Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B04-04-06a03
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:IV-4.6aiii (B04-04-06a03)
(25 records)

Display songs in class at higher level (B04-04-06a)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:IV-4.6aiii (B04-04-06a03) - God Śaṅkar / Girijā Parvati / Girijā / Śambhū is angry, Girijā woeing him

[1] id = 34531
धावडे भीमा - Dhawde Bhima
Village नाणेगाव - Nanegaon
रुसला संभूदेव जाऊन बसला जंगलात
समजावी गिरीजानार जाऊनी धरती मनघट
rusalā sambhūdēva jāūna basalā jaṅgalāta
samajāvī girījānāra jāūnī dharatī managhaṭa
no translation in English
▷ (रुसला)(संभूदेव)(जाऊन)(बसला)(जंगलात)
▷ (समजावी)(गिरीजानार)(जाऊनी)(धरती)(मनघट)
pas de traduction en français
[2] id = 34532
धावडे भीमा - Dhawde Bhima
Village नाणेगाव - Nanegaon
रुसला संभुदेव जाऊन बसला डोंगरात
महामुख चोळी गिरीजा नारीच्या अंगात
rusalā sambhudēva jāūna basalā ḍōṅgarāta
mahāmukha cōḷī girījā nārīcyā aṅgāta
no translation in English
▷ (रुसला)(संभुदेव)(जाऊन)(बसला)(डोंगरात)
▷ (महामुख) blouse (गिरीजा)(नारीच्या)(अंगात)
pas de traduction en français
[3] id = 37394
घोडके रतन - Ghodke Ratan
Village बाचोटी - Bachoti
UVS-22-39 start 01:04 ➡ listen to section
संबुच्या शिखरावरी आहे भाला भाला तण
गिरजा झालेया गोंडीण संभु काढले दंढून
sambucyā śikharāvarī āhē bhālā bhālā taṇa
girajā jhālēyā gōṇḍīṇa sambhu kāḍhalē daṇḍhūna
On Shabhu’s peak, grass has grown very tall
Girija has become a Gondin (Tribal), Shabhu found her out
▷ (संबुच्या)(शिखरावरी)(आहे)(भाला)(भाला)(तण)
▷ (गिरजा)(झालेया)(गोंडीण)(संभु)(काढले)(दंढून)
pas de traduction en français
[4] id = 34534
धावडे भीमा - Dhawde Bhima
Village नाणेगाव - Nanegaon
रुसला संबुदेव रुसव्याला काई गुना
पुरुषाच्या जातीला सबद सोसना ग ऊना
rusalā sambudēva rusavyālā kāī gunā
puruṣācyā jātīlā sabada sōsanā ga ūnā
no translation in English
▷ (रुसला)(संबुदेव)(रुसव्याला)(काई)(गुना)
▷  Of_man (जातीला)(सबद)(सोसना) * (ऊना)
pas de traduction en français
[5] id = 34535
धावडे भीमा - Dhawde Bhima
Village नाणेगाव - Nanegaon
रुसला संभुदेव जाऊन बसला डोंगरात
सहामुरगाची चोळी गिरीजानारीच्या अंगात
rusalā sambhudēva jāūna basalā ḍōṅgarāta
sahāmuragācī cōḷī girījānārīcyā aṅgāta
no translation in English
▷ (रुसला)(संभुदेव)(जाऊन)(बसला)(डोंगरात)
▷ (सहामुरगाची) blouse (गिरीजानारीच्या)(अंगात)
pas de traduction en français
[6] id = 36185
उगले सावित्रा - Ugle Savitra
Village सावरगाव - Savargaon
UVS-26-14 start 01:42 ➡ listen to section
संभूदेवाच्या मनहानी गिरजा मारीती लहरी
रुसला संभुदेव जाऊन बसला कपायारी
sambhūdēvācyā manahānī girajā mārītī laharī
rusalā sambhudēva jāūna basalā kapāyārī
God Shambhu* feels that Girija is whimsical
God Shambhu* is angry, he went and sat on the ridge
▷ (संभूदेवाच्या)(मनहानी)(गिरजा)(मारीती)(लहरी)
▷ (रुसला)(संभुदेव)(जाऊन)(बसला)(कपायारी)
pas de traduction en français
ShambhuGod Shankar
