Village: गोंडेखल - Gondekhal Google Maps | OpenStreetMap
Hamlet: चांदेसडवाडी - Chandesadwadi
[141] id = 2539 ✓ | लेकी तांदळाच्या गोण्या गोण्या लोटील्या पाण्यावाणी सीता आपल्या मावलीला लेकी दिसतात सोन्यावाणी lēkī tāndaḷācyā gōṇyā gōṇyā lōṭīlyā pāṇyāvāṇī sītā āpalyā māvalīlā lēkī disatāta sōnyāvāṇī | ✎ Daughters are like sacks of rice, they were given away like water But for mother Sita, her daughters are like gold ▷ (लेकी)(तांदळाच्या)(गोण्या)(गोण्या)(लोटील्या)(पाण्यावाणी) ▷ Sita (आपल्या)(मावलीला)(लेकी)(दिसतात)(सोन्यावाणी) | pas de traduction en français |
[2] id = 6382 ✓ | माझ सरील दळाण माझ उरील वैराणु काशी वागजा बये तुला बांधीन तोरयाणु mājha sarīla daḷāṇa mājha urīla vairāṇu kāśī vāgajā bayē tulā bāndhīna tōrayāṇu | ✎ no translation in English ▷ My grinding (दळाण) my (उरील)(वैराणु) ▷ How (वागजा)(बये) to_you (बांधीन)(तोरयाणु) | pas de traduction en français |
Cross-references: | A:II-5.3d (A02-05-03d) - Labour / Grinding / Millstone made of corundum |
[34] id = 6898 ✓ | सीता मावयलीच दूध माझ्या खेळत मनगटी माझ्या कुरुंदाच्या जात्या तुझी करीन भिंगरोटी sītā māvayalīca dūdha mājhyā khēḷata managaṭī mājhyā kurundācyā jātyā tujhī karīna bhiṅgarōṭī | ✎ no translation in English ▷ Sita (मावयलीच) milk my (खेळत)(मनगटी) ▷ My (कुरुंदाच्या)(जात्या)(तुझी)(करीन)(भिंगरोटी) | pas de traduction en français |
[57] id = 6921 ✓ | सीता मावलीच दूध दूध खेळत मनगटी मुसळाचा केला चेंडू या ग बाळाच्या खेळासाठी sītā māvalīca dūdha dūdha khēḷata managaṭī musaḷācā kēlā cēṇḍū yā ga bāḷācyā khēḷāsāṭhī | ✎ no translation in English ▷ Sita (मावलीच) milk milk (खेळत)(मनगटी) ▷ (मुसळाचा) did (चेंडू)(या) * (बाळाच्या)(खेळासाठी) | pas de traduction en français |
[31] id = 29412 ✓ | बंधुजी बोल वाढ बाईला तूपरोटी बोल सावित्री भाऊजये गहू जमीनीच्या पोटी bandhujī bōla vāḍha bāīlā tūparōṭī bōla sāvitrī bhāūjayē gahū jamīnīcyā pōṭī | ✎ Brother says, serve my sister flattened bread and ghee* Savitri, my sister-in-law says, wheat has not even sprouted ▷ (बंधुजी) says (वाढ)(बाईला)(तूपरोटी) ▷ Says (सावित्री)(भाऊजये)(गहू)(जमीनीच्या)(पोटी) | pas de traduction en français |
| |||
[34] id = 29415 ✓ | बंधजी बोल वाढ बाईला दूधभात सावित्री भाऊजया बोल साळी लवणीच्या आत bandhajī bōla vāḍha bāīlā dūdhabhāta sāvitrī bhāūjayā bōla sāḷī lavaṇīcyā āta | ✎ Brother says, serve my sister milk and rice Savitri, my sister-in-law says, Sali variety of rice is still in the valley ▷ (बंधजी) says (वाढ)(बाईला)(दूधभात) ▷ (सावित्री)(भाऊजया) says (साळी)(लवणीच्या)(आत) | pas de traduction en français |