(हार)(पवन्या)(मातला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
Pavana
[20] id = 85700
राऊत सुभद्रा - Raut Subhadra
Village माढा - Madha
विठ्ठल देव बोल चल रुकमीनी जळनाला
चंद्रभागेच्या वळणाला विठ्ठल देव बोले
viṭhṭhala dēva bōla cala rukamīnī jaḷanālā
candrabhāgēcyā vaḷaṇālā viṭhṭhala dēva bōlē
Vitthal* says, Rukhmini*, come, let’s gather fuelwood
Near the curve of Chandrabhaga*, says God Vitthal*
▷  Vitthal (देव) says let_us_go (रुकमीनी)(जळनाला)
▷ (चंद्रभागेच्या)(वळणाला) Vitthal (देव)(बोले)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Working in fields, garden
⇑ Top of page ⇑