Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B04-04-06a
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic classes B:IV-4.6ai ... (B04-04-06a)
(381 records)

Display songs in class at higher level (B04-04-06)
Display complete classification scheme (3615 classes)
7 semantic classes ➡ list at the bottom of this page
B:IV-4.6ai, B:IV-4.6aii, B:IV-4.6aiii, B:IV-4.6aiv, B:IV-4.6av, B:IV-4.6avi, B:IV-4.6avii

B:IV-4.6ai (B04-04-06a01) - God Śaṅkar / Girijā Parvati / Girijā / Māher-Sāsar

[1] id = 34521
जोरी सुभद्रा - Jori Subhadra
Village भादस - Bhadas
संभूच्या शिकरी चरती ढवळी गाई
आंदण काय दिली तिच्या बापानी गिरजाबाई
sambhūcyā śikarī caratī ḍhavaḷī gāī
āndaṇa kāya dilī ticyā bāpānī girajābāī
no translation in English
▷ (संभूच्या)(शिकरी)(चरती)(ढवळी)(गाई)
▷ (आंदण) why (दिली)(तिच्या)(बापानी)(गिरजाबाई)
pas de traduction en français
[2] id = 34522
बोडके धोेंडा - Bodake Dhonda
Village मुळापूर - Mulapur
संभूच्या शिकरी एक चरते ढवळी गाई
आंदन काय दिले तुझ्या मामान गिरजाबाई
sambhūcyā śikarī ēka caratē ḍhavaḷī gāī
āndana kāya dilē tujhyā māmāna girajābāī
no translation in English
▷ (संभूच्या)(शिकरी)(एक)(चरते)(ढवळी)(गाई)
▷ (आंदन) why gave your (मामान)(गिरजाबाई)
pas de traduction en français
[3] id = 34523
जोरी सुभद्रा - Jori Subhadra
Village भादस - Bhadas
संभूच शिखर मला दिस अभ्रा थोड
बेल दवण्याच एक गिरजावरी झाड
sambhūca śikhara malā disa abhrā thōḍa
bēla davaṇyāca ēka girajāvarī jhāḍa
no translation in English
▷ (संभूच)(शिखर)(मला)(दिस)(अभ्रा)(थोड)
▷ (बेल)(दवण्याच)(एक)(गिरजावरी)(झाड)
pas de traduction en français
[4] id = 34524
जोरी सुभद्रा - Jori Subhadra
Village भादस - Bhadas
संभूच्या शिखरी चरती वासर
संभूच शिखर गिरजा नारीच सासर
sambhūcyā śikharī caratī vāsara
sambhūca śikhara girajā nārīca sāsara
no translation in English
▷ (संभूच्या)(शिखरी)(चरती)(वासर)
▷ (संभूच)(शिखर)(गिरजा)(नारीच)(सासर)
pas de traduction en français
[5] id = 34525
बोरेकर शांता - Borekar Shanta
Village पोमगाव - Pomgaon
संभूच्या शिकरी दवणा वपतो काडीकाडी
गिरजाला घालवाया चुलत्या पुतण्याची जोडी
sambhūcyā śikarī davaṇā vapatō kāḍīkāḍī
girajālā ghālavāyā culatyā putaṇyācī jōḍī
no translation in English
▷ (संभूच्या)(शिकरी)(दवणा)(वपतो)(काडीकाडी)
▷ (गिरजाला)(घालवाया)(चुलत्या)(पुतण्याची)(जोडी)
pas de traduction en français
[6] id = 34526
बोरेकर शांता - Borekar Shanta
Village पोमगाव - Pomgaon
संभूच्या शिकारी एका दवण्याच रोप
गिरजाला घालवाया चुलते पुतणे बापलेक
sambhūcyā śikārī ēkā davaṇyāca rōpa
girajālā ghālavāyā culatē putaṇē bāpalēka
no translation in English
▷ (संभूच्या)(शिकारी)(एका)(दवण्याच)(रोप)
▷ (गिरजाला)(घालवाया)(चुलते)(पुतणे)(बापलेक)
pas de traduction en français
[7] id = 34527
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
संभूच्या खाली खाली बळीच देऊळ
संभूदेव बोल गिरजा माहेर जवळ
sambhūcyā khālī khālī baḷīca dēūḷa
sambhūdēva bōla girajā māhēra javaḷa
no translation in English
▷ (संभूच्या)(खाली)(खाली)(बळीच)(देऊळ)
▷ (संभूदेव) says (गिरजा)(माहेर)(जवळ)
pas de traduction en français
[8] id = 36184
उगले सावित्रा - Ugle Savitra
Village सावरगाव - Savargaon
UVS-26-14 start 00:39 ➡ listen to section
मोटारीयच पाणी बुडीच खालयला
गिरजानार बोलती कारभार्याला फड कशानी वाळला
mōṭārīyaca pāṇī buḍīca khālayalā
girajānāra bōlatī kārabhāryālā phaḍa kaśānī vāḷalā
Water drawn by electric motor, the level has gone down
Wife Girija asks her husband, why has the plantation dried up
▷ (मोटारीयच) water, (बुडीच)(खालयला)
▷ (गिरजानार)(बोलती)(कारभार्याला)(फड)(कशानी)(वाळला)
pas de traduction en français
[9] id = 36300
घणगाव गीता - Ghangaon Gita
Village मोगरा - Mogara
UVS-05-20 start 04:56 ➡ listen to section
असा संबुदेव म्हणी गिरजा नंदी काय केला
गेले होते माहेराला निरवांगीत राहीला
asā sambudēva mhaṇī girajā nandī kāya kēlā
gēlē hōtē māhērālā niravāṅgīta rāhīlā
God Shambhu asks, where is my Nandi gone
I had gone to my maher*, it has remained in Nirvangi
▷ (असा)(संबुदेव)(म्हणी)(गिरजा)(नंदी) why did
▷  Has_gone (होते)(माहेराला)(निरवांगीत)(राहीला)
Le dieu Sambu demande à Girija Où est mon taureau Nandi?
Je suis allée chez ma mère, il est resté à Nirvāṅgī.
ShambhuGod Shankar
NandiGod Shiva's bullock
maherA married woman’s parental home
[10] id = 37849
देशमुख प्रमिला - Deshmukh Pramila
Village माजलगाव - Majalgaon
UVS-15-69 start 00:05 ➡ listen to section
बारा मोटच पाणी शिंगणापुरच्या तळ्याला
गिरजा पुसती माळीयाला दवणा कशानी वाळला
bārā mōṭaca pāṇī śiṅgaṇāpuracyā taḷyālā
girajā pusatī māḷīyālā davaṇā kaśānī vāḷalā
Twelve leather buckets full of water in the lake at Shingapur
Girija asks the gardener, why has Davana* dried up
▷ (बारा)(मोटच) water, (शिंगणापुरच्या)(तळ्याला)
▷ (गिरजा)(पुसती)(माळीयाला)(दवणा)(कशानी)(वाळला)
pas de traduction en français
DavanaName of a festival
[11] id = 49894
केकान राधाबाई - Kekan Radha
Village शेळगाव - Shelgaon
शिखर शिंगणापुर खाली बळीच देवाळ
गिरजा माहेर जवईळ
śikhara śiṅgaṇāpura khālī baḷīca dēvāḷa
girajā māhēra javīḷa
no translation in English
▷ (शिखर)(शिंगणापुर)(खाली)(बळीच)(देवाळ)
▷ (गिरजा)(माहेर)(जवईळ)
pas de traduction en français
[12] id = 50105
कारंडे सुगंधा - Karande Sugandha
Village कारंडेवस्ती - Karandevasti
संभू या म्हणू संभू खाली बळीच देवाळ
गिरजा माहेर जवळ
sambhū yā mhaṇū sambhū khālī baḷīca dēvāḷa
girajā māhēra javaḷa
no translation in English
▷ (संभू)(या) say (संभू)(खाली)(बळीच)(देवाळ)
▷ (गिरजा)(माहेर)(जवळ)
pas de traduction en français
[13] id = 57507
काळे गुजा - Kale Guja
Village परीटवाडी - Paritwadi
महादेवाच्या पिंडीवरी शंभू देवाच देऊळ
गिरजाच माहेर जवळ
mahādēvācyā piṇḍīvarī śambhū dēvāca dēūḷa
girajāca māhēra javaḷa
no translation in English
▷ (महादेवाच्या)(पिंडीवरी)(शंभू)(देवाच)(देऊळ)
▷ (गिरजाच)(माहेर)(जवळ)
pas de traduction en français
[14] id = 57508
घोंगे तान्हू - Ghonge Tanhu
Village येनवे - Yenve
संभू म्हणु संभु खाली बळीच देऊळ
गिरजा माहेर जवळ
sambhū mhaṇu sambhu khālī baḷīca dēūḷa
girajā māhēra javaḷa
no translation in English
▷ (संभू) say (संभु)(खाली)(बळीच)(देऊळ)
▷ (गिरजा)(माहेर)(जवळ)
pas de traduction en français
[15] id = 57509
जाधव केशर - Jadhav Keshar
Village होळी - Holi
संबू देव पुसत्यात ढवळा नंदी काय झाला
गिरजा गेली माहेराला
sambū dēva pusatyāta ḍhavaḷā nandī kāya jhālā
girajā gēlī māhērālā
no translation in English
▷ (संबू)(देव)(पुसत्यात)(ढवळा)(नंदी) why (झाला)
▷ (गिरजा) went (माहेराला)
pas de traduction en français
[16] id = 57510
कदम इंदू - Kadam Indu
Village आर्वी - Arvi
शंभू शंकराची दाढी लोळती भुईला
गिरजा सांगती माईला वरी पित्यान पाहीला
śambhū śaṅkarācī dāḍhī lōḷatī bhuīlā
girajā sāṅgatī māīlā varī pityāna pāhīlā
no translation in English
▷ (शंभू)(शंकराची)(दाढी)(लोळती)(भुईला)
▷ (गिरजा)(सांगती)(माईला)(वरी)(पित्यान)(पाहीला)
pas de traduction en français
[17] id = 57863
पारधी अनुसया - Pardhi Anusaya
Village सारुळ - Sarul
संभूदेव म्हणे गिरजा नंदी काय केला
गेले होते माहेराला निरवांगीत राहिला
sambhūdēva mhaṇē girajā nandī kāya kēlā
gēlē hōtē māhērālā niravāṅgīta rāhilā
no translation in English
▷ (संभूदेव)(म्हणे)(गिरजा)(नंदी) why did
▷  Has_gone (होते)(माहेराला)(निरवांगीत)(राहिला)
pas de traduction en français
[18] id = 57864
थोरात हिरा - Thorat Hira
Village मलठण - Malthan
वर संभूच शिखर खाली बळीच देवूळ
खाली बळीचं देवूळ गिरीजा माहेर जवळ
vara sambhūca śikhara khālī baḷīca dēvūḷa
khālī baḷīcaṁ dēvūḷa girījā māhēra javaḷa
no translation in English
▷ (वर)(संभूच)(शिखर)(खाली)(बळीच)(देवूळ)
▷ (खाली)(बळीचं)(देवूळ)(गिरीजा)(माहेर)(जवळ)
pas de traduction en français
[19] id = 60096
काळे भिमा - Kale Bhima
Village परीटवाडी - Paritwadi
महादेवाच्या पिंडीवरी शंभूदेवाचे देऊळ
गिरजा माहेरा जवळ
mahādēvācyā piṇḍīvarī śambhūdēvācē dēūḷa
girajā māhērā javaḷa
no translation in English
▷ (महादेवाच्या)(पिंडीवरी)(शंभूदेवाचे)(देऊळ)
▷ (गिरजा)(माहेरा)(जवळ)
pas de traduction en français
[20] id = 60991
यादव शांता संपत - Yadav Shanta
Village शिरसगाव - Shirasgaon
शिकर शिंगणापुर दहीगाव जवळीक माय
बहिण भाग तुला माहेर जवयीळ
śikara śiṅgaṇāpura dahīgāva javaḷīka māya
bahiṇa bhāga tulā māhēra javayīḷa
no translation in English
▷ (शिकर)(शिंगणापुर)(दहीगाव)(जवळीक)(माय)
▷  Sister (भाग) to_you (माहेर)(जवयीळ)
pas de traduction en français
[21] id = 60992
कुलाळ धना - Kulal Dhana
Village अधुरड - Adhurad
शिखर शिंगणापुर तळ्या खालत गाईमुख
कुण्या हावशान दिली लेक त्याची पळाली तानभुक
śikhara śiṅgaṇāpura taḷyā khālata gāīmukha
kuṇyā hāvaśāna dilī lēka tyācī paḷālī tānabhuka
no translation in English
▷ (शिखर)(शिंगणापुर)(तळ्या)(खालत)(गाईमुख)
▷ (कुण्या)(हावशान)(दिली)(लेक)(त्याची)(पळाली)(तानभुक)
pas de traduction en français
[22] id = 60993
नगरे फुला - Nagare Phula
Village शिराळा - Shirala
शिखर शिंगणापुरमधी बळीच देऊळ
अन गिरजा बाईचे माहेर जवळ
śikhara śiṅgaṇāpuramadhī baḷīca dēūḷa
ana girajā bāīcē māhēra javaḷa
no translation in English
▷ (शिखर)(शिंगणापुरमधी)(बळीच)(देऊळ)
▷ (अन)(गिरजा)(बाईचे)(माहेर)(जवळ)
pas de traduction en français
[23] id = 60994
यादव शांता संपत - Yadav Shanta
Village शिरसगाव - Shirasgaon
शिखर शिगंणापुर खाली बळीच देऊळ
गिरजा माहेर जवळ
śikhara śigaṇṇāpura khālī baḷīca dēūḷa
girajā māhēra javaḷa
no translation in English
▷ (शिखर)(शिगंणापुर)(खाली)(बळीच)(देऊळ)
▷ (गिरजा)(माहेर)(जवळ)
pas de traduction en français
[24] id = 60995
शिंदे अनुसया - Shinde Anusaya
Village गराडे - Garade
शिखर शिगंणापुर खाली बळीच देऊळ
गिरजा माहेर जवळ
śikhara śigaṇṇāpura khālī baḷīca dēūḷa
girajā māhēra javaḷa
no translation in English
▷ (शिखर)(शिगंणापुर)(खाली)(बळीच)(देऊळ)
▷ (गिरजा)(माहेर)(जवळ)
pas de traduction en français
[25] id = 60996
माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind
Village कासाळ - Kasal
संभु देव हानी मोर सिंगणापुरी तळ्याला
गिरजा पुस माळ्याला दवणा आला का कळ्याला
sambhu dēva hānī mōra siṅgaṇāpurī taḷyālā
girajā pusa māḷyālā davaṇā ālā kā kaḷyālā
no translation in English
▷ (संभु)(देव)(हानी)(मोर)(सिंगणापुरी)(तळ्याला)
▷ (गिरजा) enquire (माळ्याला)(दवणा) here_comes (का)(कळ्याला)
pas de traduction en français
[26] id = 60997
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
संभुच शिखर चुण्यान टिपल
गिरजा नारीन जीतील
sambhuca śikhara cuṇyāna ṭipala
girajā nārīna jītīla
no translation in English
▷ (संभुच)(शिखर)(चुण्यान)(टिपल)
▷ (गिरजा)(नारीन)(जीतील)
pas de traduction en français
[27] id = 60998
सुबगडे भागीरथी - Subagde Bhagirathi
Village आपेगाव - Apegaon
संभुच्या शिखरवरी चरत्यात ढवळ्या गायी
आंदण दिल्या गिरजा तुझ्या बापानी
sambhucyā śikharavarī caratyāta ḍhavaḷyā gāyī
āndaṇa dilyā girajā tujhyā bāpānī
no translation in English
▷ (संभुच्या)(शिखरवरी)(चरत्यात)(ढवळ्या) cows
▷ (आंदण)(दिल्या)(गिरजा) your (बापानी)
pas de traduction en français
[28] id = 60999
निकम सोना - Nikam Sona
Village धोंडराई - Dhondrai
भोळ्या महादेवानी इनी मांडल तप
समजाल गेली गीरजा गोंधनीच रुप
bhōḷyā mahādēvānī inī māṇḍala tapa
samajāla gēlī gīrajā gōndhanīca rupa
no translation in English
▷ (भोळ्या)(महादेवानी)(इनी)(मांडल)(तप)
▷ (समजाल) went (गीरजा)(गोंधनीच) form
pas de traduction en français
[29] id = 61092
ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi
Village लाखनगाव - Lakhangaon
संभु देवाच लगीण गिरजा गांजीती मायीला
जोडा कुणीव पायीला
sambhu dēvāca lagīṇa girajā gāñjītī māyīlā
jōḍā kuṇīva pāyīlā
no translation in English
▷ (संभु)(देवाच)(लगीण)(गिरजा)(गांजीती)(मायीला)
▷ (जोडा)(कुणीव)(पायीला)
pas de traduction en français
[30] id = 61093
चव्हाण विमल - Chavan Vimal
Village होळी - Holi
संभु म्हणोनी संबु वनी एकला जावुन
गिरजा भिलीन होवुन संबु काडील धुंडुन
sambhu mhaṇōnī sambu vanī ēkalā jāvuna
girajā bhilīna hōvuna sambu kāḍīla dhuṇḍuna
no translation in English
▷ (संभु)(म्हणोनी)(संबु)(वनी)(एकला)(जावुन)
▷ (गिरजा)(भिलीन)(होवुन)(संबु)(काडील)(धुंडुन)
pas de traduction en français
[31] id = 61753
भोसले इंदू - Bhosale Indu
Village उंदीरगाव - Undirgaon
वर संभूच शिखार खाली बळीचं देवाळ
गिरजा माहेर जवळ
vara sambhūca śikhāra khālī baḷīcaṁ dēvāḷa
girajā māhēra javaḷa
no translation in English
▷ (वर)(संभूच)(शिखार)(खाली)(बळीचं)(देवाळ)
▷ (गिरजा)(माहेर)(जवळ)
pas de traduction en français
[32] id = 61849
माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind
Village कासाळ - Kasal
संभूला झाली रात नातपुतं बाजारात
गिरजा एकली डोंगरात
sambhūlā jhālī rāta nātaputaṁ bājārāta
girajā ēkalī ḍōṅgarāta
no translation in English
▷ (संभूला) has_come (रात)(नातपुतं)(बाजारात)
▷ (गिरजा) alone (डोंगरात)
pas de traduction en français
[33] id = 61851
मोमताटे जीजा - Momtate Jija
Village आईनवाडी - Ainwadi
संबूच्या सिकरावरी वाजती संका भीरी
गीरजा संबूची नवरी दवणा पडी दोघावरी
sambūcyā sikarāvarī vājatī saṅkā bhīrī
gīrajā sambūcī navarī davaṇā paḍī dōghāvarī
no translation in English
▷ (संबूच्या)(सिकरावरी)(वाजती)(संका)(भीरी)
▷ (गीरजा)(संबूची)(नवरी)(दवणा)(पडी)(दोघावरी)
pas de traduction en français
[34] id = 69597
दडस लक्ष्मी - Dadas Laxmi
Village बांगर्डे - Bangarde
देवामधी देव खाली बळीच देऊळ
गीरीजा माहेर जवळ
dēvāmadhī dēva khālī baḷīca dēūḷa
gīrījā māhēra javaḷa
no translation in English
▷ (देवामधी)(देव)(खाली)(बळीच)(देऊळ)
▷ (गीरीजा)(माहेर)(जवळ)
pas de traduction en français
[35] id = 73321
कोकालगे शिवकांता - Kokalage Shivkanta
Village घरणी - Gharani
माझ्या घरी ग कारण शंभु देवाला गेली चीठ्ठी
मानाची सवासीन गीरीजा वर्हाडीन येती
mājhyā gharī ga kāraṇa śambhu dēvālā gēlī cīṭhṭhī
mānācī savāsīna gīrījā varhāḍīna yētī
no translation in English
▷  My (घरी) * (कारण)(शंभु)(देवाला) went (चीठ्ठी)
▷ (मानाची)(सवासीन)(गीरीजा)(वर्हाडीन)(येती)
pas de traduction en français
[36] id = 79950
चव्हाण सरु कृष्णा - Chavan Saru Krishna
Village बांगर्डे - Bangarde
शिखर शिंगणापुरी खाली बळीच देऊळ
गिरजा माहेर जवळ
śikhara śiṅgaṇāpurī khālī baḷīca dēūḷa
girajā māhēra javaḷa
no translation in English
▷ (शिखर)(शिंगणापुरी)(खाली)(बळीच)(देऊळ)
▷ (गिरजा)(माहेर)(जवळ)
pas de traduction en français
[37] id = 80829
केकान राधाबाई - Kekan Radha
Village शेळगाव - Shelgaon
संभुदेवाला झाली रात नात्यापुत्याच्या बाजारात
गिरजा एकली डोंगरात
sambhudēvālā jhālī rāta nātyāputyācyā bājārāta
girajā ēkalī ḍōṅgarāta
no translation in English
▷ (संभुदेवाला) has_come (रात)(नात्यापुत्याच्या)(बाजारात)
▷ (गिरजा) alone (डोंगरात)
pas de traduction en français
[38] id = 82954
साळवी गिरजाबाई गेणू - Salavi Girijabai Genu
Village चितळी - Chitali
ससण महादेव वनी मांडली धुणी
समजावी गिरजा नार मजला नाही कोणी
sasaṇa mahādēva vanī māṇḍalī dhuṇī
samajāvī girajā nāra majalā nāhī kōṇī
no translation in English
▷ (ससण)(महादेव)(वनी)(मांडली)(धुणी)
▷ (समजावी)(गिरजा)(नार)(मजला) not (कोणी)
pas de traduction en français
[39] id = 83228
काशीद रुक्मिणी - Kashid Rukhmini
Village घारवाडी - Gharwadi
शिखर सिंगणापुर खाली बळीच देवुळ
आन गिरजा माझ लय जवळ
śikhara siṅgaṇāpura khālī baḷīca dēvuḷa
āna girajā mājha laya javaḷa
no translation in English
▷ (शिखर)(सिंगणापुर)(खाली)(बळीच)(देवुळ)
▷ (आन)(गिरजा) my (लय)(जवळ)
pas de traduction en français
[40] id = 83237
गोरे सीता - Gore Sita
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
शंभुच्या ग डोंगरावर खाली बळीच देवुळ
सांगते तुला गिरजा माहेर जवळ
śambhucyā ga ḍōṅgarāvara khālī baḷīca dēvuḷa
sāṅgatē tulā girajā māhēra javaḷa
no translation in English
▷ (शंभुच्या) * (डोंगरावर)(खाली)(बळीच)(देवुळ)
▷  I_tell to_you (गिरजा)(माहेर)(जवळ)
pas de traduction en français
[41] id = 83359
कांबळे जनाबाई - Kamble Janabai
Village टाकळी - Takali
शंभुच्या शिखरावरी चरतेत हे पाखर
शिंगणापुर तिच गाव गिरजा नारीच सासर
śambhucyā śikharāvarī caratēta hē pākhara
śiṅgaṇāpura tica gāva girajā nārīca sāsara
no translation in English
▷ (शंभुच्या)(शिखरावरी)(चरतेत)(हे)(पाखर)
▷ (शिंगणापुर)(तिच)(गाव)(गिरजा)(नारीच)(सासर)
pas de traduction en français
[42] id = 83367
चव्हाण सरु कृष्णा - Chavan Saru Krishna
Village बांगर्डे - Bangarde
शिखर शिंगणापुर खाली बळीयाच देवाळ
गिरजा माहेर जवळ
śikhara śiṅgaṇāpura khālī baḷīyāca dēvāḷa
girajā māhēra javaḷa
no translation in English
▷ (शिखर)(शिंगणापुर)(खाली)(बळीयाच)(देवाळ)
▷ (गिरजा)(माहेर)(जवळ)
pas de traduction en français
[43] id = 83374
यादव शांता संपत - Yadav Shanta
Village शिरसगाव - Shirasgaon
शिखर शिंगणापुर शंभु देवाला झाली रात
गीरजा एकली डोंगरात
śikhara śiṅgaṇāpura śambhu dēvālā jhālī rāta
gīrajā ēkalī ḍōṅgarāta
no translation in English
▷ (शिखर)(शिंगणापुर)(शंभु)(देवाला) has_come (रात)
▷ (गीरजा) alone (डोंगरात)
pas de traduction en français
[44] id = 83375
यादव शांता संपत - Yadav Shanta
Village शिरसगाव - Shirasgaon
महादेव शिंगणापुर दोनी मधी बळीच देऊळ
गिरजा माहेर जवळ
mahādēva śiṅgaṇāpura dōnī madhī baḷīca dēūḷa
girajā māhēra javaḷa
no translation in English
▷ (महादेव)(शिंगणापुर)(दोनी)(मधी)(बळीच)(देऊळ)
▷ (गिरजा)(माहेर)(जवळ)
pas de traduction en français
[45] id = 89045
मुटके मुक्ताबाई - Mutke Mukta
Village भगतवाडीपो.जिनती - Bhagatvadi, p. Jinti
चौथ्या सोमवारी पोळा आला कारभारी
बोलती गिरजा नार माझा उपवासी शिरहारी
cauthyā sōmavārī pōḷā ālā kārabhārī
bōlatī girajā nāra mājhā upavāsī śirahārī
no translation in English
▷ (चौथ्या)(सोमवारी)(पोळा) here_comes (कारभारी)
▷ (बोलती)(गिरजा)(नार) my (उपवासी)(शिरहारी)
pas de traduction en français
[46] id = 91063
पलमोठे गोदाबाई संभाजी - Palmothe Godha
Village मुरठव - Murthav
चौथा सोमवार गिरजा नारीच्या आईला
नाही कोळते नंदीला
cauthā sōmavāra girajā nārīcyā āīlā
nāhī kōḷatē nandīlā
no translation in English
▷ (चौथा)(सोमवार)(गिरजा)(नारीच्या)(आईला)
▷  Not (कोळते)(नंदीला)
pas de traduction en français
[47] id = 91064
लवण महुनी - Lawan Mahuni
Village पळसमंडळ - Palasmandal
शिंगणापुरच्या वाटनी नग्या मोस्कनाच्या घुमा
नांदायाला जाती लेक गिरजायाची उमा
śiṅgaṇāpuracyā vāṭanī nagyā mōskanācyā ghumā
nāndāyālā jātī lēka girajāyācī umā
no translation in English
▷ (शिंगणापुरच्या)(वाटनी)(नग्या)(मोस्कनाच्या)(घुमा)
▷ (नांदायाला) caste (लेक)(गिरजायाची)(उमा)
pas de traduction en français
[48] id = 91065
पर्हाड पार्वती सोनबा - Parhad Parvati Sonaba
Village धामारी - Dhamari
संभु म्हणुईनी संभु हाक मारीतो कोळी
संभु देवाची गिरजा बोल संभु कोलाट्याच्या आळी
sambhu mhaṇuīnī sambhu hāka mārītō kōḷī
sambhu dēvācī girajā bōla sambhu kōlāṭyācyā āḷī
no translation in English
▷ (संभु)(म्हणुईनी)(संभु)(हाक)(मारीतो)(कोळी)
▷ (संभु) God (गिरजा) says (संभु)(कोलाट्याच्या) has_come
pas de traduction en français
[49] id = 91066
यादव शांता संपत - Yadav Shanta
Village शिरसगाव - Shirasgaon
शिखर शिंगणापुर खाली बळीच देऊळ गीरजा
माहेर जवळ शिखरचा संभु पावला तुला मला
śikhara śiṅgaṇāpura khālī baḷīca dēūḷa gīrajā
māhēra javaḷa śikharacā sambhu pāvalā tulā malā
no translation in English
▷ (शिखर)(शिंगणापुर)(खाली)(बळीच)(देऊळ)(गीरजा)
▷ (माहेर)(जवळ)(शिखरचा)(संभु)(पावला) to_you (मला)
pas de traduction en français
[50] id = 91067
वाघ महादेव - Wagh Mahadeo
Village परीटवाडी - Paritwadi
शंभुला झाली रात नातेपुत्याच्या बाजारात
गिरजा एकली डोंगरात
śambhulā jhālī rāta nātēputyācyā bājārāta
girajā ēkalī ḍōṅgarāta
no translation in English
▷ (शंभुला) has_come (रात)(नातेपुत्याच्या)(बाजारात)
▷ (गिरजा) alone (डोंगरात)
pas de traduction en français
[51] id = 91068
महाबळी रतन किसन - Mahabali Ratan Kisan
Village माळशिरस - Malshrias
शिखर शिंगणापुर खाली बळीच देऊळ
गिरजा माहेर जवळ
śikhara śiṅgaṇāpura khālī baḷīca dēūḷa
girajā māhēra javaḷa
no translation in English
▷ (शिखर)(शिंगणापुर)(खाली)(बळीच)(देऊळ)
▷ (गिरजा)(माहेर)(जवळ)
pas de traduction en français
[52] id = 98688
मोमताटे जीजा - Momtate Jija
Village आईनवाडी - Ainwadi
संबु देव म्हणीतया उभी उभी गोंडणी
तुझ्या केसाची बांधणी दिस माझ्या गीरीजावाणी
sambu dēva mhaṇītayā ubhī ubhī gōṇḍaṇī
tujhyā kēsācī bāndhaṇī disa mājhyā gīrījāvāṇī
no translation in English
▷ (संबु)(देव)(म्हणीतया) standing standing (गोंडणी)
▷  Your (केसाची)(बांधणी)(दिस) my (गीरीजावाणी)
pas de traduction en français
[53] id = 98689
मोमताटे जीजा - Momtate Jija
Village आईनवाडी - Ainwadi
गंगा परीस गिरीजा छंदी
भरल्या शिवारात सोडुन दिले नंदी
gaṅgā parīsa girījā chandī
bharalyā śivārāta sōḍuna dilē nandī
no translation in English
▷  The_Ganges (परीस)(गिरीजा)(छंदी)
▷ (भरल्या)(शिवारात)(सोडुन) gave (नंदी)
pas de traduction en français
[54] id = 103529
कांबळे लक्ष्मीबाई निवृत्ती - Kamble Lakshmi
Village हांडरगुळी - Handarguli
संभुदेव बाई म्हणी उभा उभा गोंडानी
दिसते माझ्या गिरजावाणी तुझ्या केसाची बांधणी
sambhudēva bāī mhaṇī ubhā ubhā gōṇḍānī
disatē mājhyā girajāvāṇī tujhyā kēsācī bāndhaṇī
no translation in English
▷ (संभुदेव) woman (म्हणी) standing standing (गोंडानी)
▷ (दिसते) my (गिरजावाणी) your (केसाची)(बांधणी)
pas de traduction en français
[55] id = 108045
त्रिभुवन शंकर - Tribhuwan Shankar
Village हिंगोली - Hingoli
शिखर शिंगणापुर खाली बळीच देऊळ
संभु बोल जिजा माहेर जवयीळ
śikhara śiṅgaṇāpura khālī baḷīca dēūḷa
sambhu bōla jijā māhēra javayīḷa
no translation in English
▷ (शिखर)(शिंगणापुर)(खाली)(बळीच)(देऊळ)
▷ (संभु) says (जिजा)(माहेर)(जवयीळ)
pas de traduction en français
[56] id = 108741
वानखेडे अन्नपूर्णा नागनाथ - Vankhede Annapurna Nagnath
Village मुंडगाव - Mundgaon
संभु नवरदेव न्हाणोर्यात न्हाला
पाणी हिवराच आणा
sambhu navaradēva nhāṇōryāta nhālā
pāṇī hivarāca āṇā
no translation in English
▷ (संभु)(नवरदेव)(न्हाणोर्यात)(न्हाला)
▷  Water, (हिवराच)(आणा)
pas de traduction en français
[57] id = 110389
शिळवणे कला - Shilawane Kala
Village औंढे खु - Aunde Kh.
नात्यापुत्याच्या बाजारात गिरजा दवण्याची काडी
शंभु देवाची पिकली दाढी
nātyāputyācyā bājārāta girajā davaṇyācī kāḍī
śambhu dēvācī pikalī dāḍhī
no translation in English
▷ (नात्यापुत्याच्या)(बाजारात)(गिरजा)(दवण्याची)(काडी)
▷ (शंभु) God (पिकली)(दाढी)
pas de traduction en français
[58] id = 73334
केकान वैशा - Kekan vaisha
Village शेळगाव - Shelgaon
शिखर शिंगणापुराखाली बळीच देऊळ
गीरजा माहेर जवळ
śikhara śiṅgaṇāpurākhālī baḷīca dēūḷa
gīrajā māhēra javaḷa
no translation in English
▷ (शिखर)(शिंगणापुराखाली)(बळीच)(देऊळ)
▷ (गीरजा)(माहेर)(जवळ)
pas de traduction en français
[58] id = 112415
शिंदे नानाबाई - Shinde Nanabai
Village पटळगाव - Patalgaon
पायातल जोड जोड वाज आर्ध्या राती
शिरीहरीची नवरी गिरजा गल्ला साठती
pāyātala jōḍa jōḍa vāja ārdhyā rātī
śirīharīcī navarī girajā gallā sāṭhatī
no translation in English
▷ (पायातल)(जोड)(जोड)(वाज)(आर्ध्या)(राती)
▷ (शिरीहरीची)(नवरी)(गिरजा)(गल्ला)(साठती)
pas de traduction en français
[59] id = 112411
बहीर जना - Bahir Jana
Village नाहुली - Nahuli
संभोदेव नवरा झाला दाढी लोळती भुईला
गिरजा बोलती माईला (आईला) कुठ वर पाहिला
sambhōdēva navarā jhālā dāḍhī lōḷatī bhuīlā
girajā bōlatī māīlā (āīlā) kuṭha vara pāhilā
no translation in English
▷ (संभोदेव)(नवरा)(झाला)(दाढी)(लोळती)(भुईला)
▷ (गिरजा)(बोलती)(माईला) ( (आईला) ) (कुठ)(वर)(पाहिला)
pas de traduction en français
[61] id = 112416
पंडीत तान्हाबाई दाजीबा - Pandit Tanhabbai Dajiba
Village खैरी - Khiri
चोळी उपराटी हाती बोराटीची काटी
महादेवासाठी गिरजा डोंगर पलाटी
cōḷī uparāṭī hātī bōrāṭīcī kāṭī
mahādēvāsāṭhī girajā ḍōṅgara palāṭī
no translation in English
▷  Blouse (उपराटी)(हाती)(बोराटीची)(काटी)
▷ (महादेवासाठी)(गिरजा)(डोंगर)(पलाटी)
pas de traduction en français
[62] id = 112417
कांबळे जनाबाई - Kamble Janabai
Village टाकळी - Takali
शंभु देव मोट हानी अर्ध्या चाकावरी
गिरजानार झोपी गेली दवण्याच्या रोपावरी
śambhu dēva mōṭa hānī ardhyā cākāvarī
girajānāra jhōpī gēlī davaṇyācyā rōpāvarī
no translation in English
▷ (शंभु)(देव)(मोट)(हानी)(अर्ध्या)(चाकावरी)
▷ (गिरजानार)(झोपी) went (दवण्याच्या)(रोपावरी)
pas de traduction en français
[63] id = 112418
चव्हाण सरु कृष्णा - Chavan Saru Krishna
Village बांगर्डे - Bangarde
नातेपुत्याच्या बाजारात शंभु देवाला झाली रात
गिरजा एकली डोंगरात
nātēputyācyā bājārāta śambhu dēvālā jhālī rāta
girajā ēkalī ḍōṅgarāta
no translation in English
▷ (नातेपुत्याच्या)(बाजारात)(शंभु)(देवाला) has_come (रात)
▷ (गिरजा) alone (डोंगरात)
pas de traduction en français
[64] id = 112420
गायकवाड भामाबाई - Gaykwad Bhama
Village नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon
शंभु ग शंभु म्हणु डोंगरी सोडी जटा
गिरजा नारीच धर्य मोठ
śambhu ga śambhu mhaṇu ḍōṅgarī sōḍī jaṭā
girajā nārīca dharya mōṭha
no translation in English
▷ (शंभु) * (शंभु) say (डोंगरी)(सोडी) class
▷ (गिरजा)(नारीच)(धर्य)(मोठ)
pas de traduction en français
[65] id = 112421
वानखेडे अन्नपूर्णा नागनाथ - Vankhede Annapurna Nagnath
Village मुंडगाव - Mundgaon
संभा संभा करता संभा नाही घरी
दईवर शिदोरी गेली गिरीजाच्या माहेरी
sambhā sambhā karatā sambhā nāhī gharī
dīvara śidōrī gēlī girījācyā māhērī
no translation in English
▷ (संभा)(संभा)(करता)(संभा) not (घरी)
▷ (दईवर)(शिदोरी) went (गिरीजाच्या)(माहेरी)
pas de traduction en français
[66] id = 112422
चिनगुंदे इंदुमती माणीकराव - Chingunde Indumati Manikrao
Village नांदगाव - Nandgaon
पाचव्या सोमवारी दिवा लाविते लोण्याचा
याचा संसार सोन्याचा शंभो माझ्या महादेवाच्या
pācavyā sōmavārī divā lāvitē lōṇyācā
yācā sansāra sōnyācā śambhō mājhyā mahādēvācyā
no translation in English
▷ (पाचव्या)(सोमवारी) lamp (लाविते)(लोण्याचा)
▷ (याचा)(संसार) of_gold (शंभो) my (महादेवाच्या)
pas de traduction en français
[67] id = 112425
कारंडे सुगंधा - Karande Sugandha
Village कारंडेवस्ती - Karandevasti
संभुला बोल गिरजा माझ्या तु आवडीची
उभी राहुनी सजावरी हवा पहाती कावडीची
sambhulā bōla girajā mājhyā tu āvaḍīcī
ubhī rāhunī sajāvarī havā pahātī kāvaḍīcī
no translation in English
▷ (संभुला) says (गिरजा) my you (आवडीची)
▷  Standing (राहुनी)(सजावरी)(हवा)(पहाती)(कावडीची)
pas de traduction en français


