➡ Display songs in class at higher level (A02-05-03o)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 6996 ✓ खैरे शैला - Khaire Shaila Village मुळापूर - Mulapur | जात वढाईला माझ्या पोटाची होते घडी गवळण माझी बाई माझी मायेची झाली येडी jāta vaḍhāīlā mājhyā pōṭācī hōtē ghaḍī gavaḷaṇa mājhī bāī mājhī māyēcī jhālī yēḍī | ✎ no translation in English ▷ Class (वढाईला) my (पोटाची)(होते)(घडी) ▷ (गवळण) my daughter my (मायेची) has_come (येडी) | Pli du ventre |
[2] id = 6997 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | रामायाचा रथ रथ हालला माडीती गवळण माझी बाई गेली सासरी गाडीत rāmāyācā ratha ratha hālalā māḍītī gavaḷaṇa mājhī bāī gēlī sāsarī gāḍīta | ✎ no translation in English ▷ (रामायाचा)(रथ)(रथ)(हालला)(माडीती) ▷ (गवळण) my daughter went (सासरी)(गाडीत) | pas de traduction en français |
[3] id = 6998 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | दळाण दळीते एक मणावर पायली पाठच्या दळणाची आठव मैनाला राहिली daḷāṇa daḷītē ēka maṇāvara pāyalī pāṭhacyā daḷaṇācī āṭhava mainālā rāhilī | ✎ no translation in English ▷ (दळाण)(दळीते)(एक)(मणावर)(पायली) ▷ (पाठच्या)(दळणाची)(आठव) for_Mina (राहिली) | pas de traduction en français |
[4] id = 6999 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | दळाण दळीते एकदम बारीक बारीक सासरी मैना जाती दळून व्हती ना खारीक daḷāṇa daḷītē ēkadama bārīka bārīka sāsarī mainā jātī daḷūna vhatī nā khārīka | ✎ no translation in English ▷ (दळाण)(दळीते)(एकदम)(बारीक)(बारीक) ▷ (सासरी) Mina caste (दळून)(व्हती) * (खारीक) | pas de traduction en français |
[5] id = 7000 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | गवळण माझी बाई सासुरवासामंधी साळी कांडी दणदण कोमल तिच तोंड मैना जाणीईल कोण gavaḷaṇa mājhī bāī sāsuravāsāmandhī sāḷī kāṇḍī daṇadaṇa kōmala tica tōṇḍa mainā jāṇīīla kōṇa | ✎ no translation in English ▷ (गवळण) my daughter (सासुरवासामंधी)(साळी)(कांडी)(दणदण) ▷ (कोमल)(तिच)(तोंड) Mina (जाणीईल) who | pas de traduction en français |
[6] id = 7001 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | गवळण माझी बाई काम करीती सासर्या तिच्या जिवाला आधार हाये बयाचा आसरा gavaḷaṇa mājhī bāī kāma karītī sāsaryā ticyā jivālā ādhāra hāyē bayācā āsarā | ✎ no translation in English ▷ (गवळण) my daughter (काम) asks_for (सासर्या) ▷ (तिच्या)(जिवाला)(आधार)(हाये)(बयाचा)(आसरा) | pas de traduction en français |
[7] id = 7002 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | दळता कांडणाची तुझी मजला येती किव मैना माझी सासर्याला तिच्यापाशी माझा जिव daḷatā kāṇḍaṇācī tujhī majalā yētī kiva mainā mājhī sāsaryālā ticyāpāśī mājhā jiva | ✎ no translation in English ▷ (दळता)(कांडणाची)(तुझी)(मजला)(येती)(किव) ▷ Mina my (सासर्याला)(तिच्यापाशी) my life | pas de traduction en français |
[8] id = 7003 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | दळता कांडताना बस माझ्या वसरी गवळण माझी बाई मैना माझी सासरी daḷatā kāṇḍatānā basa mājhyā vasarī gavaḷaṇa mājhī bāī mainā mājhī sāsarī | ✎ no translation in English ▷ (दळता)(कांडताना)(बस) my (वसरी) ▷ (गवळण) my daughter Mina my (सासरी) | pas de traduction en français |
