Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?performer_id
= 2947
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Songs by Rajguru Hira
(5 records)

Village: कुंभारी - Kumbhari Google Maps | OpenStreetMap

4 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

A:II-5.3kvii (A02-05-03k07) - Labour / Grinding / Singing while grinding / Singing to Rām and gods

Cross-references:B:IV-2.3a ???
B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one
[698] id = 111708
चौथी माझी ओवी चार चौरस
नितनेम जावु हरीच्या नामास
cauthī mājhī ōvī cāra caurasa
nitanēma jāvu harīcyā nāmāsa
no translation in English
▷ (चौथी) my verse (चार)(चौरस)
▷ (नितनेम)(जावु)(हरीच्या)(नामास)
pas de traduction en français
[706] id = 111716
द्वारकेची कान्हाबाई पंढरीचा विठाई
संतासाठी धावत आली गडावरची माउली
dvārakēcī kānhābāī paṇḍharīcā viṭhāī
santāsāṭhī dhāvata ālī gaḍāvaracī māulī
no translation in English
▷ (द्वारकेची)(कान्हाबाई)(पंढरीचा)(विठाई)
▷ (संतासाठी)(धावत) has_come (गडावरची)(माउली)
pas de traduction en français


B:IV-4.3 (B04-04-03) - God Śaṅkar / The dear one

[127] id = 98205
हिरवी शाल अंगावरी घंटा वाजे पिंडीवरी
तेरा चौदा पंधरा सोला पहा शंकर किती भोळा
hiravī śāla aṅgāvarī ghaṇṭā vājē piṇḍīvarī
tērā caudā pandharā sōlā pahā śaṅkara kitī bhōḷā
no translation in English
▷  Green (शाल)(अंगावरी)(घंटा)(वाजे)(पिंडीवरी)
▷ (तेरा)(चौदा)(पंधरा)(सोला)(पहा)(शंकर)(किती)(भोळा)
pas de traduction en français


B:IV-4.6aii (B04-04-06a02) - God Śaṅkar / Girijā Parvati / Girijā / Girijā as Bhill woman

[27] id = 98203
विश्वमित्राने तप केले जाऊन गिरी कंधरी
भिल्लीणीची गाठ पडता तप भंगले तरी
viśvamitrānē tapa kēlē jāūna girī kandharī
bhillīṇīcī gāṭha paḍatā tapa bhaṅgalē tarī
no translation in English
▷ (विश्वमित्राने)(तप)(केले)(जाऊन)(गिरी)(कंधरी)
▷ (भिल्लीणीची)(गाठ)(पडता)(तप)(भंगले)(तरी)
pas de traduction en français


B:IV-4.6aiii (B04-04-06a03) - God Śaṅkar / Girijā Parvati / Girijā / Śambhū is angry, Girijā woeing him

[24] id = 98204
हिरवी शाल अंगावरी सतरा अठरा एकोणीस वीस आज सोमवार दिस
हिरवा शाल अंगावरी घंटा वाजे पिंडीवरी
hiravī śāla aṅgāvarī satarā aṭharā ēkōṇīsa vīsa āja sōmavāra disa
hiravā śāla aṅgāvarī ghaṇṭā vājē piṇḍīvarī
no translation in English
▷  Green (शाल)(अंगावरी)(सतरा)(अठरा)(एकोणीस)(वीस)(आज)(सोमवार)(दिस)
▷ (हिरवा)(शाल)(अंगावरी)(घंटा)(वाजे)(पिंडीवरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singing to Rām and gods
  2. The dear one
  3. Girijā as Bhill woman
  4. Śambhū is angry, Girijā woeing him