B:IV-4.6aii (B04-04-06a02) - God Śaṅkar / Girijā Parvati / Girijā / Girijā as Bhill woman

[1] id = 34528
जोरी सुभद्रा - Jori Subhadra
Village भादस - Bhadas
संभूदेव बोल का तु भिलणी दारी दारी
हातामधी झारी माझी गिरजा तुझ्या सारी
sambhūdēva bōla kā tu bhilaṇī dārī dārī
hātāmadhī jhārī mājhī girajā tujhyā sārī
no translation in English
▷ (संभूदेव) says (का) you (भिलणी)(दारी)(दारी)
▷ (हातामधी)(झारी) my (गिरजा) your (सारी)
pas de traduction en français
[2] id = 34529
जोरी सुभद्रा - Jori Subhadra
Village भादस - Bhadas
संभूच्या शिखरी बेला दवण्याचा वाफा
गिरजा घाली पाणी त्याला भिलणीच्या रुपा
sambhūcyā śikharī bēlā davaṇyācā vāphā
girajā ghālī pāṇī tyālā bhilaṇīcyā rupā
no translation in English
▷ (संभूच्या)(शिखरी)(बेला)(दवण्याचा)(वाफा)
▷ (गिरजा)(घाली) water, (त्याला)(भिलणीच्या) form
pas de traduction en français
[2] id = 88930
उंदरे सावित्रा ज्ञानोबा - Undare Savitra dnynoba
Village मसाजोग - Masajog
अरण्य वनामधी शंकर घातली धुणी
देवाला इनवाया गिरीजा गोंडण होऊनी
araṇya vanāmadhī śaṅkara ghātalī dhuṇī
dēvālā inavāyā girījā gōṇḍaṇa hōūnī
no translation in English
▷ (अरण्य)(वनामधी)(शंकर)(घातली)(धुणी)
▷ (देवाला)(इनवाया)(गिरीजा)(गोंडण)(होऊनी)
pas de traduction en français
[3] id = 34530
धावडे भीमा - Dhawde Bhima
Village नाणेगाव - Nanegaon
भिलीन भीलनी चोळी घातली उलटी
संभुदेवासाठी गिरीजा डोंगर पलटी
bhilīna bhīlanī cōḷī ghātalī ulaṭī
sambhudēvāsāṭhī girījā ḍōṅgara palaṭī
no translation in English
▷ (भिलीन)(भीलनी) blouse (घातली)(उलटी)
▷ (संभुदेवासाठी)(गिरीजा)(डोंगर)(पलटी)
pas de traduction en français
[4] id = 57499
सानप पार्वती - Sanap Parvati
Village कर्हे - Karhe
बारा वर्षे झाली महादेवाच्या तपाला
कारे भाळलास देवा भिल्लीणीच्या रुपाला
bārā varṣē jhālī mahādēvācyā tapālā
kārē bhāḷalāsa dēvā bhillīṇīcyā rupālā
no translation in English
▷ (बारा)(वर्षे) has_come (महादेवाच्या)(तपाला)
▷ (कारे)(भाळलास)(देवा)(भिल्लीणीच्या)(रुपाला)
pas de traduction en français
[5] id = 57500
दराडे जना - Darade Jana
Village कर्हे - Karhe
बारा वर्ष तप बसला नेत्र लावुन
आली ओवाळायला गिरजा भिल्लीन होवुन
bārā varṣa tapa basalā nētra lāvuna
ālī ōvāḷāyalā girajā bhillīna hōvuna
no translation in English
▷ (बारा)(वर्ष)(तप)(बसला)(नेत्र)(लावुन)
▷  Has_come (ओवाळायला)(गिरजा)(भिल्लीन)(होवुन)
pas de traduction en français
[6] id = 57501
गोर्हे इंदूमती - Gorhe Indumati
Village पुणतांबा - Puntamba
बारा वर्ष झाले महादेवाच्या तपाला
कसा भाळलाशी देवा भिल्लीणीच्या रुपाला
bārā varṣa jhālē mahādēvācyā tapālā
kasā bhāḷalāśī dēvā bhillīṇīcyā rupālā
no translation in English
▷ (बारा)(वर्ष) become (महादेवाच्या)(तपाला)
▷  How (भाळलाशी)(देवा)(भिल्लीणीच्या)(रुपाला)
pas de traduction en français
[7] id = 57502
इंगळे कौशल्या - Ingale Kaushalya
Village पुणतांबा - Puntamba
झाले बारा वर्ष महादेवाच्या तपाला
काय भुललाशी देवा भिलणीच्या रुपाला
jhālē bārā varṣa mahādēvācyā tapālā
kāya bhulalāśī dēvā bhilaṇīcyā rupālā
no translation in English
▷  Become (बारा)(वर्ष)(महादेवाच्या)(तपाला)
▷  Why (भुललाशी)(देवा)(भिलणीच्या)(रुपाला)
pas de traduction en français
[8] id = 57503
गोर्हे इंदूमती - Gorhe Indumati
Village पुणतांबा - Puntamba
बारा वर्ष महादेवाने धरले
रुप भिल्लीणीच गिरजा नारीन घेतल
bārā varṣa mahādēvānē dharalē
rupa bhillīṇīca girajā nārīna ghētala
no translation in English
▷ (बारा)(वर्ष)(महादेवाने)(धरले)
▷  Form (भिल्लीणीच)(गिरजा)(नारीन)(घेतल)
pas de traduction en français
[9] id = 57504
भाबड जना - Bhabad Jana
Village कर्हे - Karhe
बारा वर्ष तप महादेव तपरची
अचाट रुप भिल्लीणी तुझ नारी
bārā varṣa tapa mahādēva taparacī
acāṭa rupa bhillīṇī tujha nārī
no translation in English
▷ (बारा)(वर्ष)(तप)(महादेव)(तपरची)
▷ (अचाट) form (भिल्लीणी) your (नारी)
pas de traduction en français
[10] id = 57505
स्वामी प्रेमला - Swami Premala
Village आष्टा - Ashta
गोसावी म्हणतोया उभा राहा तू भिल्लीणी
तुझ्या नाकाची मोरणी दिस माझ्या गिरजावाणी
gōsāvī mhaṇatōyā ubhā rāhā tū bhillīṇī
tujhyā nākācī mōraṇī disa mājhyā girajāvāṇī
no translation in English
▷ (गोसावी)(म्हणतोया) standing (राहा) you (भिल्लीणी)
▷  Your (नाकाची)(मोरणी)(दिस) my (गिरजावाणी)
pas de traduction en français
[11] id = 57506
स्वामी प्रेमला - Swami Premala
Village आष्टा - Ashta
भिल्लीण म्हणतीया उभा राहा तु गोसाया
माझ्या नाकाची मोरणी काय कारण पुसाया
bhillīṇa mhaṇatīyā ubhā rāhā tu gōsāyā
mājhyā nākācī mōraṇī kāya kāraṇa pusāyā
no translation in English
▷ (भिल्लीण)(म्हणतीया) standing (राहा) you (गोसाया)
▷  My (नाकाची)(मोरणी) why (कारण)(पुसाया)
pas de traduction en français
[11] id = 57865
चव्हाण तारा - Chavan Tara
Village काजडबोडी - Kajadbodi
रुसला संभूदेव झाला डोंगरीचा साप
धुंडीती गिरीजा नार घेई भिल्लीणीच रुप
rusalā sambhūdēva jhālā ḍōṅgarīcā sāpa
dhuṇḍītī girījā nāra ghēī bhillīṇīca rupa
no translation in English
▷ (रुसला)(संभूदेव)(झाला)(डोंगरीचा)(साप)
▷ (धुंडीती)(गिरीजा)(नार)(घेई)(भिल्लीणीच) form
pas de traduction en français
[12] id = 60052
हानमंते आंजनबाई - Hanmante Anjana
Village पानचिंचोली - Panchincholi
भिल्लीण होऊन नाचु लागली बहु आनंदात
पायी पैजन वाजी त्याचा नाद भवना
bhillīṇa hōūna nācu lāgalī bahu ānandāta
pāyī paijana vājī tyācā nāda bhavanā
no translation in English
▷ (भिल्लीण)(होऊन)(नाचु)(लागली)(बहु)(आनंदात)
▷ (पायी)(पैजन)(वाजी)(त्याचा)(नाद)(भवना)
pas de traduction en français
[13] id = 60345
पवार जिजा - Pawar Jija
Village कारेगाव - Karegaon
महादेव म्हणती उभी का ग तु भिलनी
नाकामधी नथ माझी गिरजा तुझ्यावाणी
mahādēva mhaṇatī ubhī kā ga tu bhilanī
nākāmadhī natha mājhī girajā tujhyāvāṇī
no translation in English
▷ (महादेव)(म्हणती) standing (का) * you (भिलनी)
▷ (नाकामधी)(नथ) my (गिरजा)(तुझ्यावाणी)
pas de traduction en français
[14] id = 60346
पवार जिजा - Pawar Jija
Village कारेगाव - Karegaon
महादेव म्हणे अगं भिलनी तुझा रंग काळा
दंडामधे येळा न गिरजावानी तोंडवळा
mahādēva mhaṇē agaṁ bhilanī tujhā raṅga kāḷā
daṇḍāmadhē yēḷā na girajāvānī tōṇḍavaḷā
no translation in English
▷ (महादेव)(म्हणे)(अगं)(भिलनी) your (रंग)(काळा)
▷ (दंडामधे)(येळा) * (गिरजावानी)(तोंडवळा)
pas de traduction en français
[15] id = 60409
मोरे रेश्मा - More Reshma
Village साकोरा - Sakora
महादेव म्हणे उभी तु भिल्लीणी
दंडावरच्या वेळा माझी गीरीजा तुझ्यावाणी
mahādēva mhaṇē ubhī tu bhillīṇī
daṇḍāvaracyā vēḷā mājhī gīrījā tujhyāvāṇī
no translation in English
▷ (महादेव)(म्हणे) standing you (भिल्लीणी)
▷ (दंडावरच्या)(वेळा) my (गीरीजा)(तुझ्यावाणी)
pas de traduction en français
[16] id = 61000
कारंडे सुगंधा - Karande Sugandha
Village कारंडेवस्ती - Karandevasti
संभु म्हणुन संभु हाक मारीतो कोळी
संभु देवाची गिरजा बोल संभु कोळ्याच्याच घरी
sambhu mhaṇuna sambhu hāka mārītō kōḷī
sambhu dēvācī girajā bōla sambhu kōḷyācyāca gharī
no translation in English
▷ (संभु)(म्हणुन)(संभु)(हाक)(मारीतो)(कोळी)
▷ (संभु) God (गिरजा) says (संभु)(कोळ्याच्याच)(घरी)
pas de traduction en français
[17] id = 61001
हानमंते आंजनबाई - Hanmante Anjana
Village पानचिंचोली - Panchincholi
शंभु देव ग म्हणत्यात उगी उगी ग भिल्लीनी
तुझ्या नाकाची मोरनी दिस माझ्या गिरजावाणी
śambhu dēva ga mhaṇatyāta ugī ugī ga bhillīnī
tujhyā nākācī mōranī disa mājhyā girajāvāṇī
no translation in English
▷ (शंभु)(देव) * (म्हणत्यात)(उगी)(उगी) * (भिल्लीनी)
▷  Your (नाकाची)(मोरनी)(दिस) my (गिरजावाणी)
pas de traduction en français
[18] id = 61094
पवार गिरिजाबाई सखारामजी - Pawar Girija Sakharam
Village भालोर - Bhalor
बोले महादेव उभी तु भल्लीनी
दंडा मधी येला माझी गिरजा तुझ्यावानी
bōlē mahādēva ubhī tu bhallīnī
daṇḍā madhī yēlā mājhī girajā tujhyāvānī
no translation in English
▷ (बोले)(महादेव) standing you (भल्लीनी)
▷ (दंडा)(मधी)(येला) my (गिरजा)(तुझ्यावानी)
pas de traduction en français
[19] id = 61095
काळे हौसा किसन - Kale Hausa
Village रेटवडी - Retwadi
महादेव बोल उभी उभी तु भल्लीनी
दंडा मधी येला गिरजा माझ्या तुझ्यावानी
mahādēva bōla ubhī ubhī tu bhallīnī
daṇḍā madhī yēlā girajā mājhyā tujhyāvānī
no translation in English
▷ (महादेव) says standing standing you (भल्लीनी)
▷ (दंडा)(मधी)(येला)(गिरजा) my (तुझ्यावानी)
pas de traduction en français
[20] id = 61096
काळे हौसा किसन - Kale Hausa
Village रेटवडी - Retwadi
महादेव बोल उभी उभी तु भिलारणी
दंडा मधी येला गिरजा माझ्या गिरजाचा थाट
mahādēva bōla ubhī ubhī tu bhilāraṇī
daṇḍā madhī yēlā girajā mājhyā girajācā thāṭa
no translation in English
▷ (महादेव) says standing standing you (भिलारणी)
▷ (दंडा)(मधी)(येला)(गिरजा) my (गिरजाचा)(थाट)
pas de traduction en français
[21] id = 61176
हानमंते आंजनबाई - Hanmante Anjana
Village पानचिंचोली - Panchincholi
भिल्लीनीच रुप पाहुन झाला मोहित तिकड
निहीशी तीकड येती वचन देती उचला
कैलासाच राज्य सार देईन ग तुजला
bhillīnīca rupa pāhuna jhālā mōhita tikaḍa
nihīśī tīkaḍa yētī vacana dētī ucalā
kailāsāca rājya sāra dēīna ga tujalā
no translation in English
▷ (भिल्लीनीच) form (पाहुन)(झाला)(मोहित)(तिकड)
▷ (निहीशी)(तीकड)(येती)(वचन)(देती)(उचला)
▷ (कैलासाच)(राज्य)(सार)(देईन) * (तुजला)
pas de traduction en français
[22] id = 61850
देशमुख हिरा - Deshmukh Hira
Village कारंडेवस्ती - Karandevasti
शिखर शिंगणापुर दुणी गावाच्या मधी तळ
गीरजा संभूला दिली वळ
śikhara śiṅgaṇāpura duṇī gāvācyā madhī taḷa
gīrajā sambhūlā dilī vaḷa
no translation in English
▷ (शिखर)(शिंगणापुर)(दुणी)(गावाच्या)(मधी)(तळ)
▷ (गीरजा)(संभूला)(दिली)(वळ)
pas de traduction en français
[24] id = 91069
हानमंते आंजनबाई - Hanmante Anjana
Village पानचिंचोली - Panchincholi
म्हणुन पारबतीत भिल्लीनाचा बेस घेतला
भिल्लीन होऊन पुसती ज्याला त्याला
लोक म्हणु लागले सदाशिव नाही नदरी पडला
mhaṇuna pārabatīta bhillīnācā bēsa ghētalā
bhillīna hōūna pusatī jyālā tyālā
lōka mhaṇu lāgalē sadāśiva nāhī nadarī paḍalā
no translation in English
▷ (म्हणुन)(पारबतीत)(भिल्लीनाचा)(बेस)(घेतला)
▷ (भिल्लीन)(होऊन)(पुसती)(ज्याला)(त्याला)
▷ (लोक) say (लागले)(सदाशिव) not (नदरी)(पडला)
pas de traduction en français
[25] id = 91070
हानमंते आंजनबाई - Hanmante Anjana
Village पानचिंचोली - Panchincholi
शंकरान पाहुन गिरजा हार्षेयुक्त झाली
घातली उरफाटी चोळी केसाया बुचडा बांधला
śaṅkarāna pāhuna girajā hārṣēyukta jhālī
ghātalī uraphāṭī cōḷī kēsāyā bucaḍā bāndhalā
no translation in English
▷ (शंकरान)(पाहुन)(गिरजा)(हार्षेयुक्त) has_come
▷ (घातली)(उरफाटी) blouse (केसाया)(बुचडा)(बांधला)
pas de traduction en français
[26] id = 97731
सावंत विक्रम - Sawant Vikram
Village दावसवाडी - Davaswadi
भोळा महादेव भोळा याचं मन
पाटवडी पार्वती आली भिल्लीन होऊन
bhōḷā mahādēva bhōḷā yācaṁ mana
pāṭavaḍī pārvatī ālī bhillīna hōūna
no translation in English
▷ (भोळा)(महादेव)(भोळा)(याचं)(मन)
▷ (पाटवडी)(पार्वती) has_come (भिल्लीन)(होऊन)
pas de traduction en français
[27] id = 98203
राजगुरु हिराबाई - Rajguru Hira
Village कुंभारी - Kumbhari
विश्वमित्राने कपे केले जाऊन गिरी कंधरी
भिल्लीणीची गाठ पडता तप भंगले तरी
viśvamitrānē kapē kēlē jāūna girī kandharī
bhillīṇīcī gāṭha paḍatā tapa bhaṅgalē tarī
no translation in English
▷ (विश्वमित्राने)(कपे)(केले)(जाऊन)(गिरी)(कंधरी)
▷ (भिल्लीणीची)(गाठ)(पडता)(तप)(भंगले)(तरी)
pas de traduction en français
[28] id = 108051
पवार गिरिजाबाई सखारामजी - Pawar Girija Sakharam
Village भालोर - Bhalor
डोंगरी कंगरी भिल्लीनिचा भिल राजा
त्याईन मारली इंद्रबनी ती सारजा
ḍōṅgarī kaṅgarī bhillīnicā bhila rājā
tyāīna māralī indrabanī tī sārajā
no translation in English
▷ (डोंगरी)(कंगरी)(भिल्लीनिचा)(भिल) king
▷ (त्याईन)(मारली)(इंद्रबनी)(ती)(सारजा)
pas de traduction en français


