Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 90046
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #90046 by Parkhe Kalavati

Village: वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari


B:VI-2.11fvi (B06-02-11f06) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Working in fields, garden

[16] id = 90046
पारखे कलावती - Parkhe Kalavati
गावाच्या खालती रुखमीन खुरपीती ओवा
असा मंजुळ ऐकु येतो देवा इठ्ठलाचा पवा
gāvācyā khālatī rukhamīna khurapītī ōvā
asā mañjuḷa aiku yētō dēvā iṭhṭhalācā pavā
In the fields at Pandhari, Rukhmin* grubs up Bishop’s weed
The sweet sound of God Itthal*’s flute was audible
▷ (गावाच्या)(खालती)(रुखमीन)(खुरपीती)(ओवा)
▷ (असा)(मंजुळ)(ऐकु)(येतो)(देवा)(इठ्ठलाचा)(पवा)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Working in fields, garden