➡ Display songs in class at higher level (B06-02-04d)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 13505 ✓ ढमाले सरु - Dhamale Saru Village भोरकस - Bhorkas | विठ्ठल विठ्ठल कधी मला भेटेल कधी माझ्या मनाच संशय फिटल viṭhṭhala viṭhṭhala kadhī malā bhēṭēla kadhī mājhyā manāca sañśaya phiṭala | ✎ Vitthal*, Vitthal*, when will he meet me When will I be to able to clear the doubts in my mind ▷ Vitthal Vitthal (कधी)(मला)(भेटेल) ▷ (कधी) my (मनाच)(संशय)(फिटल) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[2] id = 30220 ✓ धावडे भीमा - Dhawde Bhima Village नाणेगाव - Nanegaon | विठ्ठल विठ्ठल मला कधीच भेटल माझीया मनाचा कधी संसवे फिटल viṭhṭhala viṭhṭhala malā kadhīca bhēṭala mājhīyā manācā kadhī sansavē phiṭala | ✎ Vitthal*, Vitthal*, when will he meet me When will I be to able to clear the doubts in my mind ▷ Vitthal Vitthal (मला)(कधीच)(भेटल) ▷ (माझीया)(मनाचा)(कधी)(संसवे)(फिटल) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[3] id = 13506 ✓ सासर फुला - Sasar Phula Village चांदे - Chande | इठ्ठल इठ्ठल कधी मजला भेटन माझ्या मनीचा संशय तवा फिटन iṭhṭhala iṭhṭhala kadhī majalā bhēṭana mājhyā manīcā sañśaya tavā phiṭana | ✎ Vitthal*, Vitthal*, when will he meet me When will I be to able to clear the doubts in my mind ▷ (इठ्ठल)(इठ्ठल)(कधी)(मजला)(भेटन) ▷ My (मनीचा)(संशय)(तवा)(फिटन) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[4] id = 13507 ✓ मारणे भिका - Marane Bhika Village सिध्देगवर - Siddheshwar | इठ्ठल इठ्ठल कधी मला भेटना माझाही मनाचा कधी सशंय फिटना iṭhṭhala iṭhṭhala kadhī malā bhēṭanā mājhāhī manācā kadhī saśañya phiṭanā | ✎ Vitthal*, Vitthal*, when will he meet me When will I be to able to clear the doubts in my mind ▷ (इठ्ठल)(इठ्ठल)(कधी)(मला)(भेटना) ▷ (माझाही)(मनाचा)(कधी)(सशंय)(फिटना) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[5] id = 13508 ✓ शिंदे पार्वती - Shinde Parvati Village हडशी - Hadshi | बाई ना इठ्ठल इठ्ठल मला कधीचा भेटल अशी माझीया मनीचा बहु संशय फिटल bāī nā iṭhṭhala iṭhṭhala malā kadhīcā bhēṭala aśī mājhīyā manīcā bahu sañśaya phiṭala | ✎ Woman, Vitthal*, Vitthal*, when will he meet me When will I be to able to clear the doubts in my mind ▷ Woman * (इठ्ठल)(इठ्ठल)(मला)(कधीचा)(भेटल) ▷ (अशी)(माझीया)(मनीचा)(बहु)(संशय)(फिटल) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[6] id = 60330 ✓ बनसोडे ठकु - Bansode Thaku Ramchandra Village डोणगाव - Dongaon | इठ्ठल इठ्ठल मला कधी भेटले माझ्या या मनाची कधी खातरी पटल iṭhṭhala iṭhṭhala malā kadhī bhēṭalē mājhyā yā manācī kadhī khātarī paṭala | ✎ Itthal*, Itthal*, when will I meet him When will I be convinced ▷ (इठ्ठल)(इठ्ठल)(मला)(कधी)(भेटले) ▷ My (या)(मनाची)(कधी)(खातरी)(पटल) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[7] id = 61681 ✓ टिळेकर चंद्रभागा - Tilekar Chandrabhaga Village देहु - Dehu | विठ्ठल विठ्ठल मज कधी भेटेल माझ्या मनीचा संशय फिटल viṭhṭhala viṭhṭhala maja kadhī bhēṭēla mājhyā manīcā sañśaya phiṭala | ✎ Vitthal*, Vitthal*, when will he meet me When will I be to able to clear the doubts in my mind ▷ Vitthal Vitthal (मज)(कधी)(भेटेल) ▷ My (मनीचा)(संशय)(फिटल) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[8] id = 69947 ✓ बफाळ मीना - Baphal Mina Village शिरसगाव - Shirasgaon | विठ्ठल विठ्ठल कधी मजला भेटन माझीया मनीच कधी चैतन्य (सशंय) फिटन viṭhṭhala viṭhṭhala kadhī majalā bhēṭana mājhīyā manīca kadhī caitanya (saśañya) phiṭana | ✎ Vitthal*, Vitthal*, when will he meet me When will I be to able to clear the doubts in my mind ▷ Vitthal Vitthal (कधी)(मजला)(भेटन) ▷ (माझीया)(मनीच)(कधी)(चैतन्य) ( (सशंय) ) (फिटन) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[9] id = 13750 ✓ बोडके शांता - Bodake Shanta Village भांबर्डे - Bhambarde | इठु म्हटल्यान कधी मजला भेटेल माझ्या मनीचा संशय फिटल iṭhu mhaṭalyāna kadhī majalā bhēṭēla mājhyā manīcā sañśaya phiṭala | ✎ I call him Ithu*, when will he meet me When will I be to able to clear the doubts in my mind ▷ (इठु)(म्हटल्यान)(कधी)(मजला)(भेटेल) ▷ My (मनीचा)(संशय)(फिटल) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[10] id = 13751 ✓ कुंभार यमुना - Kumbhar Yamuna Village भांबर्डे - Bhambarde | विठ्ठल विठ्ठल कधी मजला भेटेल जाइन पंढरी संशय मनीचा फीटल viṭhṭhala viṭhṭhala kadhī majalā bhēṭēla jāina paṇḍharī sañśaya manīcā phīṭala | ✎ Vitthal*, Vitthal*, when will he meet me I will go to Pandhari, I will clear my doubts ▷ Vitthal Vitthal (कधी)(मजला)(भेटेल) ▷ (जाइन)(पंढरी)(संशय)(मनीचा)(फीटल) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[11] id = 47923 ✓ रायकर हिरा - Raikar Hira Village धामारी - Dhamari | विठ्ठल विठ्ठल कधी मजला भेटेल माझ्या मनीचा संशय फिटल viṭhṭhala viṭhṭhala kadhī majalā bhēṭēla mājhyā manīcā sañśaya phiṭala | ✎ Vitthal*, Vitthal*, when will he meet me When will I be to able to clear the doubts in my mind ▷ Vitthal Vitthal (कधी)(मजला)(भेटेल) ▷ My (मनीचा)(संशय)(फिटल) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[12] id = 79831 ✓ करवंदे सुभद्रा - Karvande Subhadra Village वाशीरे - Vashir | इठ्ठल इठ्ठल कधी मजला भेटल माझ्या मनीचा कधी संशय फिटल iṭhṭhala iṭhṭhala kadhī majalā bhēṭala mājhyā manīcā kadhī sañśaya phiṭala | ✎ Itthal*, Itthal*, when will he meet me When will I be to able to clear the doubts in my mind ▷ (इठ्ठल)(इठ्ठल)(कधी)(मजला)(भेटल) ▷ My (मनीचा)(कधी)(संशय)(फिटल) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[13] id = 94175 ✓ पांचाळ राजाबाई - Panchal Rajabai Village कामखेडा - Kamkheda | पंढरी पंढरी काही केल्यान घडना मनी इसर पडना बाई माझ्या ग मनी paṇḍharī paṇḍharī kāhī kēlyāna ghaḍanā manī isara paḍanā bāī mājhyā ga manī | ✎ Pandhari, Pandhari, somehow my visit is not happening Woman, I am not able to overcome it ▷ (पंढरी)(पंढरी)(काही)(केल्यान)(घडना)(मनी) ▷ (इसर)(पडना) woman my * (मनी) | pas de traduction en français | ||
[14] id = 94176 ✓ पांचाळ राजाबाई - Panchal Rajabai Village कामखेडा - Kamkheda | पंढरी पंढरी काही केल्यान घडना मनी इसर पडना बाई माझ्या ग मनी paṇḍharī paṇḍharī kāhī kēlyāna ghaḍanā manī isara paḍanā bāī mājhyā ga manī | ✎ Pandhari, Pandhari, somehow my visit is not happening Woman, I am not able to overcome it ▷ (पंढरी)(पंढरी)(काही)(केल्यान)(घडना)(मनी) ▷ (इसर)(पडना) woman my * (मनी) | pas de traduction en français | ||
[15] id = 94185 ✓ हत्तीकर ताराबाई - Hattikar Tarabai Village कोळ - Kol | इठ्ठलाच पाय हायत कंठीच ताईत माझ्या हुरद्यात हारी नव्हता मजला माहीत iṭhṭhalāca pāya hāyata kaṇṭhīca tāīta mājhyā huradyāta hārī navhatā majalā māhīta | ✎ Itthal*’s feet are like a talisman round the neck Hari* is in my heart, I did not know it ▷ (इठ्ठलाच)(पाय)(हायत)(कंठीच)(ताईत) ▷ My (हुरद्यात)(हारी)(नव्हता)(मजला)(माहीत) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[16] id = 89586 ✓ शेळके पार्वती - Shelke Parvati Village धामारी - Dhamari | विठ्ठल विठ्ठल कधी मजला भेटेल माझीया मनीचा कधी संशय फिटल viṭhṭhala viṭhṭhala kadhī majalā bhēṭēla mājhīyā manīcā kadhī sañśaya phiṭala | ✎ Vitthal*, Vitthal*, when will I meet him When will I be able to get over the suspicion in my mind ▷ Vitthal Vitthal (कधी)(मजला)(भेटेल) ▷ (माझीया)(मनीचा)(कधी)(संशय)(फिटल) | pas de traduction en français | ||
|