Village: आहिरवाडी - Ahirwadi
3 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[10] id = 24742 ✓ | लेक चालली सासर्याला बाई आईला येत रडू गवळण माझी बाई डोंगराच्या झाली आडू lēka cālalī sāsaryālā bāī āīlā yēta raḍū gavaḷaṇa mājhī bāī ḍōṅgarācyā jhālī āḍū | ✎ Daughter is leaving for her in-laws’house, woman, mother is weeping My dear daughter has gone beyond the mountain ▷ (लेक)(चालली)(सासर्याला) woman (आईला)(येत)(रडू) ▷ (गवळण) my daughter (डोंगराच्या) has_come (आडू) | pas de traduction en français |
[1] id = 24741 ✓ | लेक चालली सासर्याला कशी चालली डोंगराणी ह्याग बाळायानी माझ्या वाट पाडली नांगराणी lēka cālalī sāsaryālā kaśī cālalī ḍōṅgarāṇī hyāga bāḷāyānī mājhyā vāṭa pāḍalī nāṅgarāṇī | ✎ Daughter is leaving for her in-laws’house, how will she cross the mountain My son ploughed the way and made a path for her ▷ (लेक)(चालली)(सासर्याला) how (चालली)(डोंगराणी) ▷ (ह्याग)(बाळायानी) my (वाट)(पाडली)(नांगराणी) | pas de traduction en français |
Cross-references: | F:XVI-4.1 (F16-04-01) - Sister expects brother coming as murālī / Brother goes to fetch her at in-laws’ |
[23] id = 24803 ✓ | लेक चालली सासर्याला नको येवूना तू मांग कुठ येग गवळणी माझेबाई संग मुराळी देते ऊठ lēka cālalī sāsaryālā nakō yēvūnā tū māṅga kuṭha yēga gavaḷaṇī mājhēbāī saṅga murāḷī dētē ūṭha | ✎ Daughter is going to her in-laws’house, don’t come behind Now, my daughter, I will give you a Murali to accompany you, get up ▷ (लेक)(चालली)(सासर्याला) not (येवूना) you (मांग)(कुठ) ▷ (येग)(गवळणी)(माझेबाई) with (मुराळी) give (ऊठ) | pas de traduction en français |