Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2991
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2991 by Parkhi Sulochana

Village: माण - Man


A:II-2.5kii (A02-02-05k02) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Blessing of Fortune / Gratified to be slave

[1] id = 2991
पारखी सुलोचना - Parkhi Sulochana
सकाळच्या परी शेण केर धनभर
मपल्या दैवात दास होईल खिनभर
sakāḷacyā parī śēṇa kēra dhanabhara
mapalyā daivāta dāsa hōīla khinabhara
Early in the morning, plenty of cow dung and rubbish
With my good fortune, I shall feel gratified to become a slave for a little while
▷ (सकाळच्या)(परी)(शेण)(केर)(धनभर)
▷ (मपल्या)(दैवात)(दास)(होईल)(खिनभर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gratified to be slave