➡ Display songs in class at higher level (A02-02-05k)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 2991 ✓ पारखी सुलोचना - Parkhi Sulochana Village माण - Man | सकाळच्या परी शेण केर धनभर मपल्या दैवात दास होईल खिनभर sakāḷacyā parī śēṇa kēra dhanabhara mapalyā daivāta dāsa hōīla khinabhara | ✎ Early in the morning, plenty of cow dung and rubbish With my good fortune, I shall feel gratified to become a slave for a little while ▷ (सकाळच्या)(परी)(शेण)(केर)(धनभर) ▷ (मपल्या)(दैवात)(दास)(होईल)(खिनभर) | pas de traduction en français |
[2] id = 2992 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | देवापाशी मागते काम मागते धनभर मपल्या वाड्यात दास होईल खिनभर dēvāpāśī māgatē kāma māgatē dhanabhara mapalyā vāḍyāta dāsa hōīla khinabhara | ✎ I ask God to give me plenty of work I shall feel gratified to become a slave for a little while in my house ▷ (देवापाशी)(मागते)(काम)(मागते)(धनभर) ▷ (मपल्या)(वाड्यात)(दास)(होईल)(खिनभर) | pas de traduction en français |
[3] id = 2993 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | देरे देरे देवा मला दैव दासीच घुसाळण घुसळीत दुध पारड्या म्हशीच dērē dērē dēvā malā daiva dāsīca ghusāḷaṇa ghusaḷīta dudha pāraḍyā mhaśīca | ✎ God, give me the fate of a slave I shall churn the milk of a young female buffalo ▷ (देरे)(देरे)(देवा)(मला)(दैव)(दासीच) ▷ (घुसाळण)(घुसळीत) milk (पारड्या)(म्हशीच) | pas de traduction en français |
[4] id = 2994 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | देरे देरे देवा धन संपदा धनभर गाईच्या गोठ्यामधी दास होईन खिनभर dērē dērē dēvā dhana sampadā dhanabhara gāīcyā gōṭhyāmadhī dāsa hōīna khinabhara | ✎ God, give me plenty of wealth and prosperity I shall feel gratified to become a slave for a little while in cow’s cowshed ▷ (देरे)(देरे)(देवा)(धन)(संपदा)(धनभर) ▷ Of_cows (गोठ्यामधी)(दास)(होईन)(खिनभर) | Dieu! donne-moi des richesses en abondance Je serai, un moment, servante dans l’étable. |
[5] id = 2995 ✓ दुर्गे राही - Durge Rahi Village होतले - Hotale | देरे रे देवा मला शेण केर धनभर त्याच्या ना नशिबानी दास होईल खिनभर dērē rē dēvā malā śēṇa kēra dhanabhara tyācyā nā naśibānī dāsa hōīla khinabhara | ✎ God, give me plenty of cow dung and rubbish With the good fortune it brings, I shall feel gratified to become a slave for a little while ▷ (देरे)(रे)(देवा)(मला)(शेण)(केर)(धनभर) ▷ (त्याच्या) * (नशिबानी)(दास)(होईल)(खिनभर) | Le dieu me donne plein de bouses de vaches Avec sa bonne fortune, je me sentirai gratifiée de devenir une esclave pour quelque temps |
[6] id = 21049 ✓ ढेबे ठमा - Dhebe Thama Village पाथरशेत - Pathershet | देरे तू दैव मला देवा दासीच ताक मी करीते पारड्या म्हशीच dērē tū daiva malā dēvā dāsīca tāka mī karītē pāraḍyā mhaśīca | ✎ God, give me the fate of a slave I shall churn buttermilk of a young female buffalo ▷ (देरे) you (दैव)(मला)(देवा)(दासीच) ▷ (ताक) I I_prepare (पारड्या)(म्हशीच) | pas de traduction en français |