Village: ताडकळस - Tadkalas OpenStreetMap GoogleMap
3 semantic classes ➡ list at the bottom of this pageCross-references: | D:X-2.5bxvii (D10-02-05b17) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Milk, curds, etc. go waste D:X-2.1 (D10-02-10) - Mother worries for son / Uneasy apprehensions D:X-2.2 (D10-02-02) - Mother worries for son / Fear of drowning |
[47] id = 37787 ✓ ◉ UVS-16-05 start 00:27 ➡ listen to section | पाची पानाचा विडा वर मोतीयाचा घोस माझा कोणी धाडिला राजस कोणी धाडिला राजस pācī pānācā viḍā vara mōtīyācā ghōsa mājhā kōṇī dhāḍilā rājasa kōṇī dhāḍilā rājasa | ✎ A vida* with five betel leaves, a pearl cluster on top Who sent it for my handsome son ▷ (पाची)(पानाचा)(विडा)(वर)(मोतीयाचा)(घोस) ▷ My (कोणी)(धाडिला)(राजस)(कोणी)(धाडिला)(राजस) | pas de traduction en français |
|
[36] id = 37788 ✓ ◉ UVS-16-05 start 00:40 ➡ listen to section | पाच पानाचा ग विडा वर चिकर सुपारी आधी नेमीला व्यापारी आधी नेमीला व्यापारी pāca pānācā ga viḍā vara cikara supārī ādhī nēmīlā vyāpārī ādhī nēmīlā vyāpārī | ✎ A vida* with five betel leaves, chikan* variety of areca nut on top First invitation to God, first invitation to God ▷ (पाच)(पानाचा) * (विडा)(वर)(चिकर)(सुपारी) ▷ Before (नेमीला)(व्यापारी) before (नेमीला)(व्यापारी) | pas de traduction en français | ||
|
[4] id = 37789 ✓ ◉ UVS-16-05 start 00:54 ➡ listen to section | मांडवचे दारी चिखल कशाचा झाला नवरीचा बाप न्हाला māṇḍavacē dārī cikhala kaśācā jhālā navarīcā bāpa nhālā | ✎ Why has it become so muddy at the entrance of the shed for marriage Bride’s father had a bath ▷ (मांडवचे)(दारी)(चिखल)(कशाचा)(झाला) ▷ Of_bride father (न्हाला) | pas de traduction en français |