[7] id = 34533
धावडे भीमा - Dhawde Bhima
Village नाणेगाव - Nanegaon
रुसला संभुदेव जाऊन बसला कपारी
समाजावती गिरीजानार होऊन भिलीण भिकारी
rusalā sambhudēva jāūna basalā kapārī
samājāvatī girījānāra hōūna bhilīṇa bhikārī
no translation in English
▷ (रुसला)(संभुदेव)(जाऊन)(बसला)(कपारी)
▷ (समाजावती)(गिरीजानार)(होऊन)(भिलीण)(भिकारी)
pas de traduction en français
[8] id = 57493
पंडीत तान्हाबाई दाजीबा - Pandit Tanhabbai Dajiba
Village खैरी - Khiri
रुसले महादेव डोंगरी तप
समजाविते गिरजा नार घेऊन गोंडनीच रुप
rusalē mahādēva ḍōṅgarī tapa
samajāvitē girajā nāra ghēūna gōṇḍanīca rupa
no translation in English
▷ (रुसले)(महादेव)(डोंगरी)(तप)
▷ (समजाविते)(गिरजा)(नार)(घेऊन)(गोंडनीच) form
pas de traduction en français
[9] id = 57494
पंडीत तान्हाबाई दाजीबा - Pandit Tanhabbai Dajiba
Village खैरी - Khiri
रुसले महादेव बसले डोंगरी जाऊन
समजाविते गिरीजा नार रुप भिलीनीचे घेऊन
rusalē mahādēva basalē ḍōṅgarī jāūna
samajāvitē girījā nāra rupa bhilīnīcē ghēūna
no translation in English
▷ (रुसले)(महादेव)(बसले)(डोंगरी)(जाऊन)
▷ (समजाविते)(गिरीजा)(नार) form (भिलीनीचे)(घेऊन)
pas de traduction en français
[10] id = 57495
झुंजे पाटील लोचना - Zunje Patil Lochana
Village हारंगुळ - Harangul
रुसले शंभूदेव जाऊन बसल्यात वनी
बोलत्यात गिरजा नार आम्हांला नाही कोणी
rusalē śambhūdēva jāūna basalyāta vanī
bōlatyāta girajā nāra āmhānlā nāhī kōṇī
no translation in English
▷ (रुसले)(शंभूदेव)(जाऊन)(बसल्यात)(वनी)
▷ (बोलत्यात)(गिरजा)(नार)(आम्हांला) not (कोणी)
pas de traduction en français
[11] id = 57496
मुटके मुक्ताबाई - Mutke Mukta
Village भगतवाडीपो.जिनती - Bhagatvadi, p. Jinti
रुसला शंभूदेव डोंगरी घाली डोणी
संभूला समजावयाला गिरजा अंतरीची शानी
rusalā śambhūdēva ḍōṅgarī ghālī ḍōṇī
sambhūlā samajāvayālā girajā antarīcī śānī
no translation in English
▷ (रुसला)(शंभूदेव)(डोंगरी)(घाली)(डोणी)
▷ (संभूला)(समजावयाला)(गिरजा)(अंतरीची)(शानी)
pas de traduction en français
[12] id = 57497
मुटके मुक्ताबाई - Mutke Mukta
Village भगतवाडीपो.जिनती - Bhagatvadi, p. Jinti
रुसला शंभूदेव डोंगरी घाली तप
संभूला समजावयाला गिरजा भिल्लीणीच रुप
rusalā śambhūdēva ḍōṅgarī ghālī tapa
sambhūlā samajāvayālā girajā bhillīṇīca rupa
no translation in English
▷ (रुसला)(शंभूदेव)(डोंगरी)(घाली)(तप)
▷ (संभूला)(समजावयाला)(गिरजा)(भिल्लीणीच) form
pas de traduction en français
[13] id = 60490
पठारे लक्ष्मीबाई - Pathare Lakshmi
Village जवळा - Jawala
आठव्या सोमवारी रुसला शंभू देव
जटा आपटी ठायी ठायी गिरजा नार ऐकत नाही
āṭhavyā sōmavārī rusalā śambhū dēva
jaṭā āpaṭī ṭhāyī ṭhāyī girajā nāra aikata nāhī
no translation in English
▷ (आठव्या)(सोमवारी)(रुसला)(शंभू)(देव)
▷  Class (आपटी)(ठायी)(ठायी)(गिरजा)(नार)(ऐकत) not
pas de traduction en français
[14] id = 61002
साळुंखे सिंधु - Salunkhe Sindhu
Village धामारी - Dhamari
रुसला शंकर जाऊन बसला डोंगरावरी
पाऊस येतो झिरीझिरी
rusalā śaṅkara jāūna basalā ḍōṅgarāvarī
pāūsa yētō jhirījhirī