B:IV-4.6aiii (B04-04-06a03) - God Śaṅkar / Girijā Parvati / Girijā / Śambhū is angry, Girijā woeing him

[1] id = 34531
धावडे भीमा - Dhawde Bhima
Village नाणेगाव - Nanegaon
रुसला संभूदेव जाऊन बसला जंगलात
समजावी गिरीजानार जाऊनी धरती मनघट
rusalā sambhūdēva jāūna basalā jaṅgalāta
samajāvī girījānāra jāūnī dharatī managhaṭa
no translation in English
▷ (रुसला)(संभूदेव)(जाऊन)(बसला)(जंगलात)
▷ (समजावी)(गिरीजानार)(जाऊनी)(धरती)(मनघट)
pas de traduction en français
[2] id = 34532
धावडे भीमा - Dhawde Bhima
Village नाणेगाव - Nanegaon
रुसला संभुदेव जाऊन बसला डोंगरात
महामुख चोळी गिरीजा नारीच्या अंगात
rusalā sambhudēva jāūna basalā ḍōṅgarāta
mahāmukha cōḷī girījā nārīcyā aṅgāta
no translation in English
▷ (रुसला)(संभुदेव)(जाऊन)(बसला)(डोंगरात)
▷ (महामुख) blouse (गिरीजा)(नारीच्या)(अंगात)
pas de traduction en français
[3] id = 37394
घोडके रतन - Ghodke Ratan
Village बाचोटी - Bachoti
UVS-22-39 start 01:04 ➡ listen to section
संबुच्या शिखरावरी आहे भाला भाला तण
गिरजा झालेया गोंडीण संभु काढले दंढून
sambucyā śikharāvarī āhē bhālā bhālā taṇa
girajā jhālēyā gōṇḍīṇa sambhu kāḍhalē daṇḍhūna
On Shabhu’s peak, grass has grown very tall
Girija has become a Gondin (Tribal), Shabhu found her out
▷ (संबुच्या)(शिखरावरी)(आहे)(भाला)(भाला)(तण)
▷ (गिरजा)(झालेया)(गोंडीण)(संभु)(काढले)(दंढून)
pas de traduction en français
[4] id = 34534
धावडे भीमा - Dhawde Bhima
Village नाणेगाव - Nanegaon
रुसला संबुदेव रुसव्याला काई गुना
पुरुषाच्या जातीला सबद सोसना ग ऊना
rusalā sambudēva rusavyālā kāī gunā
puruṣācyā jātīlā sabada sōsanā ga ūnā
no translation in English
▷ (रुसला)(संबुदेव)(रुसव्याला)(काई)(गुना)
▷  Of_man (जातीला)(सबद)(सोसना) * (ऊना)
pas de traduction en français
[5] id = 34535
धावडे भीमा - Dhawde Bhima
Village नाणेगाव - Nanegaon
रुसला संभुदेव जाऊन बसला डोंगरात
सहामुरगाची चोळी गिरीजानारीच्या अंगात
rusalā sambhudēva jāūna basalā ḍōṅgarāta
sahāmuragācī cōḷī girījānārīcyā aṅgāta
no translation in English
▷ (रुसला)(संभुदेव)(जाऊन)(बसला)(डोंगरात)
▷ (सहामुरगाची) blouse (गिरीजानारीच्या)(अंगात)
pas de traduction en français
[6] id = 36185
उगले सावित्रा - Ugle Savitra
Village सावरगाव - Savargaon
UVS-26-14 start 01:42 ➡ listen to section
संभूदेवाच्या मनहानी गिरजा मारीती लहरी
रुसला संभुदेव जाऊन बसला कपायारी
sambhūdēvācyā manahānī girajā mārītī laharī
rusalā sambhudēva jāūna basalā kapāyārī
God Shambhu* feels that Girija is whimsical
God Shambhu* is angry, he went and sat on the ridge
▷ (संभूदेवाच्या)(मनहानी)(गिरजा)(मारीती)(लहरी)
▷ (रुसला)(संभुदेव)(जाऊन)(बसला)(कपायारी)
pas de traduction en français
ShambhuGod Shankar
[7] id = 34533
धावडे भीमा - Dhawde Bhima
Village नाणेगाव - Nanegaon
रुसला संभुदेव जाऊन बसला कपारी
समाजावती गिरीजानार होऊन भिलीण भिकारी
rusalā sambhudēva jāūna basalā kapārī
samājāvatī girījānāra hōūna bhilīṇa bhikārī
no translation in English
▷ (रुसला)(संभुदेव)(जाऊन)(बसला)(कपारी)
▷ (समाजावती)(गिरीजानार)(होऊन)(भिलीण)(भिकारी)
pas de traduction en français
[8] id = 57493
पंडीत तान्हाबाई दाजीबा - Pandit Tanhabbai Dajiba
Village खैरी - Khiri
रुसले महादेव डोंगरी तप
समजाविते गिरजा नार घेऊन गोंडनीच रुप
rusalē mahādēva ḍōṅgarī tapa
samajāvitē girajā nāra ghēūna gōṇḍanīca rupa
no translation in English
▷ (रुसले)(महादेव)(डोंगरी)(तप)
▷ (समजाविते)(गिरजा)(नार)(घेऊन)(गोंडनीच) form
pas de traduction en français
[9] id = 57494
पंडीत तान्हाबाई दाजीबा - Pandit Tanhabbai Dajiba
Village खैरी - Khiri
रुसले महादेव बसले डोंगरी जाऊन
समजाविते गिरीजा नार रुप भिलीनीचे घेऊन
rusalē mahādēva basalē ḍōṅgarī jāūna
samajāvitē girījā nāra rupa bhilīnīcē ghēūna
no translation in English
▷ (रुसले)(महादेव)(बसले)(डोंगरी)(जाऊन)
▷ (समजाविते)(गिरीजा)(नार) form (भिलीनीचे)(घेऊन)
pas de traduction en français
[10] id = 57495
झुंजे पाटील लोचना - Zunje Patil Lochana
Village हारंगुळ - Harangul
रुसले शंभूदेव जाऊन बसल्यात वनी
बोलत्यात गिरजा नार आम्हांला नाही कोणी
rusalē śambhūdēva jāūna basalyāta vanī
bōlatyāta girajā nāra āmhānlā nāhī kōṇī
no translation in English
▷ (रुसले)(शंभूदेव)(जाऊन)(बसल्यात)(वनी)
▷ (बोलत्यात)(गिरजा)(नार)(आम्हांला) not (कोणी)
pas de traduction en français
[11] id = 57496
मुटके मुक्ताबाई - Mutke Mukta
Village भगतवाडीपो.जिनती - Bhagatvadi, p. Jinti
रुसला शंभूदेव डोंगरी घाली डोणी
संभूला समजावयाला गिरजा अंतरीची शानी
rusalā śambhūdēva ḍōṅgarī ghālī ḍōṇī
sambhūlā samajāvayālā girajā antarīcī śānī
no translation in English
▷ (रुसला)(शंभूदेव)(डोंगरी)(घाली)(डोणी)
▷ (संभूला)(समजावयाला)(गिरजा)(अंतरीची)(शानी)
pas de traduction en français
[12] id = 57497
मुटके मुक्ताबाई - Mutke Mukta
Village भगतवाडीपो.जिनती - Bhagatvadi, p. Jinti
रुसला शंभूदेव डोंगरी घाली तप
संभूला समजावयाला गिरजा भिल्लीणीच रुप
rusalā śambhūdēva ḍōṅgarī ghālī tapa
sambhūlā samajāvayālā girajā bhillīṇīca rupa
no translation in English
▷ (रुसला)(शंभूदेव)(डोंगरी)(घाली)(तप)
▷ (संभूला)(समजावयाला)(गिरजा)(भिल्लीणीच) form
pas de traduction en français
[13] id = 60490
पठारे लक्ष्मीबाई - Pathare Lakshmi
Village जवळा - Jawala
आठव्या सोमवारी रुसला शंभू देव
जटा आपटी ठायी ठायी गिरजा नार ऐकत नाही
āṭhavyā sōmavārī rusalā śambhū dēva
jaṭā āpaṭī ṭhāyī ṭhāyī girajā nāra aikata nāhī
no translation in English
▷ (आठव्या)(सोमवारी)(रुसला)(शंभू)(देव)
▷  Class (आपटी)(ठायी)(ठायी)(गिरजा)(नार)(ऐकत) not
pas de traduction en français
[14] id = 61002
साळुंखे सिंधु - Salunkhe Sindhu
Village धामारी - Dhamari
रुसला शंकर जाऊन बसला डोंगरावरी
पाऊस येतो झिरीझिरी
rusalā śaṅkara jāūna basalā ḍōṅgarāvarī
pāūsa yētō jhirījhirī
no translation in English
▷ (रुसला)(शंकर)(जाऊन)(बसला)(डोंगरावरी)
▷  Rain (येतो)(झिरीझिरी)
pas de traduction en français
[15] id = 61097
काळे हौसा किसन - Kale Hausa
Village रेटवडी - Retwadi
शंभु महादेव राग गिरजा गेली माघ
करीयती राज एका वनामधी दोघ
śambhu mahādēva rāga girajā gēlī māgha
karīyatī rāja ēkā vanāmadhī dōgha
no translation in English
▷ (शंभु)(महादेव)(राग)(गिरजा) went (माघ)
▷ (करीयती) king (एका)(वनामधी)(दोघ)
pas de traduction en français
[16] id = 61852
मोमताटे जीजा - Momtate Jija
Village आईनवाडी - Ainwadi
गंगा गिरजा भांडती सवतीपणी
दोघीच्या विवादान संबू गेले वैतागुनी
gaṅgā girajā bhāṇḍatī savatīpaṇī
dōghīcyā vivādāna sambū gēlē vaitāgunī
no translation in English
▷  The_Ganges (गिरजा)(भांडती)(सवतीपणी)
▷ (दोघीच्या)(विवादान)(संबू) has_gone (वैतागुनी)
pas de traduction en français
[17] id = 74727
सुर्यवंशीय सुमन - Suryavanshi Suman
Village शिरुर - Shirur
शंकरस्वामी दोन्ही चालले रुसुन
तळीयाच्या पाळी यानं घेतील बसुन
śaṅkarasvāmī dōnhī cālalē rusuna
taḷīyācyā pāḷī yānaṁ ghētīla basuna
no translation in English
▷ (शंकरस्वामी) both (चालले)(रुसुन)
▷ (तळीयाच्या)(पाळी)(यानं)(घेतील)(बसुन)
pas de traduction en français
[18] id = 82385
वाघमारे अंजनाबाई - Waghmare AnjanaNamdeo
Village कारसा - Karsa
नंदी नंदी म्हणुनी हाक मारी गिरजाबाई
नंदी खराय करुनी पाही
nandī nandī mhaṇunī hāka mārī girajābāī
nandī kharāya karunī pāhī
no translation in English
▷ (नंदी)(नंदी)(म्हणुनी)(हाक)(मारी)(गिरजाबाई)
▷ (नंदी)(खराय)(करुनी)(पाही)
pas de traduction en français
[19] id = 83369
नवगिरे त्रिवेणा - Nawgire Trivena
Village वाटवडा - Watwada
जोड मोठ्या पाणी हाय संभुच्या तळ्याला
गिरजा विचारी माळ्याला दवणा आला का कळ्याला
jōḍa mōṭhyā pāṇī hāya sambhucyā taḷyālā
girajā vicārī māḷyālā davaṇā ālā kā kaḷyālā
no translation in English
▷ (जोड)(मोठ्या) water, (हाय)(संभुच्या)(तळ्याला)
▷ (गिरजा)(विचारी)(माळ्याला)(दवणा) here_comes (का)(कळ्याला)
pas de traduction en français
[20] id = 83373
चव्हाण विमल - Chavan Vimal
Village होळी - Holi
देव संभुची मोट हानी आरध्या चाकावना
दवण्याच्या रोपावन गिरजा नार धरी दारं
dēva sambhucī mōṭa hānī āradhyā cākāvanā
davaṇyācyā rōpāvana girajā nāra dharī dāraṁ
no translation in English
▷ (देव)(संभुची)(मोट)(हानी)(आरध्या)(चाकावना)
▷ (दवण्याच्या)(रोपावन)(गिरजा)(नार)(धरी)(दारं)
pas de traduction en français
[21] id = 36343
घणगाव पवित्रा - Ghangaon Pavitra
Village मोगरा - Mogara
UVS-16-39 start 00:56 ➡ listen to section
अरुण्या वनामधी रुसले संभूदेव
आस त्यांना समजावाया गिरजा बोले होऊन
aruṇyā vanāmadhī rusalē sambhūdēva
āsa tyānnā samajāvāyā girajā bōlē hōūna
In Arunya forest, God Shambhu* is angry
Girija approaches him on her own to make him see reason
▷  Aranya (वनामधी)(रुसले)(संभूदेव)
▷ (आस)(त्यांना)(समजावाया)(गिरजा)(बोले)(होऊन)
Dans la forêt d'Arunya Shambhudev est fâché
Girja s'approhe donc pour le lui faire entendre raison.
ShambhuGod Shankar
Cross references for this song:B:VI-2.11g (B06-02-11g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini
B:VI-2.15 (B06-02-15) - Paṅḍharpur pilgrimage / Pundalik
[22] id = 91071
जाधव साकरबाई सोनाजी - Jadhav Sakarbai Sonaji
Village पुणतांबा - Puntamba
रुसला महादेव वनी पसरल्या जटा
शंभुला समजवाया हिय्या गिरजाचा मोठा
rusalā mahādēva vanī pasaralyā jaṭā
śambhulā samajavāyā hiyyā girajācā mōṭhā
no translation in English
▷ (रुसला)(महादेव)(वनी)(पसरल्या) class
▷ (शंभुला)(समजवाया)(हिय्या)(गिरजाचा)(मोठा)
pas de traduction en français
[23] id = 98188
उंदरे सावित्रा ज्ञानोबा - Undare Savitra dnynoba
Village मसाजोग - Masajog
अरण्य वनामधी शंकर सोडल्यात जटा
देवाला इनवाया गिरिजा नारीचा धर्य मोठा
araṇya vanāmadhī śaṅkara sōḍalyāta jaṭā
dēvālā inavāyā girijā nārīcā dharya mōṭhā
no translation in English
▷ (अरण्य)(वनामधी)(शंकर)(सोडल्यात) class
▷ (देवाला)(इनवाया)(गिरिजा)(नारीचा)(धर्य)(मोठा)
pas de traduction en français
[24] id = 98204
राजगुरु हिराबाई - Rajguru Hira
Village कुंभारी - Kumbhari
हिरवी शाल अंगावरी सतरा अठरा एकोणीस वीस आज सोमवार दिस
हिरवा शाल अंगावरी घंटा वाजे पिंडीवरी
hiravī śāla aṅgāvarī satarā aṭharā ēkōṇīsa vīsa āja sōmavāra disa
hiravā śāla aṅgāvarī ghaṇṭā vājē piṇḍīvarī
no translation in English
▷  Green (शाल)(अंगावरी)(सतरा)(अठरा)(एकोणीस)(वीस)(आज)(सोमवार)(दिस)
▷ (हिरवा)(शाल)(अंगावरी)(घंटा)(वाजे)(पिंडीवरी)
pas de traduction en français
[25] id = 108054
जाधव साकरबाई सोनाजी - Jadhav Sakarbai Sonaji
Village पुणतांबा - Puntamba
रुसला महादेव वनी बसला जावुनी
समजावी गिरजा नार रुप भिल्लनीचे घेवुनी
rusalā mahādēva vanī basalā jāvunī
samajāvī girajā nāra rupa bhillanīcē ghēvunī
no translation in English
▷ (रुसला)(महादेव)(वनी)(बसला)(जावुनी)
▷ (समजावी)(गिरजा)(नार) form (भिल्लनीचे)(घेवुनी)
pas de traduction en français


B:IV-4.6aiv (B04-04-06a04) - God Śaṅkar / Girijā Parvati / Girijā / Old Śambhū, young Girijā