[9] id = 7004 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | सासू ना बाई बोल नको शिकवूस मला लेक ना बाई तुझी नाही ऐकायची पुन्हा sāsū nā bāī bōla nakō śikavūsa malā lēka nā bāī tujhī nāhī aikāyacī punhā | ✎ no translation in English ▷ (सासू) * woman says not (शिकवूस)(मला) ▷ (लेक) * woman (तुझी) not (ऐकायची)(पुन्हा) | pas de traduction en français |
[10] id = 7005 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | सांगते बाई तुला मला सासरी कठना गवळण माझी बाई जात्याशी उठना sāṅgatē bāī tulā malā sāsarī kaṭhanā gavaḷaṇa mājhī bāī jātyāśī uṭhanā | ✎ no translation in English ▷ I_tell woman to_you (मला)(सासरी)(कठना) ▷ (गवळण) my daughter (जात्याशी)(उठना) | pas de traduction en français |
[11] id = 7006 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | दळता कांडताना माझ्या हुरदी लाग रोग गवळणीचा माझ्या मैतराणी संग सोक daḷatā kāṇḍatānā mājhyā huradī lāga rōga gavaḷaṇīcā mājhyā maitarāṇī saṅga sōka | ✎ no translation in English ▷ (दळता)(कांडताना) my (हुरदी)(लाग)(रोग) ▷ (गवळणीचा) my (मैतराणी) with (सोक) | pas de traduction en français |
[12] id = 7007 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | दळण कांडणाला सव लावावी थोडी थोडी सासरी गेल्यावर टाकशीन जात्यावर उडी daḷaṇa kāṇḍaṇālā sava lāvāvī thōḍī thōḍī sāsarī gēlyāvara ṭākaśīna jātyāvara uḍī | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(कांडणाला)(सव)(लावावी)(थोडी)(थोडी) ▷ (सासरी)(गेल्यावर)(टाकशीन)(जात्यावर)(उडी) | pas de traduction en français |
[13] id = 7008 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | दळता कांडता जिव माझा भागतो गवळणीचा माझ्या शेती डोंगरी लढतो daḷatā kāṇḍatā jiva mājhā bhāgatō gavaḷaṇīcā mājhyā śētī ḍōṅgarī laḍhatō | ✎ no translation in English ▷ (दळता)(कांडता) life my (भागतो) ▷ (गवळणीचा) my furrow (डोंगरी)(लढतो) | pas de traduction en français |
[14] id = 7009 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | दळाण दळीते मी तर दळीते माती पोती शेतीन्या लढत्यात माझ्या गवळीणच पाती daḷāṇa daḷītē mī tara daḷītē mātī pōtī śētīnyā laḍhatyāta mājhyā gavaḷīṇaca pātī | ✎ no translation in English ▷ (दळाण)(दळीते) I wires (दळीते)(माती)(पोती) ▷ (शेतीन्या)(लढत्यात) my (गवळीणच)(पाती) | pas de traduction en français |
[15] id = 7010 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | दळण कांडताना हाताला आल फोड सांगते बाई तुला मैनासंग बोल गोड daḷaṇa kāṇḍatānā hātālā āla phōḍa sāṅgatē bāī tulā maināsaṅga bōla gōḍa | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(कांडताना)(हाताला) here_comes (फोड) ▷ I_tell woman to_you (मैनासंग) says (गोड) | pas de traduction en français |
[16] id = 7011 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | जात ना वढताना माझ्या हाताला आली कळ जावना भावना नको दाखवू तपल बळ jāta nā vaḍhatānā mājhyā hātālā ālī kaḷa jāvanā bhāvanā nakō dākhavū tapala baḷa | ✎ no translation in English ▷ Class * (वढताना) my (हाताला) has_come (कळ) ▷ (जावना)(भावना) not (दाखवू)(तपल) child | pas de traduction en français |
