➡ Display songs in class at higher level (B05-01-03)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 9558 ✓ भरम गीता - Bharam Gita Village अजदे - Asde | आई तू वाघजाई तू तर कड्याच्या कपटाला नवलाख मोती तुझ्या वेणीच्या झिपट्याला āī tū vāghajāī tū tara kaḍyācyā kapaṭālā navalākha mōtī tujhyā vēṇīcyā jhipaṭyālā | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (वाघजाई) you wires (कड्याच्या)(कपटाला) ▷ Nine_lakhs (मोती) your (वेणीच्या)(झिपट्याला) | pas de traduction en français |
[2] id = 9559 ✓ वांद्रे लीला - Vandre Lila Village माण - Man | आई वाघजाई तू तर कड्या कपाटाला सूपभर मोती तुझ्या डोईच्या झिपटाला āī vāghajāī tū tara kaḍyā kapāṭālā sūpabhara mōtī tujhyā ḍōīcyā jhipaṭālā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वाघजाई) you wires (कड्या)(कपाटाला) ▷ (सूपभर)(मोती) your (डोईच्या)(झिपटाला) | pas de traduction en français |
[3] id = 9560 ✓ आखाडे दगडा - Akhade Dagda Village मुळापूर - Mulapur | आई वागजयाबाई माझी उरली वंगयाळू सांगते बाई तुला तुला सोन्याची महणुमाळू āī vāgajayābāī mājhī uralī vaṅgayāḷū sāṅgatē bāī tulā tulā sōnyācī mahaṇumāḷū | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वागजयाबाई) my (उरली)(वंगयाळू) ▷ I_tell woman to_you to_you (सोन्याची)(महणुमाळू) | pas de traduction en français |
[4] id = 9561 ✓ आखाडे दगडा - Akhade Dagda Village मुळापूर - Mulapur | आई वागजाबायाबाई माझा उरला चाराचुरा सांगते बाई तुला तुला सोन्याचा ब्रिजवरा āī vāgajābāyābāī mājhā uralā cārācurā sāṅgatē bāī tulā tulā sōnyācā brijavarā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वागजाबायाबाई) my (उरला)(चाराचुरा) ▷ I_tell woman to_you to_you of_gold (ब्रिजवरा) | pas de traduction en français |
[5] id = 9562 ✓ हळंदे गीता - Halande Gita Village भोडे - Bhode | वाघीणी माझी बया तुझी बनात वसती पुतळ्याची माळ पदरा आडूनी दिसती vāghīṇī mājhī bayā tujhī banāta vasatī putaḷyācī māḷa padarā āḍūnī disatī | ✎ no translation in English ▷ (वाघीणी) my (बया)(तुझी)(बनात)(वसती) ▷ (पुतळ्याची)(माळ)(पदरा)(आडूनी)(दिसती) | pas de traduction en français |
[6] id = 9563 ✓ हळंदे राणा - Halande Rana Village भोडे - Bhode | दारावरुनी गेली हिरव्या पातळाची नार वाघीण माझी बाई गळ्या पुतळ्याची माळ dārāvarunī gēlī hiravyā pātaḷācī nāra vāghīṇa mājhī bāī gaḷyā putaḷyācī māḷa | ✎ no translation in English ▷ (दारावरुनी) went (हिरव्या)(पातळाची)(नार) ▷ (वाघीण) my daughter (गळ्या)(पुतळ्याची)(माळ) | pas de traduction en français |
[7] id = 9564 ✓ शिंदे पार्वती - Shinde Parvati Village हडशी - Hadshi | आई वाघजाई तू तर कड्याच्या लाळला नवलक्ष मोती तुझ्या मोहन माळेला āī vāghajāī tū tara kaḍyācyā lāḷalā navalakṣa mōtī tujhyā mōhana māḷēlā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वाघजाई) you wires (कड्याच्या)(लाळला) ▷ (नवलक्ष)(मोती) your (मोहन)(माळेला) | pas de traduction en français |
[8] id = 9565 ✓ कोकरे सगू - Kokare Sagu Village कुळशी - Koloshi | आई वागजा काशा बया वाक्या आहेत काशायाच्या सांगते बया तुला खड आहेत शिशायाचा āī vāgajā kāśā bayā vākyā āhēta kāśāyācyā sāṅgatē bayā tulā khaḍa āhēta śiśāyācā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वागजा) how (बया)(वाक्या)(आहेत)(काशायाच्या) ▷ I_tell (बया) to_you (खड)(आहेत)(शिशायाचा) | pas de traduction en français |
[9] id = 9566 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | काशी वाघजा बया केल गळी पुतळ्याच्या माळा हिच्या ना हिरव्या पातळाचा याचा पायघोळ kāśī vāghajā bayā kēla gaḷī putaḷyācyā māḷā hicyā nā hiravyā pātaḷācā yācā pāyaghōḷa | ✎ no translation in English ▷ How (वाघजा)(बया) did (गळी)(पुतळ्याच्या)(माळा) ▷ (हिच्या) * (हिरव्या)(पातळाचा)(याचा)(पायघोळ) | pas de traduction en français |