[1] id = 34536
चव्हाण रंगू - Chavan Rangu
Village ठाकुरसाई - Thakursai
म्हातारा संभुदेव दाढी लोळती भुईला
गिरजा बोलती आईला कोण यवगी पाहिला
mhātārā sambhudēva dāḍhī lōḷatī bhuīlā
girajā bōlatī āīlā kōṇa yavagī pāhilā
no translation in English
▷ (म्हातारा)(संभुदेव)(दाढी)(लोळती)(भुईला)
▷ (गिरजा)(बोलती)(आईला) who (यवगी)(पाहिला)
pas de traduction en français
[2] id = 34541
शिंदे शाहू - Shinde Shahu
Village पुसाणे - Pusane
संभूदेव म्हातारा याची हालती मान
याची हालती मान गिरीजा केवड्याच पान
sambhūdēva mhātārā yācī hālatī māna
yācī hālatī māna girījā kēvaḍyāca pāna
no translation in English
▷ (संभूदेव)(म्हातारा)(याची)(हालती)(मान)
▷ (याची)(हालती)(मान)(गिरीजा)(केवड्याच)(पान)
pas de traduction en français
[3] id = 34538
शिंदे शाहू - Shinde Shahu
Village पुसाणे - Pusane
संभुदेव म्हातारा याचा हालयतो कान
हालतो ना कान गिरीजा नागीणीच पान
sambhudēva mhātārā yācā hālayatō kāna
hālatō nā kāna girījā nāgīṇīca pāna
no translation in English
▷ (संभुदेव)(म्हातारा)(याचा)(हालयतो)(कान)
▷  Moves * (कान)(गिरीजा)(नागीणीच)(पान)
pas de traduction en français
[4] id = 37290
येलेवाड हिरा - Yelewad Hira
Village बाचोटी - Bachoti
UVS-22-10 start 01:49 ➡ listen to section
संभुदेव ग म्हातारा हलती त्याची दाढी
गिरजा दवण्याची काडी
sambhudēva ga mhātārā halatī tyācī dāḍhī
girajā davaṇyācī kāḍī
God Shambhu* is old, his beard is shaking
Girija is like a sprig of Davana*
▷ (संभुदेव) * (म्हातारा)(हलती)(त्याची)(दाढी)
▷ (गिरजा)(दवण्याची)(काडी)
pas de traduction en français
ShambhuGod Shankar
DavanaName of a festival
[5] id = 34540
शिंदे शाहू - Shinde Shahu
Village पुसाणे - Pusane
संभूदेव म्हातारा याची पिकली दाढी
याची पिकली दाढी गिरीजा दवणीची काडी
sambhūdēva mhātārā yācī pikalī dāḍhī
yācī pikalī dāḍhī girījā davaṇīcī kāḍī
no translation in English
▷ (संभूदेव)(म्हातारा)(याची)(पिकली)(दाढी)
▷ (याची)(पिकली)(दाढी)(गिरीजा)(दवणीची)(काडी)
pas de traduction en français
[6] id = 37369
सोनकांबळे शेवंता - Sonkambale Shevanta
Village बाचोटी - Bachoti
UVS-22-32 start 02:13 ➡ listen to section
संबुदेव ग म्हातारा हालती याची मान
गिरजा बेगडाचे पान कसा होईल परिमाण
sambudēva ga mhātārā hālatī yācī māna
girajā bēgaḍācē pāna kasā hōīla parimāṇa
God Shambhu* is old, his neck is shaking
Girija is like a Begad leaf, how will they match
▷ (संबुदेव) * (म्हातारा)(हालती)(याची)(मान)
▷ (गिरजा)(बेगडाचे)(पान) how (होईल)(परिमाण)
pas de traduction en français
ShambhuGod Shankar
[7] id = 37370
सोनकांबळे शेवंता - Sonkambale Shevanta
Village बाचोटी - Bachoti
UVS-22-33 start 00:24 ➡ listen to section
संबुदेव म्हातारा गिरजा न्हाती धुती
बघा देवाजीच्या किरीती (किर्ती) इडा लोटी डाव्या हाती
sambudēva mhātārā girajā nhātī dhutī
baghā dēvājīcyā kirītī (kirtī) iḍā lōṭī ḍāvyā hātī
God Shambhu is old, Girija is in her youth
Look at God’s doing, he pushes the vida* with his left hand
▷ (संबुदेव)(म्हातारा)(गिरजा)(न्हाती)(धुती)
▷ (बघा)(देवाजीच्या)(किरीती) ( (किर्ती) ) (इडा)(लोटी)(डाव्या)(हाती)
pas de traduction en français
ShambhuGod Shankar
vidaA roll of leaf of piper-betel with areca-nut, cloves, lime, an astringent extract obtained from mimosa or catechu or other plants, etc., the mixture of lime and astringent giving a reddish colour when it is eaten after a meal as a digestive. It is also used to be offered as a mark of hospitality, affection and love between husband and wife or lovers.
[8] id = 37851
रांजवण मनकर्णा - Ranjawan Manakarna
Village माजलगाव - Majalgaon
UVS-15-70 start 00:05 ➡ listen to section
संभू देव नवरा झाला दाढी लोळती भोईला
गिरजा बोलती माईला वर पित्यान पाहिला
sambhū dēva navarā jhālā dāḍhī lōḷatī bhōīlā
girajā bōlatī māīlā vara pityāna pāhilā
God Shambhu has become the bridegroom, his beard is rolling on the ground
Girija tells her mother, father has chosen the groom
▷ (संभू)(देव)(नवरा)(झाला)(दाढी)(लोळती)(भोईला)
▷ (गिरजा)(बोलती)(माईला)(वर)(पित्यान)(पाहिला)
pas de traduction en français
ShambhuGod Shankar
[9] id = 37852
रांजवण मनकर्णा - Ranjawan Manakarna
Village माजलगाव - Majalgaon
UVS-15-70 start 00:22 ➡ listen to section
संभुदेव नवरा झाला दाढी लोळती केरात
दाढी लोळती केरात गिरजा ज्वानीच्या भरात
sambhudēva navarā jhālā dāḍhī lōḷatī kērāta
dāḍhī lōḷatī kērāta girajā jvānīcyā bharāta
God Shambhu has become the bridegroom, his beard is rolling in the rubbish
His beard is rolling in the rubbish, Girija is in the prime of her youth
▷ (संभुदेव)(नवरा)(झाला)(दाढी)(लोळती)(केरात)
▷ (दाढी)(लोळती)(केरात)(गिरजा)(ज्वानीच्या)(भरात)
pas de traduction en français
ShambhuGod Shankar
[10] id = 36108
रावूत शांता - Rawut Shanta
Village पिंप्री देशमुख - Pimpri Deshmukh
UVS-19-35 start 00:09 ➡ listen to section
म्हातारा संबुदेव दाढी लोळीते भुईला
गीरजा बोलते मायीला वर पीत्यान पाहीला
mhātārā sambudēva dāḍhī lōḷītē bhuīlā
gīrajā bōlatē māyīlā vara pītyāna pāhīlā
God Shambhu* has become the bridegroom, his beard is rolling on the ground
Girija tells her mother, father has chosen the groom
▷ (म्हातारा)(संबुदेव)(दाढी)(लोळीते)(भुईला)
▷ (गीरजा)(बोलते)(मायीला)(वर)(पीत्यान)(पाहीला)
pas de traduction en français
ShambhuGod Shankar
[11] id = 37288
येलेवाड हिरा - Yelewad Hira
Village बाचोटी - Bachoti
UVS-22-10 start 00:01 ➡ listen to section
शंभुदेव ग म्हातारा दाढी लोलते भुईला
गिरजा गांजते माईला जोडा कसा ग पाहीला
śambhudēva ga mhātārā dāḍhī lōlatē bhuīlā
girajā gāñjatē māīlā jōḍā kasā ga pāhīlā
God Shambhu is old, his beard is rolling on the ground
Girija asks her mother irritatingly, how did you find such a match
▷ (शंभुदेव) * (म्हातारा)(दाढी)(लोलते)(भुईला)
▷ (गिरजा)(गांजते)(माईला)(जोडा) how * (पाहीला)
pas de traduction en français
ShambhuGod Shankar
[12] id = 34537
चव्हाण रंगू - Chavan Rangu
Village ठाकुरसाई - Thakursai
म्हातारा संभुदेव दाढी लोळती केरात
गिरजा त्याची नार आली जानीच्या भरात
mhātārā sambhudēva dāḍhī lōḷatī kērāta
girajā tyācī nāra ālī jānīcyā bharāta
no translation in English
▷ (म्हातारा)(संभुदेव)(दाढी)(लोळती)(केरात)
▷ (गिरजा)(त्याची)(नार) has_come (जानीच्या)(भरात)
pas de traduction en français
[13] id = 37289
येलेवाड हिरा - Yelewad Hira
Village बाचोटी - Bachoti
UVS-22-10 start 00:53 ➡ listen to section
संभुदेव ग म्हातारा हालती त्याची मान
गिरजा नागिनीच पान
sambhudēva ga mhātārā hālatī tyācī māna
girajā nāginīca pāna
God Shambhu* is old, his neck is shaking
Girija is like a betel leaf
▷ (संभुदेव) * (म्हातारा)(हालती)(त्याची)(मान)
▷ (गिरजा)(नागिनीच)(पान)
pas de traduction en français
ShambhuGod Shankar
[14] id = 34539
शिंदे शाहू - Shinde Shahu
Village पुसाणे - Pusane
संभूदेव म्हातायरा याची गळयती लाळ
याची गळयती लाळ गिरीजा मसुराची डाळ
sambhūdēva mhātāyarā yācī gaḷayatī lāḷa
yācī gaḷayatī lāḷa girījā masurācī ḍāḷa
no translation in English
▷ (संभूदेव)(म्हातायरा)(याची)(गळयती)(लाळ)
▷ (याची)(गळयती)(लाळ)(गिरीजा)(मसुराची)(डाळ)
pas de traduction en français
[15] id = 39150
कुलथे लक्ष्मी - Kulthe Lakshmi
Village वालवड - Walwad
संबू देव म्हतारा दाढी लोळती भुईला
गिरजा पुसती आईला वर कोणी ग पाहिला
sambū dēva mhatārā dāḍhī lōḷatī bhuīlā
girajā pusatī āīlā vara kōṇī ga pāhilā
no translation in English
▷ (संबू)(देव)(म्हतारा)(दाढी)(लोळती)(भुईला)
▷ (गिरजा)(पुसती)(आईला)(वर)(कोणी) * (पाहिला)
pas de traduction en français
[16] id = 41167
मोरे सरस्वती - More Sarasvati
Village सावर्डे - Savarde
संभुदेवही म्हातारा दाढी लोळती भुईला
गिरजा इचारी आईला जोडा कुणी पाहिला
sambhudēvahī mhātārā dāḍhī lōḷatī bhuīlā
girajā icārī āīlā jōḍā kuṇī pāhilā
no translation in English
▷ (संभुदेवही)(म्हातारा)(दाढी)(लोळती)(भुईला)
▷ (गिरजा)(इचारी)(आईला)(जोडा)(कुणी)(पाहिला)
pas de traduction en français
[17] id = 37368
सोनकांबळे शेवंता - Sonkambale Shevanta
Village बाचोटी - Bachoti
UVS-22-32 start 01:31 ➡ listen to section
संबुदेव म्हातारा दाढी लोळते भुईला
गीरजा गांजीते माईला कसा वर ग पाहीला
sambudēva mhātārā dāḍhī lōḷatē bhuīlā
gīrajā gāñjītē māīlā kasā vara ga pāhīlā
God Shambhu is old, his beard is rolling on the ground
Girija asks her mother irritatingly, how did you find such a match
▷ (संबुदेव)(म्हातारा)(दाढी)(लोळते)(भुईला)
▷ (गीरजा)(गांजीते)(माईला) how (वर) * (पाहीला)
pas de traduction en français
ShambhuGod Shankar
[18] id = 41169
मोरे सरस्वती - More Sarasvati
Village सावर्डे - Savarde
संभूदेव म्हातारा लई लोळती तुझी दाढी
गिरिजा दवण्याची काडी
sambhūdēva mhātārā laī lōḷatī tujhī dāḍhī
girijā davaṇyācī kāḍī
no translation in English
▷ (संभूदेव)(म्हातारा)(लई)(लोळती)(तुझी)(दाढी)
▷ (गिरिजा)(दवण्याची)(काडी)
pas de traduction en français
[19] id = 44580
नाईकनवरे व्दारका - Naiknaware Dwarka
Village सावरगाव - Savargaon
UVS-27-01
शंभुदेव ग नवरा झाला कीहीला
गिरीजा बोलती काय माईला कसा काय पाहीला
śambhudēva ga navarā jhālā kīhīlā
girījā bōlatī kāya māīlā kasā kāya pāhīlā
God Shambhu, why did he marry?
Girija asks her mother, how did you choose him?
▷ (शंभुदेव) * (नवरा)(झाला)(कीहीला)
▷ (गिरीजा)(बोलती) why (माईला) how why (पाहीला)
pas de traduction en français
ShambhuGod Shankar
[20] id = 44582
नाईकनवरे व्दारका - Naiknaware Dwarka
Village सावरगाव - Savargaon
UVS-27-01
संभुदेव नवरा झाला दाढी लोलती भुईला
गिरीजा बोलती माईला वरन कसा काय पाहीला
sambhudēva navarā jhālā dāḍhī lōlatī bhuīlā
girījā bōlatī māīlā varana kasā kāya pāhīlā
God Shambhu has become the bridegroom, his beard is rolling on the ground
Girija asks her mother, how did you choose such a husband?
▷ (संभुदेव)(नवरा)(झाला)(दाढी)(लोलती)(भुईला)
▷ (गिरीजा)(बोलती)(माईला)(वरन) how why (पाहीला)
pas de traduction en français
ShambhuGod Shankar
[21] id = 44583
नाईकनवरे व्दारका - Naiknaware Dwarka
Village सावरगाव - Savargaon
UVS-27-01
संभुदेव नवरा झाला दाढी लोळती केरात
गिरीजा बोलती जानीच्या भरात
sambhudēva navarā jhālā dāḍhī lōḷatī kērāta
girījā bōlatī jānīcyā bharāta
God Shambhu has become the bridegroom, his beard is rolling in the rubbish
Girija is in the prime of her youth
▷ (संभुदेव)(नवरा)(झाला)(दाढी)(लोळती)(केरात)
▷ (गिरीजा)(बोलती)(जानीच्या)(भरात)
pas de traduction en français
ShambhuGod Shankar
[22] id = 46375
सुदेवाड नीला - Sudevad Neela
Village पांगरी - Pangari
संबू देव म्हातारा दाढी लोळती भुईला
गिरजा सांगीती माईला कसा वर तू पाईला
sambū dēva mhātārā dāḍhī lōḷatī bhuīlā
girajā sāṅgītī māīlā kasā vara tū pāīlā
no translation in English
▷ (संबू)(देव)(म्हातारा)(दाढी)(लोळती)(भुईला)
▷ (गिरजा)(सांगीती)(माईला) how (वर) you (पाईला)
pas de traduction en français
[23] id = 47101
शिरसाठ लता - Shirsat Lata
Village भंडारवाडी - Bhandarwadi
म्हातारा संभूदेव त्याची हालती दाढी
गिरजा दवण्याची काडी
mhātārā sambhūdēva tyācī hālatī dāḍhī
girajā davaṇyācī kāḍī
no translation in English
▷ (म्हातारा)(संभूदेव)(त्याची)(हालती)(दाढी)
▷ (गिरजा)(दवण्याची)(काडी)
pas de traduction en français
[24] id = 47102
शिरसाठ लता - Shirsat Lata
Village भंडारवाडी - Bhandarwadi
म्हातारा संभूदेव त्याची हालती मान
गिरजा नागिनीच पान
mhātārā sambhūdēva tyācī hālatī māna
girajā nāginīca pāna
no translation in English
▷ (म्हातारा)(संभूदेव)(त्याची)(हालती)(मान)
▷ (गिरजा)(नागिनीच)(पान)
pas de traduction en français
[25] id = 47103
शिरसाठ लता - Shirsat Lata
Village भंडारवाडी - Bhandarwadi
म्हातारा संभूदेव दाडी लोळती केरात
गिरजा ज्वानीच्या भरात
mhātārā sambhūdēva dāḍī lōḷatī kērāta
girajā jvānīcyā bharāta
no translation in English
▷ (म्हातारा)(संभूदेव)(दाडी)(लोळती)(केरात)
▷ (गिरजा)(ज्वानीच्या)(भरात)
pas de traduction en français
[26] id = 47104
माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind
Village कासाळ - Kasal
म्हातारा संभूदेव हालती त्याची दाढी
गिरजा दवण्याची काडी
mhātārā sambhūdēva hālatī tyācī dāḍhī
girajā davaṇyācī kāḍī
no translation in English
▷ (म्हातारा)(संभूदेव)(हालती)(त्याची)(दाढी)
▷ (गिरजा)(दवण्याची)(काडी)
pas de traduction en français
[27] id = 47105
माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind
Village कासाळ - Kasal
संभ संभू म्हणू याची हालती मान
गिरजा केवड्याच पान
sambha sambhū mhaṇū yācī hālatī māna
girajā kēvaḍyāca pāna
no translation in English
▷ (संभ)(संभू) say (याची)(हालती)(मान)
▷ (गिरजा)(केवड्याच)(पान)
pas de traduction en français
[28] id = 47107
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
संभू संभू म्हणू याची हालती मान
गिरजा केवड्याच पान
sambhū sambhū mhaṇū yācī hālatī māna
girajā kēvaḍyāca pāna
no translation in English
▷ (संभू)(संभू) say (याची)(हालती)(मान)
▷ (गिरजा)(केवड्याच)(पान)
pas de traduction en français
[29] id = 47110
पारधी अनुसया - Pardhi Anusaya
Village सारुळ - Sarul
संभूदेव नवरा झाला दाढी लोळ कंबरात
गिरजा ज्वानीच्या भरात
sambhūdēva navarā jhālā dāḍhī lōḷa kambarāta
girajā jvānīcyā bharāta
no translation in English
▷ (संभूदेव)(नवरा)(झाला)(दाढी)(लोळ)(कंबरात)
▷ (गिरजा)(ज्वानीच्या)(भरात)
pas de traduction en français
[30] id = 47354
माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind
Village कासाळ - Kasal
म्हातारा संभूदेव हालती त्याची दाढी
गिरजा दवण्याची काडी
mhātārā sambhūdēva hālatī tyācī dāḍhī
girajā davaṇyācī kāḍī
no translation in English
▷ (म्हातारा)(संभूदेव)(हालती)(त्याची)(दाढी)
▷ (गिरजा)(दवण्याची)(काडी)
pas de traduction en français
[31] id = 47355
कदम इंदू - Kadam Indu
Village आर्वी - Arvi
शंभू शंकराची दाढी चालली केरात
गिरजा ज्वानीच्या भरात
śambhū śaṅkarācī dāḍhī cālalī kērāta
girajā jvānīcyā bharāta
no translation in English
▷ (शंभू)(शंकराची)(दाढी)(चालली)(केरात)
▷ (गिरजा)(ज्वानीच्या)(भरात)
pas de traduction en français
[32] id = 47356
माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind
Village कासाळ - Kasal
म्हातारा संभूदेव हालती त्याची मान
गिरजा दवण्याचे पान
mhātārā sambhūdēva hālatī tyācī māna
girajā davaṇyācē pāna
no translation in English
▷ (म्हातारा)(संभूदेव)(हालती)(त्याची)(मान)
▷ (गिरजा)(दवण्याचे)(पान)
pas de traduction en français
[33] id = 47359
निकाळजे सुमन - Nikalge Suman
Village निमगाव गांगर्डी - Nimgaon Gangardi
म्हातारा संभूदेव त्याची गळती लाळ
गिरजा दळती मसुरीची डाळ
mhātārā sambhūdēva tyācī gaḷatī lāḷa
girajā daḷatī masurīcī ḍāḷa
no translation in English
▷ (म्हातारा)(संभूदेव)(त्याची)(गळती)(लाळ)
▷ (गिरजा)(दळती)(मसुरीची)(डाळ)
pas de traduction en français
[34] id = 47360
निकाळजे सुमन - Nikalge Suman
Village निमगाव गांगर्डी - Nimgaon Gangardi
भोळा संभूदेव दाढी लोळती भुईला
गिरजा बोलती आईला जोडा रतन पाहिला
bhōḷā sambhūdēva dāḍhī lōḷatī bhuīlā
girajā bōlatī āīlā jōḍā ratana pāhilā
no translation in English
▷ (भोळा)(संभूदेव)(दाढी)(लोळती)(भुईला)
▷ (गिरजा)(बोलती)(आईला)(जोडा)(रतन)(पाहिला)
pas de traduction en français
[35] id = 47361
मोमताटे जीजा - Momtate Jija
Village आईनवाडी - Ainwadi
संबू देव नवरा झाला दाढी लोंबते भुईला
गिरीजा गांजती मायीला कसा वर ग पाहीला
sambū dēva navarā jhālā dāḍhī lōmbatē bhuīlā
girījā gāñjatī māyīlā kasā vara ga pāhīlā
no translation in English
▷ (संबू)(देव)(नवरा)(झाला)(दाढी)(लोंबते)(भुईला)
▷ (गिरीजा)(गांजती)(मायीला) how (वर) * (पाहीला)
pas de traduction en français
[36] id = 49728
वीर सुलाबाई - Veer Sula
Village कातपूर - Katpur
म्हातारा शंभूदेव याची हालती ग मान
गीरजा केवड्याच पान
mhātārā śambhūdēva yācī hālatī ga māna
gīrajā kēvaḍyāca pāna
no translation in English
▷ (म्हातारा)(शंभूदेव)(याची)(हालती) * (मान)
▷ (गीरजा)(केवड्याच)(पान)
pas de traduction en français
[37] id = 49958
सुबगडे भागीरथी - Subagde Bhagirathi
Village आपेगाव - Apegaon
म्हातारा संभूदेव ह्याची दाढी लोळती भोईला
गिरजा बोलली माईला वर कोणी ग पाहीला
mhātārā sambhūdēva hyācī dāḍhī lōḷatī bhōīlā
girajā bōlalī māīlā vara kōṇī ga pāhīlā
no translation in English
▷ (म्हातारा)(संभूदेव)(ह्याची)(दाढी)(लोळती)(भोईला)
▷ (गिरजा)(बोलली)(माईला)(वर)(कोणी) * (पाहीला)
pas de traduction en français
[38] id = 50055
कारंडे सुगंधा - Karande Sugandha
Village कारंडेवस्ती - Karandevasti
शंभू या म्हणू शंभू शंभू देवाची पिकली दाढी
गिरजा दरबिज्याची काठी
śambhū yā mhaṇū śambhū śambhū dēvācī pikalī dāḍhī
girajā darabijyācī kāṭhī
no translation in English
▷ (शंभू)(या) say (शंभू)(शंभू) God (पिकली)(दाढी)
▷ (गिरजा)(दरबिज्याची)(काठी)
pas de traduction en français
[39] id = 50098
कारंडे सुगंधा - Karande Sugandha
Village कारंडेवस्ती - Karandevasti
शंभू या म्हणू शंभू शंभू देवाची हाल मान
गिरजा दवण्याचे पान
śambhū yā mhaṇū śambhū śambhū dēvācī hāla māna
girajā davaṇyācē pāna
no translation in English
▷ (शंभू)(या) say (शंभू)(शंभू) God (हाल)(मान)
▷ (गिरजा)(दवण्याचे)(पान)
pas de traduction en français
[40] id = 50225
पवार गिरिजाबाई सखारामजी - Pawar Girija Sakharam
Village भालोर - Bhalor
महादेवू बाबा लय दिसाचा म्हातारा
बारा महिन्याच्या काठी तुमची भरती जतरा
mahādēvū bābā laya disācā mhātārā
bārā mahinyācyā kāṭhī tumacī bharatī jatarā
no translation in English
▷ (महादेवू) Baba (लय)(दिसाचा)(म्हातारा)
▷ (बारा)(महिन्याच्या)(काठी)(तुमची)(भरती)(जतरा)
pas de traduction en français
[41] id = 51782
जाधव सुभद्रा - Jadhav Subhadra
Village होळी - Holi
संबुदेव नवरा झाला दाढी लोळती भुईला
वर कुणी पाहिला गिरजा बोलती माईला
sambudēva navarā jhālā dāḍhī lōḷatī bhuīlā
vara kuṇī pāhilā girajā bōlatī māīlā
no translation in English
▷ (संबुदेव)(नवरा)(झाला)(दाढी)(लोळती)(भुईला)
▷ (वर)(कुणी)(पाहिला)(गिरजा)(बोलती)(माईला)
pas de traduction en français
[42] id = 57616
बारबोले राजू - Barbole Raju
Village दारफळ - Darphal
शिखराच्या संभूदेवाची दाढी लोळती भुईला
वर कुणी पाहीला गिरजा पुसती माईला
śikharācyā sambhūdēvācī dāḍhī lōḷatī bhuīlā
vara kuṇī pāhīlā girajā pusatī māīlā
no translation in English
▷ (शिखराच्या)(संभूदेवाची)(दाढी)(लोळती)(भुईला)
▷ (वर)(कुणी)(पाहीला)(गिरजा)(पुसती)(माईला)
pas de traduction en français
[43] id = 57617
बारबोले राजू - Barbole Raju
Village दारफळ - Darphal
शिखराच्या संभूदेवाची हालती मान
गिरजा केवड्याचं पान
śikharācyā sambhūdēvācī hālatī māna
girajā kēvaḍyācaṁ pāna
no translation in English
▷ (शिखराच्या)(संभूदेवाची)(हालती)(मान)
▷ (गिरजा)(केवड्याचं)(पान)
pas de traduction en français
[44] id = 57618
कदम इंदू - Kadam Indu
Village आर्वी - Arvi
शंभू शंकराची याची हालती मान
गिरजा बेगडाच पान
śambhū śaṅkarācī yācī hālatī māna
girajā bēgaḍāca pāna
no translation in English
▷ (शंभू)(शंकराची)(याची)(हालती)(मान)
▷ (गिरजा)(बेगडाच)(पान)
pas de traduction en français
[45] id = 57619
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
Village पेडगाव - Pedgaon
शंभू देवाची दाढी लोळती भुईला
कुणी वर पाहिला
śambhū dēvācī dāḍhī lōḷatī bhuīlā
kuṇī vara pāhilā
no translation in English
▷ (शंभू) God (दाढी)(लोळती)(भुईला)
▷ (कुणी)(वर)(पाहिला)
pas de traduction en français
[46] id = 57620
कदम मंगल - Kadam Mangal
Village आर्वी - Arvi
म्हातारे ग संबूदेव दाढी लोळती भुईला
गिरजा बोलती माईला वर पित्यानी पाहीला
mhātārē ga sambūdēva dāḍhī lōḷatī bhuīlā
girajā bōlatī māīlā vara pityānī pāhīlā
no translation in English
▷ (म्हातारे) * (संबूदेव)(दाढी)(लोळती)(भुईला)
▷ (गिरजा)(बोलती)(माईला)(वर)(पित्यानी)(पाहीला)
pas de traduction en français
[47] id = 57621
कांबळे जनाबाई - Kamble Janabai
Village टाकळी - Takali
म्हातारा संबूदेव दाढी लोळती बुहीला
गिरजा बोलती विचारी माईला जोडी कोणी पाहीला
mhātārā sambūdēva dāḍhī lōḷatī buhīlā
girajā bōlatī vicārī māīlā jōḍī kōṇī pāhīlā
no translation in English
▷ (म्हातारा)(संबूदेव)(दाढी)(लोळती)(बुहीला)
▷ (गिरजा)(बोलती)(विचारी)(माईला)(जोडी)(कोणी)(पाहीला)
pas de traduction en français
[48] id = 57622
कांबळे जनाबाई - Kamble Janabai
Village टाकळी - Takali
म्हातारा संबूदेव हालती मान
गिरजा केवड्याच पान
mhātārā sambūdēva hālatī māna
girajā kēvaḍyāca pāna
no translation in English
▷ (म्हातारा)(संबूदेव)(हालती)(मान)
▷ (गिरजा)(केवड्याच)(पान)
pas de traduction en français
[49] id = 57623
कांबळे जनाबाई - Kamble Janabai
Village टाकळी - Takali
म्हातारा संबूदेव लाळ गळती केरात
गिरजा ज्वानीच्या भरात
mhātārā sambūdēva lāḷa gaḷatī kērāta
girajā jvānīcyā bharāta
no translation in English
▷ (म्हातारा)(संबूदेव)(लाळ)(गळती)(केरात)
▷ (गिरजा)(ज्वानीच्या)(भरात)
pas de traduction en français
[50] id = 57624
साळवेकर लक्ष्मी - Salvekar Lakshmi
Village लातूर - Latur
म्हातारा संबूदेव दाढी लोळते राखेत
गिरजा ज्वानीच्या भरात
mhātārā sambūdēva dāḍhī lōḷatē rākhēta
girajā jvānīcyā bharāta
no translation in English
▷ (म्हातारा)(संबूदेव)(दाढी)(लोळते)(राखेत)
▷ (गिरजा)(ज्वानीच्या)(भरात)
pas de traduction en français
[51] id = 57625
गोपाळे रखमा - Gopale Rakhma
Village देव तोरणे - Dev Torane
शंभू म्हणू या शंभू शंभू देवाची पिकली दाढी
गिरजा दवण्याची काडी
śambhū mhaṇū yā śambhū śambhū dēvācī pikalī dāḍhī
girajā davaṇyācī kāḍī
no translation in English
▷ (शंभू) say (या)(शंभू)(शंभू) God (पिकली)(दाढी)
▷ (गिरजा)(दवण्याची)(काडी)
pas de traduction en français
[52] id = 57626
घोंगे तान्हू - Ghonge Tanhu
Village येनवे - Yenve
शंभू म्हणू या शंभू शंभू देवाची पिकली दाढी
गिरजा दवण्याची काडी
śambhū mhaṇū yā śambhū śambhū dēvācī pikalī dāḍhī
girajā davaṇyācī kāḍī
no translation in English
▷ (शंभू) say (या)(शंभू)(शंभू) God (पिकली)(दाढी)
▷ (गिरजा)(दवण्याची)(काडी)
pas de traduction en français
[53] id = 57627
गायकवाड इठा - Gaykwad Eitha
Village तडखेल - Tadkhel
शंभू देव म्हातारा हालती त्याची मान
गिरजा नागिनीच पान कस लागल परिनाम
śambhū dēva mhātārā hālatī tyācī māna
girajā nāginīca pāna kasa lāgala parināma
no translation in English
▷ (शंभू)(देव)(म्हातारा)(हालती)(त्याची)(मान)
▷ (गिरजा)(नागिनीच)(पान) how (लागल)(परिनाम)
pas de traduction en français
[54] id = 57628
गायकवाड इठा - Gaykwad Eitha
Village तडखेल - Tadkhel
शंभू देव म्हातारा दाढी लोळती भुईला
गिरजा बोलती जोडा कसला पाहिला
śambhū dēva mhātārā dāḍhī lōḷatī bhuīlā
girajā bōlatī jōḍā kasalā pāhilā
no translation in English
▷ (शंभू)(देव)(म्हातारा)(दाढी)(लोळती)(भुईला)
▷ (गिरजा)(बोलती)(जोडा)(कसला)(पाहिला)
pas de traduction en français
[55] id = 57629
सुबगडे भागीरथी - Subagde Bhagirathi
Village आपेगाव - Apegaon
म्हातारा संबूदेव दाढी लोळती केरात
गिरजा ज्वानीच्या भरात
mhātārā sambūdēva dāḍhī lōḷatī kērāta
girajā jvānīcyā bharāta
no translation in English
▷ (म्हातारा)(संबूदेव)(दाढी)(लोळती)(केरात)
▷ (गिरजा)(ज्वानीच्या)(भरात)
pas de traduction en français
[56] id = 57630
गायकवाड इठा - Gaykwad Eitha
Village तडखेल - Tadkhel
शंभूदेव म्हातारा दाढी लोळत केरात
गिरजा ज्वानीच्या भरात
śambhūdēva mhātārā dāḍhī lōḷata kērāta
girajā jvānīcyā bharāta
no translation in English
▷ (शंभूदेव)(म्हातारा)(दाढी)(लोळत)(केरात)
▷ (गिरजा)(ज्वानीच्या)(भरात)
pas de traduction en français
[57] id = 57631
मोमताटे जीजा - Momtate Jija
Village आईनवाडी - Ainwadi
संबू देव नवरा हालती त्याची मान
गिरजा केवड्याच पान कसा लागल परीमाण
sambū dēva navarā hālatī tyācī māna
girajā kēvaḍyāca pāna kasā lāgala parīmāṇa
no translation in English
▷ (संबू)(देव)(नवरा)(हालती)(त्याची)(मान)
▷ (गिरजा)(केवड्याच)(पान) how (लागल)(परीमाण)
pas de traduction en français
[58] id = 57632
पारधी अनुसया - Pardhi Anusaya
Village सारुळ - Sarul
संबूदेव नवरा झाला दाढी लोळती भोईला
गिरजा बोलती आईला वर पित्यान पाहिला
sambūdēva navarā jhālā dāḍhī lōḷatī bhōīlā
girajā bōlatī āīlā vara pityāna pāhilā
no translation in English
▷ (संबूदेव)(नवरा)(झाला)(दाढी)(लोळती)(भोईला)
▷ (गिरजा)(बोलती)(आईला)(वर)(पित्यान)(पाहिला)
pas de traduction en français
[59] id = 57867
काळे शशीकला - Kale Shashikala
Village खरवंडी - Kharvande
म्हतर देवाचा नीमा डोंगुर सोन्याचा
पारवतीला न्हाहयाला नळ काशीच्या पाण्याचा
mhatara dēvācā nīmā ḍōṅgura sōnyācā
pāravatīlā nhāhayālā naḷa kāśīcyā pāṇyācā
no translation in English
▷ (म्हतर)(देवाचा)(नीमा)(डोंगुर) of_gold
▷ (पारवतीला)(न्हाहयाला)(नळ)(काशीच्या)(पाण्याचा)
pas de traduction en français
[60] id = 57877
गौड काशी - Gaud Kashi
Village हासरणी - Hasarni
संभूदेव संभूदेव म्हातारा दाढी लोंबती मातीला
गिरजा सांगती मायीला कसा वर ग पाहिला
sambhūdēva sambhūdēva mhātārā dāḍhī lōmbatī mātīlā
girajā sāṅgatī māyīlā kasā vara ga pāhilā
no translation in English
▷ (संभूदेव)(संभूदेव)(म्हातारा)(दाढी)(लोंबती)(मातीला)
▷ (गिरजा)(सांगती)(मायीला) how (वर) * (पाहिला)
pas de traduction en français
[61] id = 57878
गवाले रावू - Gavale Rau
Village हासरणी - Hasarni
संभूदेव संभूदेव म्हातारा ह्याची हालती या मान
गीरजा नागीनीच पान
sambhūdēva sambhūdēva mhātārā hyācī hālatī yā māna
gīrajā nāgīnīca pāna
no translation in English
▷ (संभूदेव)(संभूदेव)(म्हातारा)(ह्याची)(हालती)(या)(मान)
▷ (गीरजा)(नागीनीच)(पान)
pas de traduction en français
[62] id = 57879
कांबळे जनाबाई - Kamble Janabai
Village टाकळी - Takali
म्हातारा संभूदेव हालती याची मान
गिरजा केवड्याच पान
mhātārā sambhūdēva hālatī yācī māna
girajā kēvaḍyāca pāna
no translation in English
▷ (म्हातारा)(संभूदेव)(हालती)(याची)(मान)
▷ (गिरजा)(केवड्याच)(पान)
pas de traduction en français
[63] id = 57881
चव्हाण तारा - Chavan Tara
Village काजडबोडी - Kajadbodi
म्हातारा संभूदेव लाळ गळती भुईला
गिरजा बोलती माईला जोडा कोणी पाहीला
mhātārā sambhūdēva lāḷa gaḷatī bhuīlā
girajā bōlatī māīlā jōḍā kōṇī pāhīlā
no translation in English
▷ (म्हातारा)(संभूदेव)(लाळ)(गळती)(भुईला)
▷ (गिरजा)(बोलती)(माईला)(जोडा)(कोणी)(पाहीला)
pas de traduction en français
[64] id = 57904
काळे भिमा - Kale Bhima
Village परीटवाडी - Paritwadi
शंभूदेव म्हतारा दाढी लोळते भुईला
बाई गिरजा पुसते आईला वर कुणी पाहिला
śambhūdēva mhatārā dāḍhī lōḷatē bhuīlā
bāī girajā pusatē āīlā vara kuṇī pāhilā
no translation in English
▷ (शंभूदेव)(म्हतारा)(दाढी)(लोळते)(भुईला)
▷  Woman (गिरजा)(पुसते)(आईला)(वर)(कुणी)(पाहिला)
pas de traduction en français
[65] id = 58389
गायकवाड इठा - Gaykwad Eitha
Village तडखेल - Tadkhel
शंभूदेव म्हतारा दाढी लोळत राखत
गिरजा जानीच्या झोकात
śambhūdēva mhatārā dāḍhī lōḷata rākhata
girajā jānīcyā jhōkāta
no translation in English
▷ (शंभूदेव)(म्हतारा)(दाढी)(लोळत)(राखत)
▷ (गिरजा)(जानीच्या)(झोकात)
pas de traduction en français
[66] id = 61003
सावंत लक्ष्मी - Sawant Lakshmi
Village वहीगाव - Vahigaon
संभु हा म्हतारा धाडी लोळती भुईला
गिरजा बोलती आईला कोणी म्हतारा पाहिला
sambhu hā mhatārā dhāḍī lōḷatī bhuīlā
girajā bōlatī āīlā kōṇī mhatārā pāhilā
no translation in English
▷ (संभु)(हा)(म्हतारा)(धाडी)(लोळती)(भुईला)
▷ (गिरजा)(बोलती)(आईला)(कोणी)(म्हतारा)(पाहिला)
pas de traduction en français
[67] id = 61004
थोरात हिरा - Thorat Hira
Village मलठण - Malthan
म्हतारा संभुदेव त्याची हालती मान धाडी
त्याची हालती मानदाडी गिरजा दवन्याची काडी
mhatārā sambhudēva tyācī hālatī māna dhāḍī
tyācī hālatī mānadāḍī girajā davanyācī kāḍī
no translation in English
▷ (म्हतारा)(संभुदेव)(त्याची)(हालती)(मान)(धाडी)
▷ (त्याची)(हालती)(मानदाडी)(गिरजा)(दवन्याची)(काडी)
pas de traduction en français
[68] id = 61005
निकम अंजना - Nikam Anjana
Village मळेगाव - Malegaon
म्हतारा देव म्हतारा कशान झाला
हातात बेल तांब्या रानाशी राजाच्या गेला
mhatārā dēva mhatārā kaśāna jhālā
hātāta bēla tāmbyā rānāśī rājācyā gēlā
no translation in English
▷ (म्हतारा)(देव)(म्हतारा)(कशान)(झाला)
▷ (हातात)(बेल)(तांब्या)(रानाशी)(राजाच्या) has_gone
pas de traduction en français
[69] id = 61006
यादव शांता संपत - Yadav Shanta
Village शिरसगाव - Shirasgaon
म्हतारा संभुदेव हालवयीती दाढी
गिरजा दवन्याची काडी
mhatārā sambhudēva hālavayītī dāḍhī
girajā davanyācī kāḍī
no translation in English
▷ (म्हतारा)(संभुदेव)(हालवयीती)(दाढी)
▷ (गिरजा)(दवन्याची)(काडी)
pas de traduction en français
[70] id = 61007
देशमुख हिरा - Deshmukh Hira
Village कारंडेवस्ती - Karandevasti
देव या देव संबुदेव दाढी लोंबती भुईला
गिरजा बोलती आईला कुणी ईश्वर पाईला
dēva yā dēva sambudēva dāḍhī lōmbatī bhuīlā
girajā bōlatī āīlā kuṇī īśvara pāīlā
no translation in English
▷ (देव)(या)(देव)(संबुदेव)(दाढी)(लोंबती)(भुईला)
▷ (गिरजा)(बोलती)(आईला)(कुणी)(ईश्वर)(पाईला)
pas de traduction en français
[71] id = 61008
चुंचलवाड हरु - Chunchalwad Haru
Village होनवडज - Honvadaj
संबुदेव ग दाढी लोळती भोईला
गिरजा गांजती माईला
sambudēva ga dāḍhī lōḷatī bhōīlā
girajā gāñjatī māīlā
no translation in English
▷ (संबुदेव) * (दाढी)(लोळती)(भोईला)
▷ (गिरजा)(गांजती)(माईला)
pas de traduction en français
[72] id = 61009
पवार लक्ष्मी - Pawar Lakshmi
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
म्हतारा शंभुदेव त्याची गळती लाळ
गिरजा दळती मसुरी डाळ
mhatārā śambhudēva tyācī gaḷatī lāḷa
girajā daḷatī masurī ḍāḷa
no translation in English
▷ (म्हतारा)(शंभुदेव)(त्याची)(गळती)(लाळ)
▷ (गिरजा)(दळती)(मसुरी)(डाळ)
pas de traduction en français
[73] id = 61010
शिळवणे कला - Shilawane Kala
Village औंढे खु - Aunde Kh.
म्हतारा शंभुदेव दाढी लोळती भुईला
गिरजा बोलती आईला जोडा उपर पाहीला
mhatārā śambhudēva dāḍhī lōḷatī bhuīlā
girajā bōlatī āīlā jōḍā upara pāhīlā
no translation in English
▷ (म्हतारा)(शंभुदेव)(दाढी)(लोळती)(भुईला)
▷ (गिरजा)(बोलती)(आईला)(जोडा)(उपर)(पाहीला)
pas de traduction en français
[74] id = 61011
साळुंखे सिंधु - Salunkhe Sindhu
Village धामारी - Dhamari
म्हतारा संभुदेव त्याची हालती मान
गिरजा दवण्याच पान
mhatārā sambhudēva tyācī hālatī māna
girajā davaṇyāca pāna
no translation in English
▷ (म्हतारा)(संभुदेव)(त्याची)(हालती)(मान)
▷ (गिरजा)(दवण्याच)(पान)
pas de traduction en français
[75] id = 61012
भिसे विमल - Bhise Vimal
Village रुई - Rui
संभुदेवाच लगीन हालती त्याची मान
गिरजा केवडयाच पान
sambhudēvāca lagīna hālatī tyācī māna
girajā kēvaḍayāca pāna
no translation in English
▷ (संभुदेवाच)(लगीन)(हालती)(त्याची)(मान)
▷ (गिरजा)(केवडयाच)(पान)
pas de traduction en français
[76] id = 61013
शेरे कुसुम - Shere Kusum
Village शेवग - Shewag
भोळ्या महादेवा दाढी लोळती केरात
गिरजा ज्वानीच्या भरात
bhōḷyā mahādēvā dāḍhī lōḷatī kērāta
girajā jvānīcyā bharāta
no translation in English
▷ (भोळ्या)(महादेवा)(दाढी)(लोळती)(केरात)
▷ (गिरजा)(ज्वानीच्या)(भरात)
pas de traduction en français
[77] id = 61014
शेरे कुसुम - Shere Kusum
Village शेवग - Shewag
भोळ्या महादेवा दाढी लोळती भोईला
गिरजा बोलती माईला कोण योवनी पाहीला
bhōḷyā mahādēvā dāḍhī lōḷatī bhōīlā
girajā bōlatī māīlā kōṇa yōvanī pāhīlā
no translation in English
▷ (भोळ्या)(महादेवा)(दाढी)(लोळती)(भोईला)
▷ (गिरजा)(बोलती)(माईला) who (योवनी)(पाहीला)
pas de traduction en français
[78] id = 61098
चव्हाण रुक्मिणी - Chavan Rukhamini
Village मुगाव - Mugaon
म्हतारा संबुदेव दाढी लोळती भुईला
गिरजा पुसती मायीला जोडा कुणी पाहीला
mhatārā sambudēva dāḍhī lōḷatī bhuīlā
girajā pusatī māyīlā jōḍā kuṇī pāhīlā
no translation in English
▷ (म्हतारा)(संबुदेव)(दाढी)(लोळती)(भुईला)
▷ (गिरजा)(पुसती)(मायीला)(जोडा)(कुणी)(पाहीला)
pas de traduction en français
[79] id = 61099
माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind
Village कासाळ - Kasal
म्हतारा संबुदेव हालती त्याची मान
गिरजा दवण्याच पान
mhatārā sambudēva hālatī tyācī māna
girajā davaṇyāca pāna
no translation in English
▷ (म्हतारा)(संबुदेव)(हालती)(त्याची)(मान)
▷ (गिरजा)(दवण्याच)(पान)
pas de traduction en français
[80] id = 61100
हाजारे आवडा - Hazare Awada
Village गायकवाड जळगाव - Gaykwad Jalgaon
भोळ महादेव भोळा कशायानी झाला
देवा शंकराने धावा केला
bhōḷa mahādēva bhōḷā kaśāyānī jhālā
dēvā śaṅkarānē dhāvā kēlā
no translation in English
▷ (भोळ)(महादेव)(भोळा)(कशायानी)(झाला)
▷ (देवा)(शंकराने)(धावा) did
pas de traduction en français
[81] id = 61101
गायकवाड भामाबाई - Gaykwad Bhama
Village नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon
म्हतारा संभुदेव दाढी लोळती भुईला
गिरजा सांगती माईला राजा वयस्कर पाहिला
mhatārā sambhudēva dāḍhī lōḷatī bhuīlā
girajā sāṅgatī māīlā rājā vayaskara pāhilā
no translation in English
▷ (म्हतारा)(संभुदेव)(दाढी)(लोळती)(भुईला)
▷ (गिरजा)(सांगती)(माईला) king (वयस्कर)(पाहिला)
pas de traduction en français
[82] id = 61853
जाधव केशर - Jadhav Keshar
Village होळी - Holi
बळी माझ्या महादेवाची दाढी लोळती भुईला
गिरजा गांजीती मायीला
baḷī mājhyā mahādēvācī dāḍhī lōḷatī bhuīlā
girajā gāñjītī māyīlā
no translation in English
▷ (बळी) my (महादेवाची)(दाढी)(लोळती)(भुईला)
▷ (गिरजा)(गांजीती)(मायीला)
pas de traduction en français
[83] id = 61854
जाधव केशर - Jadhav Keshar
Village होळी - Holi
बळी माझ्या महादेवाची हालतीया त्येची मान
गिरजा नागलीच पान
baḷī mājhyā mahādēvācī hālatīyā tyēcī māna
girajā nāgalīca pāna
no translation in English
▷ (बळी) my (महादेवाची)(हालतीया)(त्येची)(मान)
▷ (गिरजा)(नागलीच)(पान)
pas de traduction en français
[84] id = 64131
वारंगुळे वत्सला भाऊसाहेब - Varangule Vatsala Bhau
Village अष्टी - Ashti
भोळ्या महादेवा याची गळती लाळ
गिरजा म्हसुराची डाळ
bhōḷyā mahādēvā yācī gaḷatī lāḷa
girajā mhasurācī ḍāḷa
no translation in English
▷ (भोळ्या)(महादेवा)(याची)(गळती)(लाळ)
▷ (गिरजा)(म्हसुराची)(डाळ)
pas de traduction en français
[85] id = 64132
वारंगुळे वत्सला भाऊसाहेब - Varangule Vatsala Bhau
Village अष्टी - Ashti
भोळा महादेव दाढी लोळती भुईला
बोलती पारवती वर कोणी पाहिला
bhōḷā mahādēva dāḍhī lōḷatī bhuīlā
bōlatī pāravatī vara kōṇī pāhilā
no translation in English
▷ (भोळा)(महादेव)(दाढी)(लोळती)(भुईला)
▷ (बोलती)(पारवती)(वर)(कोणी)(पाहिला)
pas de traduction en français
[86] id = 64133
वारंगुळे वत्सला भाऊसाहेब - Varangule Vatsala Bhau
Village अष्टी - Ashti
सोकट्याचा डाव मांडीला ऐकामेकी
गिरजा नार पक्की शंभु देवाच डोळे झाकी
sōkaṭyācā ḍāva māṇḍīlā aikāmēkī
girajā nāra pakkī śambhu dēvāca ḍōḷē jhākī
no translation in English
▷ (सोकट्याचा)(डाव)(मांडीला)(ऐकामेकी)
▷ (गिरजा)(नार)(पक्की)(शंभु)(देवाच)(डोळे)(झाकी)
pas de traduction en français
[87] id = 72324
वीर सुलाबाई - Veer Sula
Village कातपूर - Katpur
म्हातारा शंभुदेव याची गळती लाळ
गिरजा दिसती लाल
mhātārā śambhudēva yācī gaḷatī lāḷa
girajā disatī lāla
no translation in English
▷ (म्हातारा)(शंभुदेव)(याची)(गळती)(लाळ)
▷ (गिरजा)(दिसती)(लाल)
pas de traduction en français
[88] id = 72371
वीर सुलाबाई - Veer Sula
Village कातपूर - Katpur
म्हतार शंभुदेव याची दाढी लोळती भुईला
गिरीजा बोलती आईला कोण्या योगी पाहीला
mhatāra śambhudēva yācī dāḍhī lōḷatī bhuīlā
girījā bōlatī āīlā kōṇyā yōgī pāhīlā
no translation in English
▷ (म्हतार)(शंभुदेव)(याची)(दाढी)(लोळती)(भुईला)
▷ (गिरीजा)(बोलती)(आईला)(कोण्या)(योगी)(पाहीला)
pas de traduction en français
[89] id = 73319
पवार कमल - Pawar Kamal
Village हासाळा - Hasala
संभुदेवाच लगीन त्याची गळती लाळ
गिरजा मसुरीची डाळ अशी आई बाप बोल
sambhudēvāca lagīna tyācī gaḷatī lāḷa
girajā masurīcī ḍāḷa aśī āī bāpa bōla
no translation in English
▷ (संभुदेवाच)(लगीन)(त्याची)(गळती)(लाळ)
▷ (गिरजा)(मसुरीची)(डाळ)(अशी)(आई) father says
pas de traduction en français
[90] id = 73322
पवार कमल - Pawar Kamal
Village हासाळा - Hasala
संभुदेवाच लगीन जटा लोळती भुईला
वर कोणी पाहीला गिरजा पुसती आईला
sambhudēvāca lagīna jaṭā lōḷatī bhuīlā
vara kōṇī pāhīlā girajā pusatī āīlā
no translation in English
▷ (संभुदेवाच)(लगीन) class (लोळती)(भुईला)
▷ (वर)(कोणी)(पाहीला)(गिरजा)(पुसती)(आईला)
pas de traduction en français
[91] id = 73323
पवार कमल - Pawar Kamal
Village हासाळा - Hasala
संभुदेवाच लगीन दाढी लोळती केरात
गिरजा ज्वानीच्या भरात आईबाप बोलत्यात
sambhudēvāca lagīna dāḍhī lōḷatī kērāta
girajā jvānīcyā bharāta āībāpa bōlatyāta
no translation in English
▷ (संभुदेवाच)(लगीन)(दाढी)(लोळती)(केरात)
▷ (गिरजा)(ज्वानीच्या)(भरात)(आईबाप)(बोलत्यात)
pas de traduction en français
[92] id = 75100
नवगिरे त्रिवेणा - Nawgire Trivena
Village वाटवडा - Watwada
म्हातारा शंभुदेव दाढी लोळती भुईला
गिरजा पुसती माईला जोडा कुणी पाहिला
mhātārā śambhudēva dāḍhī lōḷatī bhuīlā
girajā pusatī māīlā jōḍā kuṇī pāhilā
no translation in English
▷ (म्हातारा)(शंभुदेव)(दाढी)(लोळती)(भुईला)
▷ (गिरजा)(पुसती)(माईला)(जोडा)(कुणी)(पाहिला)
pas de traduction en français
[93] id = 77315
पलमोठे गोदाबाई संभाजी - Palmothe Godha
Village मुरठव - Murthav
संभु देव ग म्हातारा दाढी लोळते भुईला
गिरजा बोलती माईला असा वर कोणी पाहिला
sambhu dēva ga mhātārā dāḍhī lōḷatē bhuīlā
girajā bōlatī māīlā asā vara kōṇī pāhilā
no translation in English
▷ (संभु)(देव) * (म्हातारा)(दाढी)(लोळते)(भुईला)
▷ (गिरजा)(बोलती)(माईला)(असा)(वर)(कोणी)(पाहिला)
pas de traduction en français
[94] id = 83234
राऊत कलावती - Raut Kalavati
Village माढा - Madha
शंभुला म्हणु शंभु शंभु हालती तुमची मान
गिरजा केवड्याचं पान
śambhulā mhaṇu śambhu śambhu hālatī tumacī māna
girajā kēvaḍyācaṁ pāna
no translation in English
▷ (शंभुला) say (शंभु)(शंभु)(हालती)(तुमची)(मान)
▷ (गिरजा)(केवड्याचं)(पान)
pas de traduction en français
[95] id = 83365
खराडे मंगल - Kharade Mangal
Village दारफळ - Darphal
शंभु देवाची दाढी लोळती भुईला
कुणी वर पाहिला बोलती गिरजा
śambhu dēvācī dāḍhī lōḷatī bhuīlā
kuṇī vara pāhilā bōlatī girajā
no translation in English
▷ (शंभु) God (दाढी)(लोळती)(भुईला)
▷ (कुणी)(वर)(पाहिला)(बोलती)(गिरजा)
pas de traduction en français
[96] id = 89044
पोकळे तारामती अंबादास - Pokale Taramati
Ambadas