no translation in English
▷ (रुसला)(शंकर)(जाऊन)(बसला)(डोंगरावरी)
▷  Rain (येतो)(झिरीझिरी)
pas de traduction en français
[15] id = 61097
काळे हौसा किसन - Kale Hausa
Village रेटवडी - Retwadi
शंभु महादेव राग गिरजा गेली माघ
करीयती राज एका वनामधी दोघ
śambhu mahādēva rāga girajā gēlī māgha
karīyatī rāja ēkā vanāmadhī dōgha
no translation in English
▷ (शंभु)(महादेव)(राग)(गिरजा) went (माघ)
▷ (करीयती) king (एका)(वनामधी)(दोघ)
pas de traduction en français
[16] id = 61852
मोमताटे जीजा - Momtate Jija
Village आईनवाडी - Ainwadi
गंगा गिरजा भांडती सवतीपणी
दोघीच्या विवादान संबू गेले वैतागुनी
gaṅgā girajā bhāṇḍatī savatīpaṇī
dōghīcyā vivādāna sambū gēlē vaitāgunī
no translation in English
▷  The_Ganges (गिरजा)(भांडती)(सवतीपणी)
▷ (दोघीच्या)(विवादान)(संबू) has_gone (वैतागुनी)
pas de traduction en français
[17] id = 74727
सुर्यवंशीय सुमन - Suryavanshi Suman
Village शिरुर - Shirur
शंकरस्वामी दोन्ही चालले रुसुन
तळीयाच्या पाळी यानं घेतील बसुन
śaṅkarasvāmī dōnhī cālalē rusuna
taḷīyācyā pāḷī yānaṁ ghētīla basuna
no translation in English
▷ (शंकरस्वामी) both (चालले)(रुसुन)
▷ (तळीयाच्या)(पाळी)(यानं)(घेतील)(बसुन)
pas de traduction en français
[18] id = 82385
वाघमारे अंजनाबाई - Waghmare AnjanaNamdeo
Village कारसा - Karsa
नंदी नंदी म्हणुनी हाक मारी गिरजाबाई
नंदी खराय करुनी पाही
nandī nandī mhaṇunī hāka mārī girajābāī
nandī kharāya karunī pāhī
no translation in English
▷ (नंदी)(नंदी)(म्हणुनी)(हाक)(मारी)(गिरजाबाई)
▷ (नंदी)(खराय)(करुनी)(पाही)
pas de traduction en français
[19] id = 83369
नवगिरे त्रिवेणा - Nawgire Trivena
Village वाटवडा - Watwada
जोड मोठ्या पाणी हाय संभुच्या तळ्याला
गिरजा विचारी माळ्याला दवणा आला का कळ्याला
jōḍa mōṭhyā pāṇī hāya sambhucyā taḷyālā
girajā vicārī māḷyālā davaṇā ālā kā kaḷyālā
no translation in English
▷ (जोड)(मोठ्या) water, (हाय)(संभुच्या)(तळ्याला)
▷ (गिरजा)(विचारी)(माळ्याला)(दवणा) here_comes (का)(कळ्याला)
pas de traduction en français
[20] id = 83373
चव्हाण विमल - Chavan Vimal
Village होळी - Holi
देव संभुची मोट हानी आरध्या चाकावना
दवण्याच्या रोपावन गिरजा नार धरी दारं
dēva sambhucī mōṭa hānī āradhyā cākāvanā
davaṇyācyā rōpāvana girajā nāra dharī dāraṁ
no translation in English
▷ (देव)(संभुची)(मोट)(हानी)(आरध्या)(चाकावना)
▷ (दवण्याच्या)(रोपावन)(गिरजा)(नार)(धरी)(दारं)
pas de traduction en français
[21] id = 36343
घणगाव पवित्रा - Ghangaon Pavitra
Village मोगरा - Mogara
UVS-16-39 start 00:56 ➡ listen to section
अरुण्या वनामधी रुसले संभूदेव
आस त्यांना समजावाया गिरजा बोले होऊन
aruṇyā vanāmadhī rusalē sambhūdēva
āsa tyānnā samajāvāyā girajā bōlē hōūna
In Arunya forest, God Shambhu* is angry
Girija approaches him on her own to make him see reason
▷  Aranya (वनामधी)(रुसले)(संभूदेव)
▷ (आस)(त्यांना)(समजावाया)(गिरजा)(बोले)(होऊन)
Dans la forêt d'Arunya Shambhudev est fâché
Girja s'approhe donc pour le lui faire entendre raison.