[17] id = 7012 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | गवळण माझी बाई ही तर परया घरी जाई सांगते बाई तुला मांडी मोडूनी दळाण दळी gavaḷaṇa mājhī bāī hī tara parayā gharī jāī sāṅgatē bāī tulā māṇḍī mōḍūnī daḷāṇa daḷī | ✎ no translation in English ▷ (गवळण) my daughter (ही) wires (परया)(घरी)(जाई) ▷ I_tell woman to_you (मांडी)(मोडूनी)(दळाण)(दळी) | pas de traduction en français |
[18] id = 7013 ✓ कोंडे सुला - Konde Sula Village भालगुडी - Bhalgudi | जात नव्ह हाये जातीनी तुझा तळ आता माझी बाई इडा उचल तुझ्या बळ jāta navha hāyē jātīnī tujhā taḷa ātā mājhī bāī iḍā ucala tujhyā baḷa | ✎ no translation in English ▷ Class (नव्ह)(हाये)(जातीनी) your (तळ) ▷ (आता) my daughter (इडा)(उचल) your child | pas de traduction en français |
[19] id = 7014 ✓ केळदकर धुरपदा - Keladkar Dhurpada Village दापसर - Dapsar | पिठ मी भरताना जात्याच्या पाया पड माझ्या का गवळणीला रात गेली जड piṭha mī bharatānā jātyācyā pāyā paḍa mājhyā kā gavaḷaṇīlā rāta gēlī jaḍa | ✎ no translation in English ▷ (पिठ) I (भरताना)(जात्याच्या)(पाया)(पड) ▷ My (का)(गवळणीला)(रात) went (जड) | pas de traduction en français |
[20] id = 7015 ✓ केळदकर धुरपदा - Keladkar Dhurpada Village दापसर - Dapsar | दळाण दळीते मी एक मणावर एकशेर गवळीच माझ्या हाये कुटंुबाच घर daḷāṇa daḷītē mī ēka maṇāvara ēkaśēra gavaḷīca mājhyā hāyē kuṭaṁubāca ghara | ✎ no translation in English ▷ (दळाण)(दळीते) I (एक)(मणावर)(एकशेर) ▷ (गवळीच) my (हाये)(कुटंुबाच) house | pas de traduction en français |
[21] id = 7016 ✓ केळदकर धुरपदा - Keladkar Dhurpada Village दापसर - Dapsar | दळाण दळीते मी एक मणावर पायली मैना दळाया इसरली याद नाही राहिली daḷāṇa daḷītē mī ēka maṇāvara pāyalī mainā daḷāyā isaralī yāda nāhī rāhilī | ✎ no translation in English ▷ (दळाण)(दळीते) I (एक)(मणावर)(पायली) ▷ Mina (दळाया)(इसरली)(याद) not (राहिली) | pas de traduction en français |
[22] id = 109851 ✓ दराडे हौसा - Darade Hausa Village कर्हे - Karhe | जात्याची ओढन गोर्या बाईला येईना तापेला पाक्षान (दगड) हात वारुन देईना jātyācī ōḍhana gōryā bāīlā yēīnā tāpēlā pākṣāna (dagaḍa) hāta vāruna dēīnā | ✎ no translation in English ▷ (जात्याची)(ओढन)(गोर्या)(बाईला)(येईना) ▷ (तापेला)(पाक्षान) ( (दगड) ) hand (वारुन)(देईना) | pas de traduction en français |
[23] id = 7018 ✓ केळदकर धुरपदा - Keladkar Dhurpada Village दापसर - Dapsar | दळण कांडणाचा मैना माझ्या घरी साठा गवळणीनी माझ्या वाटा उचलीला मोठा daḷaṇa kāṇḍaṇācā mainā mājhyā gharī sāṭhā gavaḷaṇīnī mājhyā vāṭā ucalīlā mōṭhā | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(कांडणाचा) Mina my (घरी) with ▷ (गवळणीनी) my (वाटा)(उचलीला)(मोठा) | pas de traduction en français |
[24] id = 7019 ✓ बलवडे हौसा - Balawade Hausa Village चांदर - Chandar | जात का वढीताना याला वढत लागली गवळण माझी बाई सवंगड शिणची भागली jāta kā vaḍhītānā yālā vaḍhata lāgalī gavaḷaṇa mājhī bāī savaṅgaḍa śiṇacī bhāgalī | ✎ no translation in English ▷ Class (का)(वढीताना)(याला)(वढत)(लागली) ▷ (गवळण) my daughter (सवंगड)(शिणची)(भागली) | pas de traduction en français |
[25] id = 7020 ✓ बलवडे हौसा - Balawade Hausa Village चांदर - Chandar | जात ना वढाईला माझी गवळण सुकली वाणीची माझी बाई हाये संसारी एकली jāta nā vaḍhāīlā mājhī gavaḷaṇa sukalī vāṇīcī mājhī bāī hāyē saṇsārī ēkalī | ✎ no translation in English |