Village जामखेड - Jamkhed
भोळा संभुदेव दाढी लोळती भुईला
गिरजा पुसती माईला वर कोणी पाहिला
bhōḷā sambhudēva dāḍhī lōḷatī bhuīlā
girajā pusatī māīlā vara kōṇī pāhilā
no translation in English
▷ (भोळा)(संभुदेव)(दाढी)(लोळती)(भुईला)
▷ (गिरजा)(पुसती)(माईला)(वर)(कोणी)(पाहिला)
pas de traduction en français
[97] id = 91072
दरडे मंगल - Darde Mangal
Village वडगाव - Vadgaon
म्हतारा शंभुदेव दाढी लोळती भुयीला
गिरजा पुसती आयाबायाला कुणी भरतार पाहीला
mhatārā śambhudēva dāḍhī lōḷatī bhuyīlā
girajā pusatī āyābāyālā kuṇī bharatāra pāhīlā
no translation in English
▷ (म्हतारा)(शंभुदेव)(दाढी)(लोळती)(भुयीला)
▷ (गिरजा)(पुसती)(आयाबायाला)(कुणी)(भरतार)(पाहीला)
pas de traduction en français
[98] id = 91073
केकान गौरी - Kekan Gauri
Village शेळगाव - Shelgaon
संभुला म्हणु संभु हालती तुझी मान
गिरजा कवळी गोरीपान
sambhulā mhaṇu sambhu hālatī tujhī māna
girajā kavaḷī gōrīpāna
no translation in English
▷ (संभुला) say (संभु)(हालती)(तुझी)(मान)
▷ (गिरजा)(कवळी)(गोरीपान)
pas de traduction en français
[99] id = 91074
पलमोठे गोदाबाई संभाजी - Palmothe Godha
Village मुरठव - Murthav
संभु देव ग म्हतारा दाढी लोळती भुईला
गिरजा पुसती मायला वर कोणी पाहीला
sambhu dēva ga mhatārā dāḍhī lōḷatī bhuīlā
girajā pusatī māyalā vara kōṇī pāhīlā
no translation in English
▷ (संभु)(देव) * (म्हतारा)(दाढी)(लोळती)(भुईला)
▷ (गिरजा)(पुसती)(मायला)(वर)(कोणी)(पाहीला)
pas de traduction en français
[100] id = 91075
साळुंखे सावित्रा - Salunkhe Savitra
Village धामारी - Dhamari
संभु म्हणी देव त्याची गळती लाळ
गिरजा केवड्याच पान शिंग वाजत पन्हाळ
sambhu mhaṇī dēva tyācī gaḷatī lāḷa
girajā kēvaḍyāca pāna śiṅga vājata panhāḷa
no translation in English
▷ (संभु)(म्हणी)(देव)(त्याची)(गळती)(लाळ)
▷ (गिरजा)(केवड्याच)(पान)(शिंग)(वाजत)(पन्हाळ)
pas de traduction en français
[101] id = 97696
चंदनशिवे सोनाबाई नारायण - Chandanshive Sona Narayan
Village सोलापूर - Solapur
म्हतारा संभुदेव हालती त्याची मान
गिरीजा ही ग केवड्याच पान
mhatārā sambhudēva hālatī tyācī māna
girījā hī ga kēvaḍyāca pāna
no translation in English
▷ (म्हतारा)(संभुदेव)(हालती)(त्याची)(मान)
▷ (गिरीजा)(ही) * (केवड्याच)(पान)
pas de traduction en français
[102] id = 97697
कसबे नाजुका प्रल्हाद - Kasbe Najuka Pralhad
Village सोलापूर - Solapur
म्हतारा शंभुदेव त्याची हालती दाढी
गिरजा भिल्लीणीची काडी
mhatārā śambhudēva tyācī hālatī dāḍhī
girajā bhillīṇīcī kāḍī
no translation in English
▷ (म्हतारा)(शंभुदेव)(त्याची)(हालती)(दाढी)
▷ (गिरजा)(भिल्लीणीची)(काडी)
pas de traduction en français
[103] id = 97698
कसबे नाजुका प्रल्हाद - Kasbe Najuka Pralhad
Village सोलापूर - Solapur
म्हतारा शंभुदेव गळती त्याची लाळ
गिरजा तुरयीची डाळ
mhatārā śambhudēva gaḷatī tyācī lāḷa
girajā turayīcī ḍāḷa
no translation in English
▷ (म्हतारा)(शंभुदेव)(गळती)(त्याची)(लाळ)
▷ (गिरजा)(तुरयीची)(डाळ)
pas de traduction en français
[104] id = 97699
कांबळे जनाबाई बापु - Kamble Janabai Bapu
Village अष्टकासार - Ashtakasar
भोळा ग शंभु देव हालती त्याची मान
गिरजा केवड्याच पान
bhōḷā ga śambhu dēva hālatī tyācī māna
girajā kēvaḍyāca pāna
no translation in English
▷ (भोळा) * (शंभु)(देव)(हालती)(त्याची)(मान)
▷ (गिरजा)(केवड्याच)(पान)
pas de traduction en français
[105] id = 97700
कांबळे जनाबाई बापु - Kamble Janabai Bapu
Village अष्टकासार - Ashtakasar
भोळा ग शंभुदेव लोळती त्याची दाढी
गिरजा दवण्याची काढी
bhōḷā ga śambhudēva lōḷatī tyācī dāḍhī
girajā davaṇyācī kāḍhī
no translation in English
▷ (भोळा) * (शंभुदेव)(लोळती)(त्याची)(दाढी)
▷ (गिरजा)(दवण्याची)(काढी)
pas de traduction en français
[106] id = 98187
गांधले वशांताबाई - Gandhale Vashanta
Village टाकळी - Takli
शंभु देव म्हणी उभी उभी गोंडनी
तुझ्या केसाचा बुचडा दिस गिरजावानी
śambhu dēva mhaṇī ubhī ubhī gōṇḍanī
tujhyā kēsācā bucaḍā disa girajāvānī
no translation in English
▷ (शंभु)(देव)(म्हणी) standing standing (गोंडनी)
▷  Your (केसाचा)(बुचडा)(दिस)(गिरजावानी)
pas de traduction en français
[107] id = 98200
परीट आनंदी - Parit Anandi
Village राशीवडे - Rashivade
UVS-41
म्हतारा शंभुदेव दाढी लोंबती भुईला
गिरजा विचारी आईला जोडा कोणी पाहिला
mhatārā śambhudēva dāḍhī lōmbatī bhuīlā
girajā vicārī āīlā jōḍā kōṇī pāhilā
no translation in English
▷ (म्हतारा)(शंभुदेव)(दाढी)(लोंबती)(भुईला)
▷ (गिरजा)(विचारी)(आईला)(जोडा)(कोणी)(पाहिला)
pas de traduction en français
[108] id = 107964
गायकवाड यशोदा - Gaykwad Yashoda
Village धाकली झरी - Dhakali Jhari
भोळ्या तु संभु देवा भोळेपण तु किती केल
चौदा चौखड्या राज्य राज्य रावणाला दिल
bhōḷyā tu sambhu dēvā bhōḷēpaṇa tu kitī kēla
caudā caukhaḍyā rājya rājya rāvaṇālā dila
no translation in English
▷ (भोळ्या) you (संभु)(देवा)(भोळेपण) you (किती) did
▷ (चौदा)(चौखड्या)(राज्य)(राज्य)(रावणाला)(दिल)
pas de traduction en français
[109] id = 107972
कांबळे सुमन - Kamble Suman
Village माळेगाव - Malegaon
शंभुदेव म्हतारा दाढी लोळती केरात
गिरजा ज्वानीच्या भरात
śambhudēva mhatārā dāḍhī lōḷatī kērāta
girajā jvānīcyā bharāta
no translation in English
▷ (शंभुदेव)(म्हतारा)(दाढी)(लोळती)(केरात)
▷ (गिरजा)(ज्वानीच्या)(भरात)
pas de traduction en français
[110] id = 107973
कांबळे सुमन - Kamble Suman
Village माळेगाव - Malegaon
शंभुदेव म्हतारा गळती ह्याची लाळ
गिरजा मसुराची डाळ
śambhudēva mhatārā gaḷatī hyācī lāḷa
girajā masurācī ḍāḷa
no translation in English
▷ (शंभुदेव)(म्हतारा)(गळती)(ह्याची)(लाळ)
▷ (गिरजा)(मसुराची)(डाळ)
pas de traduction en français
[111] id = 107974
कांबळे सुमन - Kamble Suman
Village माळेगाव - Malegaon
शंभुदेव म्हतारा दाढी लोळती भुईला
गिरजा पुसती आईला वर कुणी पाहीला
śambhudēva mhatārā dāḍhī lōḷatī bhuīlā
girajā pusatī āīlā vara kuṇī pāhīlā
no translation in English
▷ (शंभुदेव)(म्हतारा)(दाढी)(लोळती)(भुईला)
▷ (गिरजा)(पुसती)(आईला)(वर)(कुणी)(पाहीला)
pas de traduction en français
[112] id = 108293
कांबळे लक्ष्मीबाई निवृत्ती - Kamble Lakshmi
Village हांडरगुळी - Handarguli
सभुंदेव म्हतारा दाढी लोळती भुईला
गिरजा गांजती माईला काय वर ग पाहीला
sabhundēva mhatārā dāḍhī lōḷatī bhuīlā
girajā gāñjatī māīlā kāya vara ga pāhīlā
no translation in English
▷ (सभुंदेव)(म्हतारा)(दाढी)(लोळती)(भुईला)
▷ (गिरजा)(गांजती)(माईला) why (वर) * (पाहीला)
pas de traduction en français
[113] id = 108294
कांबळे लक्ष्मीबाई निवृत्ती - Kamble Lakshmi
Village हांडरगुळी - Handarguli
संभुदेव म्हतारा हालती त्याची मान
गिरजा नागीनीच पान कस लागल परीमान
sambhudēva mhatārā hālatī tyācī māna
girajā nāgīnīca pāna kasa lāgala parīmāna
no translation in English
▷ (संभुदेव)(म्हतारा)(हालती)(त्याची)(मान)
▷ (गिरजा)(नागीनीच)(पान) how (लागल)(परीमान)
pas de traduction en français
[114] id = 112419
ढाकणे तेजराव असाराम - Dhakane Tejrao Asaram
Village चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo
भोळ्या महादेव डोळ लावुनी बटाला
पाहतो चरित्र भाव दुण्याचा नासला
bhōḷyā mahādēva ḍōḷa lāvunī baṭālā
pāhatō caritra bhāva duṇyācā nāsalā
no translation in English
▷ (भोळ्या)(महादेव)(डोळ)(लावुनी)(बटाला)
▷ (पाहतो)(चरित्र) brother (दुण्याचा)(नासला)
pas de traduction en français
[115] id = 112424
चिलगर इंद्रायणी सर्जेरावाव - Chilgar Indrayani Sarjerao
Village देवदैठण - Devdaithan
सकाळीच्या पारी गोसावी दादाची आल्लख
भोळा शंभुदेव आला जटाचा मालक
sakāḷīcyā pārī gōsāvī dādācī āllakha
bhōḷā śambhudēva ālā jaṭācā mālaka
no translation in English
▷ (सकाळीच्या)(पारी)(गोसावी)(दादाची)(आल्लख)
▷ (भोळा)(शंभुदेव) here_comes (जटाचा)(मालक)
pas de traduction en français