[10] id = 9567 ✓ हरगणे राही - Hargane Rahi Village पोमगाव - Pomgaon | आई वाघजाई तू तर कड्याचा कपाटाला साडे तिनशे मोती तुझ्या ना झिपाटाला āī vāghajāī tū tara kaḍyācā kapāṭālā sāḍē tinaśē mōtī tujhyā nā jhipāṭālā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वाघजाई) you wires (कड्याचा)(कपाटाला) ▷ (साडे)(तिनशे)(मोती) your * (झिपाटाला) | pas de traduction en français |
[11] id = 9568 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari | वाघजा काशीबये वाज घुंगुर घुळघुळ तुझ आहे वाच लेण गळी पुतळ्याची माळ vāghajā kāśībayē vāja ghuṅgura ghuḷaghuḷa tujha āhē vāca lēṇa gaḷī putaḷyācī māḷa | ✎ no translation in English ▷ (वाघजा)(काशीबये)(वाज)(घुंगुर)(घुळघुळ) ▷ Your (आहे)(वाच)(लेण)(गळी)(पुतळ्याची)(माळ) | pas de traduction en français |
[12] id = 9569 ✓ शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai Village धामणवळ - DhamanOhol | आई तू वाघजाये तुझ्या रावळाला खिळा हातामधी घालतीस दंडी कुसरीच्या येळा āī tū vāghajāyē tujhyā rāvaḷālā khiḷā hātāmadhī ghālatīsa daṇḍī kusarīcyā yēḷā | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (वाघजाये) your (रावळाला)(खिळा) ▷ (हातामधी)(घालतीस)(दंडी)(कुसरीच्या)(येळा) | pas de traduction en français |
[13] id = 9570 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | सात सरजाची नथ लावली आरली कुठ कुठ हाये सोनाराची आळी लावा पौडाचा पेठ sāta sarajācī natha lāvalī āralī kuṭha kuṭha hāyē sōnārācī āḷī lāvā pauḍācā pēṭha | ✎ no translation in English ▷ (सात)(सरजाची)(नथ)(लावली)(आरली)(कुठ)(कुठ) ▷ (हाये)(सोनाराची) has_come put (पौडाचा)(पेठ) | pas de traduction en français |
[14] id = 9571 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | सात सरजाची नथ हाये आखुड तीचा दांडा अशी माझी वाघजाबया सईच्या शोभतो गोर्या तोंडा sāta sarajācī natha hāyē ākhuḍa tīcā dāṇḍā aśī mājhī vāghajābayā sīcyā śōbhatō gōryā tōṇḍā | ✎ no translation in English ▷ (सात)(सरजाची)(नथ)(हाये)(आखुड)(तीचा)(दांडा) ▷ (अशी) my (वाघजाबया)(सईच्या)(शोभतो)(गोर्या)(तोंडा) | pas de traduction en français |
[15] id = 9572 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari | अशी माझ्या वाघजाच्या नाकी पिंजरीच मोती काशी वाघजा बये माझी काय आहेव लेण लेती aśī mājhyā vāghajācyā nākī piñjarīca mōtī kāśī vāghajā bayē mājhī kāya āhēva lēṇa lētī | ✎ no translation in English ▷ (अशी) my (वाघजाच्या)(नाकी)(पिंजरीच)(मोती) ▷ How (वाघजा)(बये) my why (आहेव)(लेण)(लेती) | pas de traduction en français |
[16] id = 9573 ✓ गरुड चंद्रभागा - Garud Chandrabhaga Village कुंभेरी - Kumbheri | आई वाघजाई कडच्या लाळला नवलाख मोती तुझ्या मोहन माळाला āī vāghajāī kaḍacyā lāḷalā navalākha mōtī tujhyā mōhana māḷālā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वाघजाई)(कडच्या)(लाळला) ▷ Nine_lakhs (मोती) your (मोहन)(माळाला) | pas de traduction en français |
[17] id = 9574 ✓ गरुड चंद्रभागा - Garud Chandrabhaga Village कुंभेरी - Kumbheri | आई वाघजाई बस कड कपाटाला नवलाख मोती तुझ्या डोईच्या झिपाटाला āī vāghajāī basa kaḍa kapāṭālā navalākha mōtī tujhyā ḍōīcyā jhipāṭālā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वाघजाई)(बस)(कड)(कपाटाला) ▷ Nine_lakhs (मोती) your (डोईच्या)(झिपाटाला) | pas de traduction en français |