ShambhuGod Shankar
Cross references for this song:B:VI-2.11g (B06-02-11g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini
B:VI-2.15 (B06-02-15) - Paṅḍharpur pilgrimage / Pundalik
[22] id = 91071
जाधव साकरबाई सोनाजी - Jadhav Sakarbai Sonaji
Village पुणतांबा - Puntamba
रुसला महादेव वनी पसरल्या जटा
शंभुला समजवाया हिय्या गिरजाचा मोठा
rusalā mahādēva vanī pasaralyā jaṭā
śambhulā samajavāyā hiyyā girajācā mōṭhā
no translation in English
▷ (रुसला)(महादेव)(वनी)(पसरल्या) class
▷ (शंभुला)(समजवाया)(हिय्या)(गिरजाचा)(मोठा)
pas de traduction en français
[23] id = 98188
उंदरे सावित्रा ज्ञानोबा - Undare Savitra dnynoba
Village मसाजोग - Masajog
अरण्य वनामधी शंकर सोडल्यात जटा
देवाला इनवाया गिरिजा नारीचा धर्य मोठा
araṇya vanāmadhī śaṅkara sōḍalyāta jaṭā
dēvālā inavāyā girijā nārīcā dharya mōṭhā
no translation in English
▷ (अरण्य)(वनामधी)(शंकर)(सोडल्यात) class
▷ (देवाला)(इनवाया)(गिरिजा)(नारीचा)(धर्य)(मोठा)
pas de traduction en français
[24] id = 98204
राजगुरु हिराबाई - Rajguru Hira
Village कुंभारी - Kumbhari
हिरवी शाल अंगावरी सतरा अठरा एकोणीस वीस आज सोमवार दिस
हिरवा शाल अंगावरी घंटा वाजे पिंडीवरी
hiravī śāla aṅgāvarī satarā aṭharā ēkōṇīsa vīsa āja sōmavāra disa
hiravā śāla aṅgāvarī ghaṇṭā vājē piṇḍīvarī
no translation in English
▷  Green (शाल)(अंगावरी)(सतरा)(अठरा)(एकोणीस)(वीस)(आज)(सोमवार)(दिस)
▷ (हिरवा)(शाल)(अंगावरी)(घंटा)(वाजे)(पिंडीवरी)
pas de traduction en français
[25] id = 108054
जाधव साकरबाई सोनाजी - Jadhav Sakarbai Sonaji
Village पुणतांबा - Puntamba
रुसला महादेव वनी बसला जावुनी
समजावी गिरजा नार रुप भिल्लनीचे घेवुनी
rusalā mahādēva vanī basalā jāvunī
samajāvī girajā nāra rupa bhillanīcē ghēvunī
no translation in English
▷ (रुसला)(महादेव)(वनी)(बसला)(जावुनी)
▷ (समजावी)(गिरजा)(नार) form (भिल्लनीचे)(घेवुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Śambhū is angry, Girijā woeing him
⇑ Top of page ⇑