B:IV-4.6av (B04-04-06a05) - God Śaṅkar / Girijā Parvati / Girijā / Playing cards

[1] id = 73318
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
सोकट्याच डाव दोघ खेळती एकमिकी
गिरजाबाई किती पक्की संभूदेवाच डोळ झाकी
sōkaṭyāca ḍāva dōgha khēḷatī ēkamikī
girajābāī kitī pakkī sambhūdēvāca ḍōḷa jhākī
no translation in English
▷ (सोकट्याच)(डाव)(दोघ)(खेळती)(एकमिकी)
▷ (गिरजाबाई)(किती)(पक्की)(संभूदेवाच)(डोळ)(झाकी)
pas de traduction en français
[2] id = 34543
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
सोकट्याच डाव दोघ खेळती सरोबरी
गिरजाबाई किती पक्की डाव आला संभूवरी
sōkaṭyāca ḍāva dōgha khēḷatī sarōbarī
girajābāī kitī pakkī ḍāva ālā sambhūvarī
no translation in English
▷ (सोकट्याच)(डाव)(दोघ)(खेळती)(सरोबरी)
▷ (गिरजाबाई)(किती)(पक्की)(डाव) here_comes (संभूवरी)
pas de traduction en français
[3] id = 34544
बोडके रखमा - Bodake Rakhma
Village मुळापूर - Mulapur
संभूच्या शिकारी याच बारा फास
डाव आला संभूवर गिरीजा मनामधी हास
sambhūcyā śikārī yāca bārā phāsa
ḍāva ālā sambhūvara girījā manāmadhī hāsa
no translation in English
▷ (संभूच्या)(शिकारी)(याच)(बारा)(फास)
▷ (डाव) here_comes (संभूवर)(गिरीजा)(मनामधी)(हास)
pas de traduction en français
[4] id = 34545
बोडके रखमा - Bodake Rakhma
Village मुळापूर - Mulapur
संभू शिकारी सोंगट्याच बारा डावू
डाव आला तुझ्यावरी नको गिरीजा रडी जाऊ
sambhū śikārī sōṅgaṭyāca bārā ḍāvū
ḍāva ālā tujhyāvarī nakō girījā raḍī jāū
no translation in English
▷ (संभू)(शिकारी)(सोंगट्याच)(बारा)(डावू)
▷ (डाव) here_comes (तुझ्यावरी) not (गिरीजा)(रडी)(जाऊ)
pas de traduction en français
[5] id = 34546
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
सोकट्या खेळती गिरजा नारीचा पहिला डाव
संभूदेव बोल नको गिरजा रडी जाव
sōkaṭyā khēḷatī girajā nārīcā pahilā ḍāva
sambhūdēva bōla nakō girajā raḍī jāva
no translation in English
▷ (सोकट्या)(खेळती)(गिरजा)(नारीचा)(पहिला)(डाव)
▷ (संभूदेव) says not (गिरजा)(रडी)(जाव)
pas de traduction en français
[6] id = 34547
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
सोकट्याच डाव गिरजा नारीचा डाव आंधी
जिंकुनी नेला शंकराचा ढवळा नंदी
sōkaṭyāca ḍāva girajā nārīcā ḍāva āndhī
jiṅkunī nēlā śaṅkarācā ḍhavaḷā nandī
no translation in English
▷ (सोकट्याच)(डाव)(गिरजा)(नारीचा)(डाव)(आंधी)
▷ (जिंकुनी)(नेला)(शंकराचा)(ढवळा)(नंदी)
pas de traduction en français
[7] id = 34548
बोडके रखमा - Bodake Rakhma
Village मुळापूर - Mulapur
संभूराजा गिरजा राणी दोघ खेळती एकामेकी
डाव आला ग संभूवरी गिरजाराणी ग किती पक्की
sambhūrājā girajā rāṇī dōgha khēḷatī ēkāmēkī
ḍāva ālā ga sambhūvarī girajārāṇī ga kitī pakkī
no translation in English
▷ (संभूराजा)(गिरजा)(राणी)(दोघ)(खेळती)(एकामेकी)
▷ (डाव) here_comes * (संभूवरी)(गिरजाराणी) * (किती)(पक्की)
pas de traduction en français
[8] id = 34549
सोकट्याचा डाव गिरजा खेळती एकामेकी
संभूवर आला डाव गिरजानार लई पकी
sōkaṭyācā ḍāva girajā khēḷatī ēkāmēkī
sambhūvara ālā ḍāva girajānāra laī pakī
no translation in English
▷ (सोकट्याचा)(डाव)(गिरजा)(खेळती)(एकामेकी)
▷ (संभूवर) here_comes (डाव)(गिरजानार)(लई)(पकी)
pas de traduction en français
[9] id = 35539
जाधव कला - Jadhav Kala
Village निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki
start 38:19 ➡ 
गंगु का गिरजा नार दोघी खेळत्या एकीबेकी
गिरजा नार ही पतीच डोळ झाकी
gaṅgu kā girajā nāra dōghī khēḷatyā ēkībēkī
girajā nāra hī patīca ḍōḷa jhākī
Ganga and Girija are both playing cards
Wife Girija closes her husband’s eyes
▷ (गंगु)(का)(गिरजा)(नार)(दोघी)(खेळत्या)(एकीबेकी)
▷ (गिरजा)(नार)(ही)(पतीच)(डोळ)(झाकी)
pas de traduction en français
[10] id = 37387
घोडके रतन - Ghodke Ratan
Village बाचोटी - Bachoti
UVS-22-38 start 05:50 ➡ listen to section
संभु ग गिरजा दोन्ही खेळत्यात डाव
गिरजान केले नाव जिंकीते संभु देव
sambhu ga girajā dōnhī khēḷatyāta ḍāva
girajāna kēlē nāva jiṅkītē sambhu dēva
Sambhu and Girija are both playing cards
Girija plays well, she wins God Shambhu
▷ (संभु) * (गिरजा) both (खेळत्यात)(डाव)
▷ (गिरजान)(केले)(नाव)(जिंकीते)(संभु)(देव)
pas de traduction en français
ShambhuGod Shankar
[11] id = 46906
कारंडे सुगंधा - Karande Sugandha
Village कारंडेवस्ती - Karandevasti
तेल्या भुत्याची कावड मुंगी घाटाला तटली
संभू देवाची गिरजा नार कुंकू लेतान उठली
tēlyā bhutyācī kāvaḍa muṅgī ghāṭālā taṭalī
sambhū dēvācī girajā nāra kuṅkū lētāna uṭhalī
no translation in English
▷ (तेल्या)(भुत्याची)(कावड) mungi (घाटाला)(तटली)
▷ (संभू) God (गिरजा)(नार) kunku (लेतान)(उठली)
pas de traduction en français
[12] id = 47108
पारधी अनुसया - Pardhi Anusaya
Village सारुळ - Sarul
सोकटी खेळतो सोकटीचे बारा डाव
सिखरीच्या संभूला नको गिरजा येड लावू
sōkaṭī khēḷatō sōkaṭīcē bārā ḍāva
sikharīcyā sambhūlā nakō girajā yēḍa lāvū
no translation in English
▷ (सोकटी)(खेळतो)(सोकटीचे)(बारा)(डाव)
▷ (सिखरीच्या)(संभूला) not (गिरजा)(येड) apply
pas de traduction en français
[13] id = 47109
पारधी अनुसया - Pardhi Anusaya
Village सारुळ - Sarul
सोकटी खेळतो पहिला डाव पार्वतीचा
गिरजाने जिंकला ढवळा नंदी शंकराचा
sōkaṭī khēḷatō pahilā ḍāva pārvatīcā
girajānē jiṅkalā ḍhavaḷā nandī śaṅkarācā
no translation in English
▷ (सोकटी)(खेळतो)(पहिला)(डाव)(पार्वतीचा)
▷ (गिरजाने)(जिंकला)(ढवळा)(नंदी)(शंकराचा)
pas de traduction en français
[14] id = 47362
झुंजे पाटील लोचना - Zunje Patil Lochana
Village हारंगुळ - Harangul
सोकट्याचा डाव टाकी एकाऐकी
गिरजा नार आहे पकी शंभूच खेळ झाकी
sōkaṭyācā ḍāva ṭākī ēkāaikī
girajā nāra āhē pakī śambhūca khēḷa jhākī
no translation in English
▷ (सोकट्याचा)(डाव)(टाकी)(एकाऐकी)
▷ (गिरजा)(नार)(आहे)(पकी)(शंभूच)(खेळ)(झाकी)
pas de traduction en français
[15] id = 47368
दिवटे पारु - Diwate Paru
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
देवामधी देव देवरे साधु भला
सोकट्या खेळताना झांजला हाती दिला
dēvāmadhī dēva dēvarē sādhu bhalā
sōkaṭyā khēḷatānā jhāñjalā hātī dilā
no translation in English
▷ (देवामधी)(देव)(देवरे)(साधु)(भला)
▷ (सोकट्या)(खेळताना)(झांजला)(हाती)(दिला)
pas de traduction en français
[16] id = 48755
साबळे सरूबाई - Sable Saru
Village टाकळी भीमा - Takali Bhima
संभू शिकरावर गिरजा खेळती ऐकाबेकी
शंभू बोल गिरजा नार लय पक्की
sambhū śikarāvara girajā khēḷatī aikābēkī
śambhū bōla girajā nāra laya pakkī
no translation in English
▷ (संभू)(शिकरावर)(गिरजा)(खेळती)(ऐकाबेकी)
▷ (शंभू) says (गिरजा)(नार)(लय)(पक्की)
pas de traduction en français
[17] id = 49957
निकम पार्वती - Nikam Parvati
Village साकोरा - Sakora
सोंगटया खेळताना पहिला डाव गिरजाचा
जिंकुन चालवला ढवळा नंदी शंकराचा
sōṅgaṭayā khēḷatānā pahilā ḍāva girajācā
jiṅkuna cālavalā ḍhavaḷā nandī śaṅkarācā
no translation in English
▷ (सोंगटया)(खेळताना)(पहिला)(डाव)(गिरजाचा)
▷ (जिंकुन)(चालवला)(ढवळा)(नंदी)(शंकराचा)
pas de traduction en français
[18] id = 50230
मोमताटे जीजा - Momtate Jija
Village आईनवाडी - Ainwadi
संभू पारवती दोन्ही खेळतात डाव
गिरजान केल नाव जीतीला संभू देव
sambhū pāravatī dōnhī khēḷatāta ḍāva
girajāna kēla nāva jītīlā sambhū dēva
no translation in English
▷ (संभू)(पारवती) both (खेळतात)(डाव)
▷ (गिरजान) did (नाव)(जीतीला)(संभू)(देव)
pas de traduction en français
[19] id = 57489
पंडीत तान्हाबाई दाजीबा - Pandit Tanhabbai Dajiba
Village खैरी - Khiri
पारबतीनं डाव मांडला उन्हामधी
जिंखून नेला बाई शंकराचा ढवळा नंदी
pārabatīnaṁ ḍāva māṇḍalā unhāmadhī
jiṅkhūna nēlā bāī śaṅkarācā ḍhavaḷā nandī
no translation in English
▷ (पारबतीनं)(डाव)(मांडला)(उन्हामधी)
▷ (जिंखून)(नेला) woman (शंकराचा)(ढवळा)(नंदी)
pas de traduction en français
[20] id = 57490
औताडे हिरा - Autade Hira
Village माळेवाडी - Malewadi
सोकटी खेळता पहिला डाव गिरीजाचा
जिंकून नेला ढवळा नंदी शंकराचा
sōkaṭī khēḷatā pahilā ḍāva girījācā
jiṅkūna nēlā ḍhavaḷā nandī śaṅkarācā
no translation in English
▷ (सोकटी)(खेळता)(पहिला)(डाव)(गिरीजाचा)
▷ (जिंकून)(नेला)(ढवळा)(नंदी)(शंकराचा)
pas de traduction en français
[21] id = 57491
स्वामी प्रेमला - Swami Premala
Village आष्टा - Ashta
अरुण्या वनामधी दोन्ही खेळत्यात डाव
गिरिजा नं केली नाव जिंकली ग सदािशव
aruṇyā vanāmadhī dōnhī khēḷatyāta ḍāva
girijā naṁ kēlī nāva jiṅkalī ga sadāiśava
no translation in English
▷  Aranya (वनामधी) both (खेळत्यात)(डाव)
▷ (गिरिजा)(नं) shouted (नाव)(जिंकली) * (सदािशव)
pas de traduction en français
[22] id = 61102
काळे हौसा किसन - Kale Hausa
Village रेटवडी - Retwadi
एकी बेकी खेळताना गिरजावरी आला डावु
महादेव बोल गिरजा रडत नको जावु
ēkī bēkī khēḷatānā girajāvarī ālā ḍāvu
mahādēva bōla girajā raḍata nakō jāvu
no translation in English
▷ (एकी)(बेकी)(खेळताना)(गिरजावरी) here_comes (डावु)
▷ (महादेव) says (गिरजा)(रडत) not (जावु)
pas de traduction en français
[23] id = 61103
काळे हौसा किसन - Kale Hausa
Village रेटवडी - Retwadi
शंभुच्या शिखरी गिरजा खेळी ऐकी बेकी
महादेवा बोल गिरजा राणी किती पक्की
śambhucyā śikharī girajā khēḷī aikī bēkī
mahādēvā bōla girajā rāṇī kitī pakkī
no translation in English
▷ (शंभुच्या)(शिखरी)(गिरजा)(खेळी)(ऐकी)(बेकी)
▷ (महादेवा) says (गिरजा)(राणी)(किती)(पक्की)
pas de traduction en français
[24] id = 61104
काळे हौसा किसन - Kale Hausa
Village रेटवडी - Retwadi
ऐकी बेकी खेळताना गिरजावरी पाहीला डाव
जिकुनी काही नेला नंदी शंकराचा ढवळा
aikī bēkī khēḷatānā girajāvarī pāhīlā ḍāva
jikunī kāhī nēlā nandī śaṅkarācā ḍhavaḷā
no translation in English
▷ (ऐकी)(बेकी)(खेळताना)(गिरजावरी)(पाहीला)(डाव)
▷ (जिकुनी)(काही)(नेला)(नंदी)(शंकराचा)(ढवळा)
pas de traduction en français
[25] id = 61105
स्वामी प्रेमला - Swami Premala
Village आष्टा - Ashta
सोगट्याचा डाव दोन्ही खेळते वनात
गिरजा हासती मनात जिंकली सदाशिव
sōgaṭyācā ḍāva dōnhī khēḷatē vanāta
girajā hāsatī manāta jiṅkalī sadāśiva
no translation in English
▷ (सोगट्याचा)(डाव) both (खेळते)(वनात)
▷ (गिरजा)(हासती)(मनात)(जिंकली)(सदाशिव)
pas de traduction en français
[26] id = 61106
साळुंखे सिंधु - Salunkhe Sindhu
Village धामारी - Dhamari
गंगाचा गिरजा डाव खेळत्या सोगट्याचा डाव आला
गंगावरी गिरजा नारया किती पळी संभु डोक झाकी
gaṅgācā girajā ḍāva khēḷatyā sōgaṭyācā ḍāva ālā
gaṅgāvarī girajā nārayā kitī paḷī sambhu ḍōka jhākī
no translation in English
▷ (गंगाचा)(गिरजा)(डाव)(खेळत्या)(सोगट्याचा)(डाव) here_comes
▷ (गंगावरी)(गिरजा)(नारया)(किती)(पळी)(संभु)(डोक)(झाकी)
pas de traduction en français
[27] id = 61751
पंडीत तान्हाबाई दाजीबा - Pandit Tanhabbai Dajiba
Village खैरी - Khiri
पारवतीन डावू मांडला एकूएकी
देवावर आला डावू गिरजा नार मोठी पक्की
pāravatīna ḍāvū māṇḍalā ēkūēkī
dēvāvara ālā ḍāvū girajā nāra mōṭhī pakkī
no translation in English
▷ (पारवतीन)(डावू)(मांडला)(एकूएकी)
▷ (देवावर) here_comes (डावू)(गिरजा)(नार)(मोठी)(पक्की)
pas de traduction en français
[28] id = 61864
मोमताटे जीजा - Momtate Jija
Village आईनवाडी - Ainwadi
संबुच्या शिकरावरी खेळती एकीबेकी
गिरजा नार मोठी पक्का डाव देईना एकाएकी
sambucyā śikarāvarī khēḷatī ēkībēkī
girajā nāra mōṭhī pakkā ḍāva dēīnā ēkāēkī
no translation in English
▷ (संबुच्या)(शिकरावरी)(खेळती)(एकीबेकी)
▷ (गिरजा)(नार)(मोठी)(पक्का)(डाव)(देईना)(एकाएकी)
pas de traduction en français
[29] id = 64134
वारंगुळे वत्सला भाऊसाहेब - Varangule Vatsala Bhau
Village अष्टी - Ashti
सोकट्याचा डाव मांडीले वीस तीस
बोलतो शंभुदेव रडी खेळलीस
sōkaṭyācā ḍāva māṇḍīlē vīsa tīsa
bōlatō śambhudēva raḍī khēḷalīsa
no translation in English
▷ (सोकट्याचा)(डाव)(मांडीले)(वीस)(तीस)
▷  Says (शंभुदेव)(रडी)(खेळलीस)
pas de traduction en français
[30] id = 69832
गायकवाड सावित्रा - Gaykwad Savitra
Village टाकळी - Takali
सोगट्याचा डाव पहिला डाव गिरजाचा
जिकुन नेहला ढवळा नंदी देवाजीचा
sōgaṭyācā ḍāva pahilā ḍāva girajācā
jikuna nēhalā ḍhavaḷā nandī dēvājīcā
no translation in English
▷ (सोगट्याचा)(डाव)(पहिला)(डाव)(गिरजाचा)
▷ (जिकुन)(नेहला)(ढवळा)(नंदी)(देवाजीचा)
pas de traduction en français
[31] id = 72321
वीर सुलाबाई - Veer Sula
Village कातपूर - Katpur
सोकटी खेळायाली सोकटीला बारा फाशे
गीरजा मनामंदी हासे
sōkaṭī khēḷāyālī sōkaṭīlā bārā phāśē
gīrajā manāmandī hāsē
no translation in English
▷ (सोकटी)(खेळायाली)(सोकटीला)(बारा)(फाशे)
▷ (गीरजा)(मनामंदी)(हासे)
pas de traduction en français
[32] id = 72322
वीर सुलाबाई - Veer Sula
Village कातपूर - Katpur
सोकटी खेळयाला गीरजा आली रडीवरी
भोळ्या बाई शंकरान घेतीली मांडीवरी
sōkaṭī khēḷayālā gīrajā ālī raḍīvarī
bhōḷyā bāī śaṅkarāna ghētīlī māṇḍīvarī
no translation in English
▷ (सोकटी)(खेळयाला)(गीरजा) has_come (रडीवरी)
▷ (भोळ्या) woman (शंकरान)(घेतीली)(मांडीवरी)
pas de traduction en français
[33] id = 72323
वीर सुलाबाई - Veer Sula
Village कातपूर - Katpur
सोकटी खेळायाला पहिला डाव गीरजाचा
जींकुन नेला ढवळा नंदी शंकराचा
sōkaṭī khēḷāyālā pahilā ḍāva gīrajācā
jīṅkuna nēlā ḍhavaḷā nandī śaṅkarācā
no translation in English
▷ (सोकटी)(खेळायाला)(पहिला)(डाव)(गीरजाचा)
▷ (जींकुन)(नेला)(ढवळा)(नंदी)(शंकराचा)
pas de traduction en français
[34] id = 73316
साळवी गिरजाबाई गेणू - Salavi Girijabai Genu
Village चितळी - Chitali
शिरी सोकटीच्या पहिला डाव गिरीजाचा
जिंकुन नेला बाई ढवळा नंदी शंकराचा
śirī sōkaṭīcyā pahilā ḍāva girījācā
jiṅkuna nēlā bāī ḍhavaḷā nandī śaṅkarācā
no translation in English
▷ (शिरी)(सोकटीच्या)(पहिला)(डाव)(गिरीजाचा)
▷ (जिंकुन)(नेला) woman (ढवळा)(नंदी)(शंकराचा)
pas de traduction en français
[35] id = 73317
गायके विमलबाई जनार्दनजी - Gayke Vimalbai Janardanji
Village आचलगाव - Achalgaon
सोंगट्या खोळायाची आला गिरजावरी डाव
बोले महादेव गिरजा रडी नको जाऊ
sōṅgaṭyā khōḷāyācī ālā girajāvarī ḍāva
bōlē mahādēva girajā raḍī nakō jāū
no translation in English
▷ (सोंगट्या)(खोळायाची) here_comes (गिरजावरी)(डाव)
▷ (बोले)(महादेव)(गिरजा)(रडी) not (जाऊ)
pas de traduction en français
[36] id = 37388
घोडके रतन - Ghodke Ratan
Village बाचोटी - Bachoti
UVS-22-38 start 06:16 ➡ listen to section
बाई संभु गिरजा खेळतात एकीबेकी
गिरजा नार मोठी पक्की डाव देईना एकाएकी
bāī sambhu girajā khēḷatāta ēkībēkī
girajā nāra mōṭhī pakkī ḍāva dēīnā ēkāēkī
Woman, Sambhu and Girija are both playing cards
Girija is cunning, she does not lose easily
▷  Woman (संभु)(गिरजा)(खेळतात)(एकीबेकी)
▷ (गिरजा)(नार)(मोठी)(पक्की)(डाव)(देईना)(एकाएकी)
pas de traduction en français
[37] id = 81302
गागरे लहान - Gagare Lahan
Village सावरखेड गंगा पेठ वाजरगाव - Savkhedganga P. vanjargaon
सोंगटी खेळता पहिला डाव गिरजाचा
इन जिकिला ढवळा नंदी शंकराचा
sōṅgaṭī khēḷatā pahilā ḍāva girajācā
ina jikilā ḍhavaḷā nandī śaṅkarācā
no translation in English
▷ (सोंगटी)(खेळता)(पहिला)(डाव)(गिरजाचा)
▷ (इन)(जिकिला)(ढवळा)(नंदी)(शंकराचा)
pas de traduction en français
[38] id = 81303
गागरे लहान - Gagare Lahan
Village सावरखेड गंगा पेठ वाजरगाव - Savkhedganga P. vanjargaon
सोंगटी खेळता आला गिरजावरी डाव
भोळे महादेव गिरजा रडी नको जाव
sōṅgaṭī khēḷatā ālā girajāvarī ḍāva
bhōḷē mahādēva girajā raḍī nakō jāva
no translation in English
▷ (सोंगटी)(खेळता) here_comes (गिरजावरी)(डाव)
▷ (भोळे)(महादेव)(गिरजा)(रडी) not (जाव)
pas de traduction en français
[39] id = 81313
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
सोंगट्याचा डाव पहिला डाव पिंडीवरी
भोळे महादेव गिरीजाला घेती मांडीवरी
sōṅgaṭyācā ḍāva pahilā ḍāva piṇḍīvarī
bhōḷē mahādēva girījālā ghētī māṇḍīvarī
no translation in English
▷ (सोंगट्याचा)(डाव)(पहिला)(डाव)(पिंडीवरी)
▷ (भोळे)(महादेव)(गिरीजाला)(घेती)(मांडीवरी)
pas de traduction en français
[40] id = 81314
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
सोंगट्याचा डाव पहिला डाव गिरीजेचा
जिंकुन नेला ढवळा नंदी शंकराचा
sōṅgaṭyācā ḍāva pahilā ḍāva girījēcā
jiṅkuna nēlā ḍhavaḷā nandī śaṅkarācā
no translation in English
▷ (सोंगट्याचा)(डाव)(पहिला)(डाव)(गिरीजेचा)
▷ (जिंकुन)(नेला)(ढवळा)(नंदी)(शंकराचा)
pas de traduction en français
[41] id = 83080
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
सोंगत्या खेळती त्याला बारा डाव
भोळा महादेव गिरीजा रडे नको जावु
sōṅgatyā khēḷatī tyālā bārā ḍāva
bhōḷā mahādēva girījā raḍē nakō jāvu
no translation in English
▷ (सोंगत्या)(खेळती)(त्याला)(बारा)(डाव)
▷ (भोळा)(महादेव)(गिरीजा)(रडे) not (जावु)
pas de traduction en français
[42] id = 83360
कांबळे जनाबाई - Kamble Janabai
Village टाकळी - Takali
शंभु पारबती दोनी खेळतात डाव
गिरजान केला न्याव जिंकले सदाशिव
śambhu pārabatī dōnī khēḷatāta ḍāva
girajāna kēlā nyāva jiṅkalē sadāśiva
no translation in English
▷ (शंभु) Parvati (दोनी)(खेळतात)(डाव)
▷ (गिरजान) did (न्याव)(जिंकले)(सदाशिव)
pas de traduction en français
[43] id = 83361
कांबळे जनाबाई - Kamble Janabai
Village टाकळी - Takali
पहिला डाव गिरजाचा जिंतुन नेहला बाई
ढवळा नंदी देवाजीचा
pahilā ḍāva girajācā jintuna nēhalā bāī
ḍhavaḷā nandī dēvājīcā
no translation in English
▷ (पहिला)(डाव)(गिरजाचा)(जिंतुन)(नेहला) woman
▷ (ढवळा)(नंदी)(देवाजीचा)
pas de traduction en français
[44] id = 83372
यादव शांता संपत - Yadav Shanta
Village शिरसगाव - Shirasgaon
नात्यापुत्याला बाजारात शंभुदेवाला झाली रात गिरजा ऐकली डोंगरात
गिरजा दवगण्याची काडी शंभु देवाची पिकली दाढी
nātyāputyālā bājārāta śambhudēvālā jhālī rāta girajā aikalī ḍōṅgarāta
girajā davagaṇyācī kāḍī śambhu dēvācī pikalī dāḍhī
no translation in English
▷ (नात्यापुत्याला)(बाजारात)(शंभुदेवाला) has_come (रात)(गिरजा)(ऐकली)(डोंगरात)
▷ (गिरजा)(दवगण्याची)(काडी)(शंभु) God (पिकली)(दाढी)
pas de traduction en français
[45] id = 91076
पठाण छोटीबाई शहाबुद्दीन - Chotibai Pathan
Village वडाळ महादेव - Wadal Mahadeo
सोंगटी खेळता आला गिरजावरी डावु
भोळा महादेव गिरजा रडे नको जावु
sōṅgaṭī khēḷatā ālā girajāvarī ḍāvu
bhōḷā mahādēva girajā raḍē nakō jāvu
no translation in English
▷ (सोंगटी)(खेळता) here_comes (गिरजावरी)(डावु)
▷ (भोळा)(महादेव)(गिरजा)(रडे) not (जावु)
pas de traduction en français
[46] id = 91077
पठाण छोटीबाई शहाबुद्दीन - Chotibai Pathan
Village वडाळ महादेव - Wadal Mahadeo
सोगंटी खेळता पहिला डाव गिरजाचा
जिकुनी नेला बाई ढवळा नंदी शंकराचा
sōgaṇṭī khēḷatā pahilā ḍāva girajācā
jikunī nēlā bāī ḍhavaḷā nandī śaṅkarācā
no translation in English
▷ (सोगंटी)(खेळता)(पहिला)(डाव)(गिरजाचा)
▷ (जिकुनी)(नेला) woman (ढवळा)(नंदी)(शंकराचा)
pas de traduction en français
[47] id = 91078
सुबगडे भागीरथी - Subagde Bhagirathi
Village आपेगाव - Apegaon
संभुच्या शिखर चुन्यान टिपील
भोळ्या शंकराच राज गिरजा नारीन जितील
sambhucyā śikhara cunyāna ṭipīla
bhōḷyā śaṅkarāca rāja girajā nārīna jitīla
no translation in English
▷ (संभुच्या)(शिखर)(चुन्यान)(टिपील)
▷ (भोळ्या)(शंकराच) king (गिरजा)(नारीन)(जितील)
pas de traduction en français
[48] id = 107970
गाढे रुक्मीणीबाई - Gadhe Rukhamini
Village खैरी - Khairi
सोकटी खेळता पहिला डाव गिरजाचा
जिंकुन नेला ढवळा नदी शंकराचा
sōkaṭī khēḷatā pahilā ḍāva girajācā
jiṅkuna nēlā ḍhavaḷā nadī śaṅkarācā
no translation in English
▷ (सोकटी)(खेळता)(पहिला)(डाव)(गिरजाचा)
▷ (जिंकुन)(नेला)(ढवळा)(नदी)(शंकराचा)
pas de traduction en français
[49] id = 107971
गाढे रुक्मीणीबाई - Gadhe Rukhamini
Village खैरी - Khairi
सोकटी खेळता गेला गिरजावरी डावु
भोळे महादेव गिरजा रडी नको जावु
sōkaṭī khēḷatā gēlā girajāvarī ḍāvu
bhōḷē mahādēva girajā raḍī nakō jāvu
no translation in English
▷ (सोकटी)(खेळता) has_gone (गिरजावरी)(डावु)
▷ (भोळे)(महादेव)(गिरजा)(रडी) not (जावु)
pas de traduction en français
[50] id = 107982
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
सोंगट्या खेळे महादेव पडले बारा फासे
भोळा महादेव गिरीजा मनामध्ये हासे
sōṅgaṭyā khēḷē mahādēva paḍalē bārā phāsē
bhōḷā mahādēva girījā manāmadhyē hāsē
no translation in English
▷ (सोंगट्या)(खेळे)(महादेव)(पडले)(बारा)(फासे)
▷ (भोळा)(महादेव)(गिरीजा)(मनामध्ये)(हासे)
pas de traduction en français
[51] id = 108062
पठाण छोटीबाई शहाबुद्दीन - Chotibai Pathan
Village वडाळ महादेव - Wadal Mahadeo
सोंगटी खेळता आल गिरजावरी डावु
बाई भोळा महादेव गिरजा रडे नको जावु
sōṅgaṭī khēḷatā āla girajāvarī ḍāvu
bāī bhōḷā mahādēva girajā raḍē nakō jāvu
no translation in English
▷ (सोंगटी)(खेळता) here_comes (गिरजावरी)(डावु)
▷  Woman (भोळा)(महादेव)(गिरजा)(रडे) not (जावु)
pas de traduction en français
[52] id = 112412
गांजरे जनाबाई - Ganjare Janabai
Village कातपुर धामणगाव - Katpur Dhamangaon
देवळाच्या देऊळात दिवा जळे मिरी दाणी
सोंगट्या खेळत राजा राणी
dēvaḷācyā dēūḷāta divā jaḷē mirī dāṇī
sōṅgaṭyā khēḷata rājā rāṇī
no translation in English
▷ (देवळाच्या)(देऊळात) lamp (जळे)(मिरी)(दाणी)
▷ (सोंगट्या)(खेळत) king (राणी)
pas de traduction en français
[53] id = 112413
दवणे प्रयागबाई - Davane Prayag
Village गिरगाव - Girgaon
माळी मोट हानी आडव्या चाकावरी
गिरजानार झोपी गेली दवण्याच्या रोपावरी
māḷī mōṭa hānī āḍavyā cākāvarī
girajānāra jhōpī gēlī davaṇyācyā rōpāvarī
no translation in English
▷ (माळी)(मोट)(हानी)(आडव्या)(चाकावरी)
▷ (गिरजानार)(झोपी) went (दवण्याच्या)(रोपावरी)
pas de traduction en français
[54] id = 112414
तरस पारूबाई सीताराम - Taras Parubai Sitaram
Village किवळे - Kivale
संभु सभु करता संभु नागेस
भायाण्या वनात पोथी वाचतीत बस
sambhu sabhu karatā sambhu nāgēsa
bhāyāṇyā vanāta pōthī vācatīta basa
no translation in English
▷ (संभु)(सभु)(करता)(संभु)(नागेस)
▷ (भायाण्या)(वनात) pothi (वाचतीत)(बस)
pas de traduction en français