[18] id = 9575 ✓ दिघे सोना - Dighe Sona Village भांबर्डे - Bhambarde | आई वाघजई तु त कड्याच्या कपाराला नवू लाख मोती तुझ्या डोईच्या झिपाटाला āī vāghajī tu ta kaḍyācyā kapārālā navū lākha mōtī tujhyā ḍōīcyā jhipāṭālā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वाघजई) you (त)(कड्याच्या)(कपाराला) ▷ (नवू)(लाख)(मोती) your (डोईच्या)(झिपाटाला) | pas de traduction en français |
[19] id = 9576 ✓ दिघे सोना - Dighe Sona Village भांबर्डे - Bhambarde | आई वाघजई तु त कड्याच्या लाळला नवू लाख मोती तुझ्या मोहनमाळला āī vāghajī tu ta kaḍyācyā lāḷalā navū lākha mōtī tujhyā mōhanamāḷalā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वाघजई) you (त)(कड्याच्या)(लाळला) ▷ (नवू)(लाख)(मोती) your (मोहनमाळला) | pas de traduction en français |
[20] id = 9577 ✓ दिघे सोना - Dighe Sona Village भांबर्डे - Bhambarde | आई वाघजाई तुझी डोंगरी वसती पुतळयाची माळ पदरा आडूनी दिसती āī vāghajāī tujhī ḍōṅgarī vasatī putaḷayācī māḷa padarā āḍūnī disatī | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वाघजाई)(तुझी)(डोंगरी)(वसती) ▷ (पुतळयाची)(माळ)(पदरा)(आडूनी)(दिसती) | pas de traduction en français |
[21] id = 9578 ✓ | आई वाघजाई तुझी डोंगरामधी वसती पुतगळ्याची याची माळ पदराआडुनी दिसती āī vāghajāī tujhī ḍōṅgarāmadhī vasatī putagaḷyācī yācī māḷa padarāāḍunī disatī | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वाघजाई)(तुझी)(डोंगरामधी)(वसती) ▷ (पुतगळ्याची)(याची)(माळ)(पदराआडुनी)(दिसती) | pas de traduction en français |
[22] id = 9579 ✓ | आई वाघजाई तु त कड्याच्या कपाराला साडेतिनशे मोती डोईच्या झिपाटाला āī vāghajāī tu ta kaḍyācyā kapārālā sāḍētinaśē mōtī ḍōīcyā jhipāṭālā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वाघजाई) you (त)(कड्याच्या)(कपाराला) ▷ (साडेतिनशे)(मोती)(डोईच्या)(झिपाटाला) | pas de traduction en français |
[23] id = 9580 ✓ | आई वाघजाई तुझा वाघावरी खेळ पुतळ्याच गोंड तुझ्या पदरावरी लोळ āī vāghajāī tujhā vāghāvarī khēḷa putaḷyāca gōṇḍa tujhyā padarāvarī lōḷa | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वाघजाई) your (वाघावरी)(खेळ) ▷ (पुतळ्याच)(गोंड) your (पदरावरी)(लोळ) | pas de traduction en français |
[24] id = 9581 ✓ | आई वाघजाई तुत कड्याच्या लाळला साडेतिनशे मोती तुझ्या मोहनमाळला āī vāghajāī tuta kaḍyācyā lāḷalā sāḍētinaśē mōtī tujhyā mōhanamāḷalā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वाघजाई)(तुत)(कड्याच्या)(लाळला) ▷ (साडेतिनशे)(मोती) your (मोहनमाळला) | pas de traduction en français |
[25] id = 9582 ✓ मापारी सीता - Mapari Sita Village बार्पे - Barpe | आई तु वाघजाई तुत कड्याच्या कपटाला नऊलाख मोती तुझ्या डोईच्या झिपटाला āī tu vāghajāī tuta kaḍyācyā kapaṭālā nūlākha mōtī tujhyā ḍōīcyā jhipaṭālā | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (वाघजाई)(तुत)(कड्याच्या)(कपटाला) ▷ (नऊलाख)(मोती) your (डोईच्या)(झिपटाला) | pas de traduction en français |
[26] id = 13708 ✓ मोरे जना - More Jana Village बार्पे - Barpe | आई वाघजाई तू तर कड्याच्या ढाळला तीनशे साठ मोती तुझ्या मोहनमाळला āī vāghajāī tū tara kaḍyācyā ḍhāḷalā tīnaśē sāṭha mōtī tujhyā mōhanamāḷalā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वाघजाई) you wires (कड्याच्या)(ढाळला) ▷ (तीनशे) with (मोती) your (मोहनमाळला) | pas de traduction en français |
[27] id = 98245 ✓ पाटील इंदु - Patil Indu Village हासाळा - Hasala | जाईच्या फुलाचा करीती उगानिगा हार गुंफीते गळ्याजोगा jāīcyā phulācā karītī ugānigā hāra gumphītē gaḷyājōgā | ✎ no translation in English ▷ (जाईच्या)(फुलाचा) asks_for (उगानिगा) ▷ (हार)(गुंफीते)(गळ्याजोगा) | pas de traduction en français |