B:IV-4.6avi (B04-04-06a06) - God Śaṅkar / Girijā Parvati / Girijā / Kuṅku

[1] id = 47563
गोरे सीता - Gore Sita
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
तेल्या भुत्याची कावड मुंगी घाटाला तटली
शंभूची गिरजा नार कुंकू लेताना उठली
tēlyā bhutyācī kāvaḍa muṅgī ghāṭālā taṭalī
śambhūcī girajā nāra kuṅkū lētānā uṭhalī
no translation in English
▷ (तेल्या)(भुत्याची)(कावड) mungi (घाटाला)(तटली)
▷ (शंभूची)(गिरजा)(नार) kunku (लेताना)(उठली)
pas de traduction en français
[2] id = 108050
मोमताटे जीजा - Momtate Jija
Village आईनवाडी - Ainwadi
संभुच्या शिखरावरी काय वाळीत पिवळ
गिरीजाच नारी सोवळ
sambhucyā śikharāvarī kāya vāḷīta pivaḷa
girījāca nārī sōvaḷa
no translation in English
▷ (संभुच्या)(शिखरावरी) why (वाळीत)(पिवळ)
▷ (गिरीजाच)(नारी)(सोवळ)
pas de traduction en français
[3] id = 53171
कारंडे सुगंधा - Karande Sugandha
Village कारंडेवस्ती - Karandevasti
तेल्या भुत्याची कावड मुंगी घाटाला तटली
संभू देवाची गिरजा नार कुंकू लेतान उठली
tēlyā bhutyācī kāvaḍa muṅgī ghāṭālā taṭalī
sambhū dēvācī girajā nāra kuṅkū lētāna uṭhalī
no translation in English
▷ (तेल्या)(भुत्याची)(कावड) mungi (घाटाला)(तटली)
▷ (संभू) God (गिरजा)(नार) kunku (लेतान)(उठली)
pas de traduction en français
[4] id = 57492
उंडे पार्वती - Unde Parvati
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
महादेवाची कावड मुंगी घाटाला दटली
गिरीजा बोल शंकराला कुकू लेताना उठली
mahādēvācī kāvaḍa muṅgī ghāṭālā daṭalī
girījā bōla śaṅkarālā kukū lētānā uṭhalī
no translation in English
▷ (महादेवाची)(कावड) mungi (घाटाला)(दटली)
▷ (गिरीजा) says (शंकराला) kunku (लेताना)(उठली)
pas de traduction en français
[5] id = 61107
धिवर सािवत्री - Dhivar Savitri
Village मनमाड - Manmad
तेल्याभुताची कावड मुंगी घाटाला तटली
संभु देवाची गिरजा नार कुकु लेताना उठली
tēlyābhutācī kāvaḍa muṅgī ghāṭālā taṭalī
sambhu dēvācī girajā nāra kuku lētānā uṭhalī
no translation in English
▷ (तेल्याभुताची)(कावड) mungi (घाटाला)(तटली)
▷ (संभु) God (गिरजा)(नार) kunku (लेताना)(उठली)
pas de traduction en français
[6] id = 61108
भिसे सुगंधा - Bhise Sugandha
Village नातेपुते - Natepute
तेल्या ग भुताची कावड मुंगी घाटाला तटयीली
शंभु देवाची गिरजा नार कुंकु लेताना उभरीली
tēlyā ga bhutācī kāvaḍa muṅgī ghāṭālā taṭayīlī
śambhu dēvācī girajā nāra kuṅku lētānā ubharīlī
no translation in English
▷ (तेल्या) * (भुताची)(कावड) mungi (घाटाला)(तटयीली)
▷ (शंभु) God (गिरजा)(नार) kunku (लेताना)(उभरीली)
pas de traduction en français
[7] id = 61109
भिसे सुगंधा - Bhise Sugandha
Village नातेपुते - Natepute
तेल्या ग भुताची कावड मुंगी घाटाला तटवीली
शंभु देवाची गिरजा नार कुंकु लेताना उठयीली
tēlyā ga bhutācī kāvaḍa muṅgī ghāṭālā taṭavīlī
śambhu dēvācī girajā nāra kuṅku lētānā uṭhayīlī
no translation in English
▷ (तेल्या) * (भुताची)(कावड) mungi (घाटाला)(तटवीली)
▷ (शंभु) God (गिरजा)(नार) kunku (लेताना)(उठयीली)
pas de traduction en français
[8] id = 61110
दडस लक्ष्मी - Dadas Laxmi
Village बांगर्डे - Bangarde
तेल्या ग भुताची कावड मुंगी घाटाला तटली
शंभुची गिरजा नार कुंकु लेताना उठली
tēlyā ga bhutācī kāvaḍa muṅgī ghāṭālā taṭalī
śambhucī girajā nāra kuṅku lētānā uṭhalī
no translation in English
▷ (तेल्या) * (भुताची)(कावड) mungi (घाटाला)(तटली)
▷ (शंभुची)(गिरजा)(नार) kunku (लेताना)(उठली)
pas de traduction en français
[9] id = 61111
उंडे पार्वती - Unde Parvati
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
महादेवाची कावड मुंगी घाटाला दाटली
गिरजा नार कुंकु लेताना उठली
mahādēvācī kāvaḍa muṅgī ghāṭālā dāṭalī
girajā nāra kuṅku lētānā uṭhalī
no translation in English
▷ (महादेवाची)(कावड) mungi (घाटाला)(दाटली)
▷ (गिरजा)(नार) kunku (लेताना)(उठली)
pas de traduction en français
[10] id = 61112
यादव शांता संपत - Yadav Shanta
Village शिरसगाव - Shirasgaon
तेल्या भुत्याची कावड मंगी घाटाला अडली
शंभु देवीची गिरजा नार कुंकु लेताना उठली
tēlyā bhutyācī kāvaḍa maṅgī ghāṭālā aḍalī
śambhu dēvīcī girajā nāra kuṅku lētānā uṭhalī
no translation in English
▷ (तेल्या)(भुत्याची)(कावड)(मंगी)(घाटाला)(अडली)
▷ (शंभु)(देवीची)(गिरजा)(नार) kunku (लेताना)(उठली)
pas de traduction en français
[11] id = 61113
खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao
Village खळद - Khalad
तेल्या भुत्याची कावड मंगी घाटाला दाटली
शंभुची गिरजा नार कुंकु लेताना उठली
tēlyā bhutyācī kāvaḍa maṅgī ghāṭālā dāṭalī
śambhucī girajā nāra kuṅku lētānā uṭhalī
no translation in English
▷ (तेल्या)(भुत्याची)(कावड)(मंगी)(घाटाला)(दाटली)
▷ (शंभुची)(गिरजा)(नार) kunku (लेताना)(उठली)
pas de traduction en français
[12] id = 61752
साळुंखे सावित्रा - Salunkhe Savitra
Village धामारी - Dhamari
शंभुची कावड मुंगीघाटाला तटली
गिरजा नार कुंकु लेताना उठली
śambhucī kāvaḍa muṅgīghāṭālā taṭalī
girajā nāra kuṅku lētānā uṭhalī
no translation in English
▷ (शंभुची)(कावड)(मुंगीघाटाला)(तटली)
▷ (गिरजा)(नार) kunku (लेताना)(उठली)
pas de traduction en français
[13] id = 61855
पंडीत तान्हाबाई दाजीबा - Pandit Tanhabbai Dajiba
Village खैरी - Khiri
सोन्याचे सोकार याला रुपीयाचे घाऊ
देवाचा आला डावू गिरजा रडी नको जाऊ
sōnyācē sōkāra yālā rupīyācē ghāū
dēvācā ālā ḍāvū girajā raḍī nakō jāū
no translation in English
▷ (सोन्याचे)(सोकार)(याला)(रुपीयाचे)(घाऊ)
▷ (देवाचा) here_comes (डावू)(गिरजा)(रडी) not (जाऊ)
pas de traduction en français
[14] id = 61856
घोंगे तान्हू - Ghonge Tanhu
Village येनवे - Yenve
तेल्या भुत्याची कावड मुंगी घाटाला तटली
संभू देवाची गिरजा नार कुंकू लेताना उठ
tēlyā bhutyācī kāvaḍa muṅgī ghāṭālā taṭalī
sambhū dēvācī girajā nāra kuṅkū lētānā uṭha
no translation in English
▷ (तेल्या)(भुत्याची)(कावड) mungi (घाटाला)(तटली)
▷ (संभू) God (गिरजा)(नार) kunku (लेताना)(उठ)
pas de traduction en français
[15] id = 61857
गवाले रावू - Gavale Rau
Village हासरणी - Hasarni
तेल्याची कावड मुंगी घाटाला तटली
संभूदेवाची गिरीजा कुंकू लेवीता उठली
tēlyācī kāvaḍa muṅgī ghāṭālā taṭalī
sambhūdēvācī girījā kuṅkū lēvītā uṭhalī
no translation in English
▷ (तेल्याची)(कावड) mungi (घाटाला)(तटली)
▷ (संभूदेवाची)(गिरीजा) kunku (लेवीता)(उठली)
pas de traduction en français
[16] id = 69847
गांधले शांता - Gandhale Shanta
Village टाकळी - Takali
शंभु ही पारबती दोन्ही खेळतेत डाव
गिरजान केला न्याय जिंकले सदाशिव
śambhu hī pārabatī dōnhī khēḷatēta ḍāva
girajāna kēlā nyāya jiṅkalē sadāśiva
no translation in English
▷ (शंभु)(ही) Parvati both (खेळतेत)(डाव)
▷ (गिरजान) did (न्याय)(जिंकले)(सदाशिव)
pas de traduction en français
[17] id = 82059
गायकवाड सावित्री किशन - Gaykwad Savitri Kisan
Village टाकळी - Takali
तेल्याची कावड मुंगी घाटाला तटली
शंकराची बाई गिरजा कुंकू लेताना उठली
tēlyācī kāvaḍa muṅgī ghāṭālā taṭalī
śaṅkarācī bāī girajā kuṅkū lētānā uṭhalī
no translation in English
▷ (तेल्याची)(कावड) mungi (घाटाला)(तटली)
▷ (शंकराची) woman (गिरजा) kunku (लेताना)(उठली)
pas de traduction en français
[18] id = 83368
चव्हाण सरु कृष्णा - Chavan Saru Krishna
Village बांगर्डे - Bangarde
तेल्या भुत्याची कावड मुंगी घाटाला तटली
संभुदेवाची गिरजा नार कुंकू लेताना उठली
tēlyā bhutyācī kāvaḍa muṅgī ghāṭālā taṭalī
sambhudēvācī girajā nāra kuṅkū lētānā uṭhalī
no translation in English
▷ (तेल्या)(भुत्याची)(कावड) mungi (घाटाला)(तटली)
▷ (संभुदेवाची)(गिरजा)(नार) kunku (लेताना)(उठली)
pas de traduction en français
[19] id = 88902
शिकरे गंगुबाई प्रल्हाद - Shikare Gangu Pralhad
Village सोलापूर - Solapur
तेल्या भुत्याची कावड मुंगी घाटाला तटली
शंभु देवाची गिरजा नार कुंकू लेयाला उठली
tēlyā bhutyācī kāvaḍa muṅgī ghāṭālā taṭalī
śambhu dēvācī girajā nāra kuṅkū lēyālā uṭhalī
no translation in English
▷ (तेल्या)(भुत्याची)(कावड) mungi (घाटाला)(तटली)
▷ (शंभु) God (गिरजा)(नार) kunku (लेयाला)(उठली)
pas de traduction en français
[20] id = 91079
त्रिंबके शांता - Trimbake Shanta
Village सातारा - Satara
तेल्या भुत्याची कावड मुंगी घाटाला थटयली
संभू देवाची गिरजा नार कुंकू लेताना उठयली
tēlyā bhutyācī kāvaḍa muṅgī ghāṭālā thaṭayalī
sambhū dēvācī girajā nāra kuṅkū lētānā uṭhayalī
no translation in English
▷ (तेल्या)(भुत्याची)(कावड) mungi (घाटाला)(थटयली)
▷ (संभू) God (गिरजा)(नार) kunku (लेताना)(उठयली)
pas de traduction en français
[21] id = 91080
रणपिसे नाजू - Ranpise Naju
Village गोंदवले बु. - Gondawale
तेल्या भुत्याची कावड मुंगी घाटाला थटली
गिरजा नार कुंकू लेताना उठली
tēlyā bhutyācī kāvaḍa muṅgī ghāṭālā thaṭalī
girajā nāra kuṅkū lētānā uṭhalī
no translation in English
▷ (तेल्या)(भुत्याची)(कावड) mungi (घाटाला)(थटली)
▷ (गिरजा)(नार) kunku (लेताना)(उठली)
pas de traduction en français
[22] id = 98185
वानखेडे अन्नपूर्णा नागनाथ - Vankhede Annapurna Nagnath
Village मुंडगाव - Mundgaon
गिरीजाचा चुडा कोर्या कागदात
विकरा करते संबा बेल गंगेत
girījācā cuḍā kōryā kāgadāta
vikarā karatē sambā bēla gaṅgēta
no translation in English
▷ (गिरीजाचा)(चुडा)(कोर्या)(कागदात)
▷ (विकरा)(करते)(संबा)(बेल)(गंगेत)
pas de traduction en français
[23] id = 98186
वानखेडे अन्नपूर्णा नागनाथ - Vankhede Annapurna Nagnath
Village मुंडगाव - Mundgaon
गिरीजाचा चुडा हिरव्या कंकराचा
ढवळा नंदी शंकराचा जिकुंन गेला
girījācā cuḍā hiravyā kaṅkarācā
ḍhavaḷā nandī śaṅkarācā jikunna gēlā
no translation in English
▷ (गिरीजाचा)(चुडा)(हिरव्या)(कंकराचा)
▷ (ढवळा)(नंदी)(शंकराचा)(जिकुंन) has_gone
pas de traduction en français
[24] id = 103528
कांबळे लक्ष्मीबाई निवृत्ती - Kamble Lakshmi
Village हांडरगुळी - Handarguli
संभुदेव म्हण गिरजा खाली निज
तुझ्या बुचड्याच झाल वझ शिणली डाई भुज
sambhudēva mhaṇa girajā khālī nija
tujhyā bucaḍyāca jhāla vajha śiṇalī ḍāī bhuja
no translation in English
▷ (संभुदेव)(म्हण)(गिरजा)(खाली)(निज)
▷  Your (बुचड्याच)(झाल)(वझ)(शिणली)(डाई)(भुज)
pas de traduction en français
[25] id = 113146
गंबीरे सत्यभामा - Gambire Satyabhama
Village इटकूर - Itkur
तेल्या भुत्याकावड मुंग्या घाटाला आली
शंबु देवाची गिरजानार कुंकु ल्यात उठली
tēlyā bhutyākāvaḍa muṅgyā ghāṭālā ālī
śambu dēvācī girajānāra kuṅku lyāta uṭhalī
no translation in English
▷ (तेल्या)(भुत्याकावड)(मुंग्या)(घाटाला) has_come
▷ (शंबु) God (गिरजानार) kunku (ल्यात)(उठली)
pas de traduction en français


B:IV-4.6avii (B04-04-06a07) - God Śaṅkar / Girijā Parvati / Girijā / Girijā’s work

[1] id = 44585
नाईकनवरे व्दारका - Naiknaware Dwarka
Village सावरगाव - Savargaon
UVS-27-01
माळी हा ग हाणी मोट आडल्या चाकावरी
गिरीजा ग पाणी धरी दवण्याच्या रोपावरी
māḷī hā ga hāṇī mōṭa āḍalyā cākāvarī
girījā ga pāṇī dharī davaṇyācyā rōpāvarī
The gardener is drawing water from the well in a leather bucket on the wheel
Girija is watering Davana* plant
▷ (माळी)(हा) * (हाणी)(मोट)(आडल्या)(चाकावरी)
▷ (गिरीजा) * water, (धरी)(दवण्याच्या)(रोपावरी)
pas de traduction en français
DavanaName of a festival
[2] id = 44586
नाईकनवरे व्दारका - Naiknaware Dwarka
Village सावरगाव - Savargaon
UVS-27-01
माळी हाणी मोट मुरीच्या तळयाला
बोलली गिरीजा माईला काय बेल दवणा वाळला
māḷī hāṇī mōṭa murīcyā taḷayālā
bōlalī girījā māīlā kāya bēla davaṇā vāḷalā
The gardener is drawing water in a leather bucket
Girija tells her mother, how Bel* and Davana* have dried up
▷ (माळी)(हाणी)(मोट)(मुरीच्या)(तळयाला)
▷ (बोलली)(गिरीजा)(माईला) why (बेल)(दवणा)(वाळला)
pas de traduction en français
BelName of a tree
DavanaName of a festival
[3] id = 47566
गोरे सीता - Gore Sita
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
शंभूच्या शिखरावरी दवना खात्याती पाखरी
शंभूची ग गिरीजा नार घाली मुंग्याला साखर
śambhūcyā śikharāvarī davanā khātyātī pākharī
śambhūcī ga girījā nāra ghālī muṅgyālā sākhara
no translation in English
▷ (शंभूच्या)(शिखरावरी)(दवना)(खात्याती)(पाखरी)
▷ (शंभूची) * (गिरीजा)(नार)(घाली)(मुंग्याला)(साखर)
pas de traduction en français
[4] id = 57488
मुटके मुक्ताबाई - Mutke Mukta
Village भगतवाडीपो.जिनती - Bhagatvadi, p. Jinti
संभूच्या शिखरी ढवळ्या नंदीच्या दावणी
बेल दवण्याची पेंडी गिरजा सोडीती गव्हाणी
sambhūcyā śikharī ḍhavaḷyā nandīcyā dāvaṇī
bēla davaṇyācī pēṇḍī girajā sōḍītī gavhāṇī
no translation in English
▷ (संभूच्या)(शिखरी)(ढवळ्या)(नंदीच्या)(दावणी)
▷ (बेल)(दवण्याची)(पेंडी)(गिरजा)(सोडीती)(गव्हाणी)
pas de traduction en français
[5] id = 57498
मुटके मुक्ताबाई - Mutke Mukta
Village भगतवाडीपो.जिनती - Bhagatvadi, p. Jinti
पाचव्या सोमवारी अन् मी करिते शिरापुरी
भोजनाला उतरले स्वार हिच ब्रम्हचारी
pācavyā sōmavārī an mī karitē śirāpurī
bhōjanālā utaralē svāra hica bramhacārī
no translation in English
▷ (पाचव्या)(सोमवारी)(अन्) I I_prepare (शिरापुरी)
▷ (भोजनाला)(उतरले)(स्वार)(हिच)(ब्रम्हचारी)
pas de traduction en français
[6] id = 57614
चंदनशिवे शेवंता - Chandanshive Shewanta
Village शिराळा - Shirala
संभूच्या शिखरी दवणा खाती व्हला लांडी
गिरजा नाहणीत उधळी भांडी
sambhūcyā śikharī davaṇā khātī vhalā lāṇḍī
girajā nāhaṇīta udhaḷī bhāṇḍī
no translation in English
▷ (संभूच्या)(शिखरी)(दवणा) eat (व्हला)(लांडी)
▷ (गिरजा)(नाहणीत)(उधळी)(भांडी)
pas de traduction en français
[7] id = 60410
पवार सिता - Pawar Sita
Village नगरफूल - Nagarphul
आठवा सोमवार सांगुन गेले नारायण
सकाळी उठूनी कर सडा सारवण गिरजाबाई माझे
āṭhavā sōmavāra sāṅguna gēlē nārāyaṇa
sakāḷī uṭhūnī kara saḍā sāravaṇa girajābāī mājhē
no translation in English
▷ (आठवा)(सोमवार)(सांगुन) has_gone (नारायण)
▷  Morning (उठूनी) doing (सडा)(सारवण)(गिरजाबाई)(माझे)
pas de traduction en français
[8] id = 60489
पठारे लक्ष्मीबाई - Pathare Lakshmi
Village जवळा - Jawala
आकराव्या सोमवारी याच्या शिकराला पाखर
शंभू देवाची गिरजा घाली मुंग्याला साखर
ākarāvyā sōmavārī yācyā śikarālā pākhara
śambhū dēvācī girajā ghālī muṅgyālā sākhara
no translation in English
▷ (आकराव्या)(सोमवारी) of_his_place (शिकराला)(पाखर)
▷ (शंभू) God (गिरजा)(घाली)(मुंग्याला)(साखर)
pas de traduction en français
[9] id = 61114
चव्हाण रुक्मीणी - Chavan Rukhamini
Village वाटवडा - Watwada
शंभुदेव हानी मोट गिरजानार धरी बार
दोन्हीच्या इचारान मळा झाला हिरवागार
śambhudēva hānī mōṭa girajānāra dharī bāra
dōnhīcyā icārāna maḷā jhālā hiravāgāra
no translation in English
▷ (शंभुदेव)(हानी)(मोट)(गिरजानार)(धरी)(बार)
▷ (दोन्हीच्या)(इचारान)(मळा)(झाला)(हिरवागार)
pas de traduction en français
[10] id = 61115
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
गाव म्हैस माळात एक कावळा कुचीत
डोही भाकरीची पाटी झाली गिरजा गुपीत
gāva mhaisa māḷāta ēka kāvaḷā kucīta
ḍōhī bhākarīcī pāṭī jhālī girajā gupīta
no translation in English
▷ (गाव)(म्हैस)(माळात)(एक)(कावळा)(कुचीत)
▷ (डोही)(भाकरीची)(पाटी) has_come (गिरजा)(गुपीत)
pas de traduction en français
[11] id = 61116
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
म्हैसमाळाचा डोंगर कसा हिरवा पारवा
बाऊ मोत्या पुतळ्याचा गिरजा वेचीती सकवा
mhaisamāḷācā ḍōṅgara kasā hiravā pāravā
bāū mōtyā putaḷyācā girajā vēcītī sakavā
no translation in English
▷ (म्हैसमाळाचा)(डोंगर) how (हिरवा)(पारवा)
▷ (बाऊ)(मोत्या)(पुतळ्याचा)(गिरजा)(वेचीती)(सकवा)
pas de traduction en français
[12] id = 61117
चव्हाण विमल - Chavan Vimal
Village होळी - Holi
संबुच्या सिखरवरी दवणा खात्यात पाखर
टाकी मुंग्याना साखर संभुती गिरजानार
sambucyā sikharavarī davaṇā khātyāta pākhara
ṭākī muṅgyānā sākhara sambhutī girajānāra
no translation in English
▷ (संबुच्या)(सिखरवरी)(दवणा)(खात्यात)(पाखर)
▷ (टाकी)(मुंग्याना)(साखर)(संभुती)(गिरजानार)
pas de traduction en français
[13] id = 61118
पारधी अनुसया - Pardhi Anusaya
Village सारुळ - Sarul
माळी दादा मोट हानी आरध्या चाकावरी
गिरजा नार धार धरी दवन्याच्या रोपावरी
māḷī dādā mōṭa hānī āradhyā cākāvarī
girajā nāra dhāra dharī davanyācyā rōpāvarī
no translation in English
▷ (माळी)(दादा)(मोट)(हानी)(आरध्या)(चाकावरी)
▷ (गिरजा)(नार)(धार)(धरी)(दवन्याच्या)(रोपावरी)
pas de traduction en français
[14] id = 61119
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
संभुच्या शिकरी दवना खात्यात पाखर
संभुची गिरजानार घाली मुंग्याना साखर
sambhucyā śikarī davanā khātyāta pākhara
sambhucī girajānāra ghālī muṅgyānā sākhara
no translation in English
▷ (संभुच्या)(शिकरी)(दवना)(खात्यात)(पाखर)
▷ (संभुची)(गिरजानार)(घाली)(मुंग्याना)(साखर)
pas de traduction en français
[15] id = 61120
गायकवाड जाई - Gaykwad Jai
Village बार्शी - Barshi
शंभुच्या शिखरी घुमतो पारवा
बेल दवण्याचा गिरजा वेचीत सरवा
śambhucyā śikharī ghumatō pāravā
bēla davaṇyācā girajā vēcīta saravā
no translation in English
▷ (शंभुच्या)(शिखरी)(घुमतो)(पारवा)
▷ (बेल)(दवण्याचा)(गिरजा)(वेचीत)(सरवा)
pas de traduction en français
[16] id = 61121
देशमुख हिरा - Deshmukh Hira
Village कारंडेवस्ती - Karandevasti
शंभूच्या शिखरी दवणा खात्यात पाखरी
शंभ देवाची गिरजा नार घाल मुंग्याना साखर
śambhūcyā śikharī davaṇā khātyāta pākharī
śambha dēvācī girajā nāra ghāla muṅgyānā sākhara
no translation in English
▷ (शंभूच्या)(शिखरी)(दवणा)(खात्यात)(पाखरी)
▷ (शंभ) God (गिरजा)(नार)(घाल)(मुंग्याना)(साखर)
pas de traduction en français
[17] id = 61858
शिंदे अनुसया - Shinde Anusaya
Village गराडे - Garade
चैत्राच्या महीन्यात यात्रा करीती पाणी पाणी
शंभु देवाची गिरजा बोली राजा हावाड भर होती
caitrācyā mahīnyāta yātrā karītī pāṇī pāṇī
śambhu dēvācī girajā bōlī rājā hāvāḍa bhara hōtī
no translation in English
▷ (चैत्राच्या)(महीन्यात)(यात्रा) asks_for water, water!
▷ (शंभु) God (गिरजा) say king (हावाड)(भर)(होती)
pas de traduction en français
[18] id = 61859
मोकले जिजा - Mokale jija
Village वाटेफळ - Watephal
मतारदेवाच्या शिखरावरी महिमान खेळती पाखर
शंकराची गिरजा चारी मुंगीला साखर
matāradēvācyā śikharāvarī mahimāna khēḷatī pākhara
śaṅkarācī girajā cārī muṅgīlā sākhara
no translation in English
▷ (मतारदेवाच्या)(शिखरावरी)(महिमान)(खेळती)(पाखर)
▷ (शंकराची)(गिरजा)(चारी)(मुंगीला)(साखर)
pas de traduction en français
[19] id = 61860
कांबळे जनाबाई - Kamble Janabai
Village टाकळी - Takali
बोलते शंभु देव गिरजा नार लय फंदी
दवण्याच्या सेवामधी हीन सोडला नंदी
bōlatē śambhu dēva girajā nāra laya phandī
davaṇyācyā sēvāmadhī hīna sōḍalā nandī
no translation in English
▷ (बोलते)(शंभु)(देव)(गिरजा)(नार)(लय)(फंदी)
▷ (दवण्याच्या)(सेवामधी)(हीन)(सोडला)(नंदी)
pas de traduction en français
[20] id = 61861
जगताप अहिल्याबाई - Jagtap Ahilaya
Village सावरगाव - Savargaon
शंभू देव मोट हाकी गिरजा नार बारे धरी
दवण्याच्या माळकावरी
śambhū dēva mōṭa hākī girajā nāra bārē dharī
davaṇyācyā māḷakāvarī
no translation in English
▷ (शंभू)(देव)(मोट)(हाकी)(गिरजा)(नार)(बारे)(धरी)
▷ (दवण्याच्या)(माळकावरी)
pas de traduction en français
[21] id = 61981
कुलथे लक्ष्मी - Kulthe Lakshmi
Village वालवड - Walwad
संबूच्या शिखरी दवणा खात्यात पाखर
संबूची गिरजा नार सोडी मुंग्याला साखर
sambūcyā śikharī davaṇā khātyāta pākhara
sambūcī girajā nāra sōḍī muṅgyālā sākhara
no translation in English
▷ (संबूच्या)(शिखरी)(दवणा)(खात्यात)(पाखर)
▷ (संबूची)(गिरजा)(नार)(सोडी)(मुंग्याला)(साखर)
pas de traduction en français
[22] id = 61982
वाकडे भागा - Wakade Bhaga
Village खैरी - Khiri
शंकर बसले असनी नेत्र लावूनीया दोन्ही
मुराळी अमृताची ओली गिरजा ओवाळती आरती
śaṅkara basalē asanī nētra lāvūnīyā dōnhī
murāḷī amṛtācī ōlī girajā ōvāḷatī āratī
no translation in English
▷ (शंकर)(बसले)(असनी)(नेत्र)(लावूनीया) both
▷ (मुराळी)(अमृताची)(ओली)(गिरजा)(ओवाळती) Arati
pas de traduction en français
[23] id = 62375
राजगुरु अनुसया - Rajguru Anusaya
Village कुंभारी - Kumbhari
भोळा महादेव बेलाचे पान तोडी
संकटी सोमवार गिरीजाराणी सोडी
bhōḷā mahādēva bēlācē pāna tōḍī
saṅkaṭī sōmavāra girījārāṇī sōḍī
no translation in English
▷ (भोळा)(महादेव)(बेलाचे)(पान)(तोडी)
▷ (संकटी)(सोमवार)(गिरीजाराणी)(सोडी)
pas de traduction en français
[24] id = 62376
माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind
Village कासाळ - Kasal
संभुदेव हानी मोट गिरजा नार बार धरी
पानी दवण्याच्या रोपावरी
sambhudēva hānī mōṭa girajā nāra bāra dharī
pānī davaṇyācyā rōpāvarī
no translation in English
▷ (संभुदेव)(हानी)(मोट)(गिरजा)(नार)(बार)(धरी)
▷  Water, (दवण्याच्या)(रोपावरी)
pas de traduction en français
[25] id = 64702
कदम मुद्रिका - Kadam Mudrika
Village जळकोट - Jalkot
शिंगनापुरच्या तळ्यामधी दवना आलाया हुरड्याला
शालु उडवा भुरड्याला
śiṅganāpuracyā taḷyāmadhī davanā ālāyā huraḍyālā
śālu uḍavā bhuraḍyālā
no translation in English
▷ (शिंगनापुरच्या)(तळ्यामधी)(दवना)(आलाया)(हुरड्याला)
▷ (शालु)(उडवा)(भुरड्याला)
pas de traduction en français
[26] id = 66588
माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind
Village कासाळ - Kasal
संभुदेव हानी मोट गिरजा नार बार धरी
पानी दवण्याच्या रोपावरी
sambhudēva hānī mōṭa girajā nāra bāra dharī
pānī davaṇyācyā rōpāvarī
no translation in English
▷ (संभुदेव)(हानी)(मोट)(गिरजा)(नार)(बार)(धरी)
▷  Water, (दवण्याच्या)(रोपावरी)
pas de traduction en français
[27] id = 69917
केकान राधाबाई - Kekan Radha
Village शेळगाव - Shelgaon
चुकला ढवळा गीरजा हुडकीती तळ्यामधी
हुडकती तळ्यामधी खातोय दाळी साळी
cukalā ḍhavaḷā gīrajā huḍakītī taḷyāmadhī
huḍakatī taḷyāmadhī khātōya dāḷī sāḷī
no translation in English
▷ (चुकला)(ढवळा)(गीरजा)(हुडकीती)(तळ्यामधी)
▷ (हुडकती)(तळ्यामधी)(खातोय)(दाळी)(साळी)
pas de traduction en français
[28] id = 73312
पलमोठे गोदाबाई संभाजी - Palmothe Godha
Village मुरठव - Murthav
संभुच्या ग शिखरावरी दवना घ्यात पाखर
गिरजा त्याची नार टाकी मुंग्याला साखर
sambhucyā ga śikharāvarī davanā ghyāta pākhara
girajā tyācī nāra ṭākī muṅgyālā sākhara
no translation in English
▷ (संभुच्या) * (शिखरावरी)(दवना)(घ्यात)(पाखर)
▷ (गिरजा)(त्याची)(नार)(टाकी)(मुंग्याला)(साखर)
pas de traduction en français
[29] id = 73314
साळवी गिरजाबाई गेणू - Salavi Girijabai Genu
Village चितळी - Chitali
महादेवाचा डोंगर दिसतो पारवा
मोत्या पवळ्याचा गिरजा वेचिती सखा
mahādēvācā ḍōṅgara disatō pāravā
mōtyā pavaḷyācā girajā vēcitī sakhā
no translation in English
▷ (महादेवाचा)(डोंगर)(दिसतो)(पारवा)
▷ (मोत्या)(पवळ्याचा)(गिरजा)(वेचिती)(सखा)
pas de traduction en français
[30] id = 74088
गायकवाड गिरजा - Gaykwad Girija
Village टाकळी - Takali
शंभुच्या शिखरावर चरतेत पाखर
शंभुची गिरजा नार घाली मुंग्याला साखर
śambhucyā śikharāvara caratēta pākhara
śambhucī girajā nāra ghālī muṅgyālā sākhara
no translation in English
▷ (शंभुच्या)(शिखरावर)(चरतेत)(पाखर)
▷ (शंभुची)(गिरजा)(नार)(घाली)(मुंग्याला)(साखर)
pas de traduction en français
[31] id = 78062
सदाफळे सीताबाई परशुराम - Sadaphale Sita Parshuram
Village आरवडे - Arvade
शंभु देवाच्या शिखरावरी दवणा खात्यात पाखर
शंभुदेवाची गिरजा नार घाली मुंग्याना साखर
śambhu dēvācyā śikharāvarī davaṇā khātyāta pākhara
śambhudēvācī girajā nāra ghālī muṅgyānā sākhara
no translation in English
▷ (शंभु)(देवाच्या)(शिखरावरी)(दवणा)(खात्यात)(पाखर)
▷ (शंभुदेवाची)(गिरजा)(नार)(घाली)(मुंग्याना)(साखर)
pas de traduction en français
[32] id = 80280
नवगिरे रुक्मीणी - Navgire Rukhamini
Village वाटवडा - Watwada
संभुदेव हानी मोट आर्ध्या चाकावरी
अशी गिरजा नार लोळ दवन्याच्या रोपावरी
sambhudēva hānī mōṭa ārdhyā cākāvarī
aśī girajā nāra lōḷa davanyācyā rōpāvarī
no translation in English
▷ (संभुदेव)(हानी)(मोट)(आर्ध्या)(चाकावरी)
▷ (अशी)(गिरजा)(नार)(लोळ)(दवन्याच्या)(रोपावरी)
pas de traduction en français
[33] id = 81575
पवार सिता - Pawar Sita
Village नगरफूल - Nagarphul
तिसरा सोमवार माला वाटते दिवाळी
सोन्याची आरती गिरजा शंभुला ओवाळी
tisarā sōmavāra mālā vāṭatē divāḷī
sōnyācī āratī girajā śambhulā ōvāḷī
no translation in English
▷ (तिसरा)(सोमवार)(माला)(वाटते)(दिवाळी)
▷ (सोन्याची) Arati (गिरजा)(शंभुला)(ओवाळी)
pas de traduction en français
[34] id = 81960
वाघ भागुबाई त्रिंबक - Wagh Bhagu Trimbak
Village खैरी - Khiri
शंकर बसले आसनी नेम लावुनीया दोन्ही
हाती आरतीचं ताट गिरजा ओवळी आरती
śaṅkara basalē āsanī nēma lāvunīyā dōnhī
hātī āratīcaṁ tāṭa girajā ōvaḷī āratī
no translation in English
▷ (शंकर)(बसले)(आसनी)(नेम)(लावुनीया) both
▷ (हाती)(आरतीचं)(ताट)(गिरजा)(ओवळी) Arati
pas de traduction en français
[35] id = 82296
जगताप अहिल्याबाई - Jagtap Ahilaya
Village सावरगाव - Savargaon
बाई मोटच पाणी शिंगणापुराच्या तळवटाला
गिरजा बोलती माळ्याला दवणा कश्यान ग वाळला
bāī mōṭaca pāṇī śiṅgaṇāpurācyā taḷavaṭālā
girajā bōlatī māḷyālā davaṇā kaśyāna ga vāḷalā
no translation in English
▷  Woman (मोटच) water, (शिंगणापुराच्या)(तळवटाला)
▷ (गिरजा)(बोलती)(माळ्याला)(दवणा)(कश्यान) * (वाळला)
pas de traduction en français
[36] id = 83226
मोमताटे जीजा - Momtate Jija
Village आईनवाडी - Ainwadi
संभुच्या शिखरावरी हाती आबलीचे रांजण
गिरजा वाढती भोजन आपल्या बंधवाला
sambhucyā śikharāvarī hātī ābalīcē rāñjaṇa
girajā vāḍhatī bhōjana āpalyā bandhavālā
no translation in English
▷ (संभुच्या)(शिखरावरी)(हाती)(आबलीचे)(रांजण)
▷ (गिरजा)(वाढती)(भोजन)(आपल्या)(बंधवाला)
pas de traduction en français
[37] id = 83227
माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind
Village कासाळ - Kasal
संभुच्या शिखरी दवणा खात्यात पाखर
गिरजा नार टाकी मुंग्याना साखर
sambhucyā śikharī davaṇā khātyāta pākhara
girajā nāra ṭākī muṅgyānā sākhara
no translation in English
▷ (संभुच्या)(शिखरी)(दवणा)(खात्यात)(पाखर)
▷ (गिरजा)(नार)(टाकी)(मुंग्याना)(साखर)
pas de traduction en français
[38] id = 83229
नवगिरे त्रिवेणा - Nawgire Trivena
Village वाटवडा - Watwada
संभुदेव हानी मोट गिरजानार धरी बार
दोन्हीच्या पि्रतीन मळा झाला हिरवागार
sambhudēva hānī mōṭa girajānāra dharī bāra
dōnhīcyā ipratīna maḷā jhālā hiravāgāra
no translation in English
▷ (संभुदेव)(हानी)(मोट)(गिरजानार)(धरी)(बार)
▷ (दोन्हीच्या)(पि्रतीन)(मळा)(झाला)(हिरवागार)
pas de traduction en français
[39] id = 83230
गायकवाड भामाबाई - Gaykwad Bhama
Village नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon
संभुच्या शिकारी दवणा खात्याती पाखर
संभुची गिरजा नार घाली मुंगीला साखर
sambhucyā śikārī davaṇā khātyātī pākhara
sambhucī girajā nāra ghālī muṅgīlā sākhara
no translation in English
▷ (संभुच्या)(शिकारी)(दवणा)(खात्याती)(पाखर)
▷ (संभुची)(गिरजा)(नार)(घाली)(मुंगीला)(साखर)
pas de traduction en français
[40] id = 83362
कांबळे जनाबाई - Kamble Janabai
Village टाकळी - Takali
शंभु देव मोट हानी गिरजा नार धरी दार
दोनीच्या विचारान मळा झाला हिरवागार
śambhu dēva mōṭa hānī girajā nāra dharī dāra
dōnīcyā vicārāna maḷā jhālā hiravāgāra
no translation in English
▷ (शंभु)(देव)(मोट)(हानी)(गिरजा)(नार)(धरी) door
▷ (दोनीच्या)(विचारान)(मळा)(झाला)(हिरवागार)
pas de traduction en français
[41] id = 83370
चव्हाण विमल - Chavan Vimal
Village होळी - Holi
देव संभाजी मोट हानी गिरजा नार धरी दारं
मळा दिसतो हिरवागार दोघाच्या इच्चारानं
dēva sambhājī mōṭa hānī girajā nāra dharī dāraṁ
maḷā disatō hiravāgāra dōghācyā iccārānaṁ
no translation in English
▷ (देव)(संभाजी)(मोट)(हानी)(गिरजा)(नार)(धरी)(दारं)
▷ (मळा)(दिसतो)(हिरवागार)(दोघाच्या)(इच्चारानं)
pas de traduction en français
[42] id = 83371
गायकवाड मंजुळा - Gaykwad Manjula
Village माहुर - Mahur
संभुच शिखर कळसाला वाकड
गिरजा काढीती पाखर
sambhuca śikhara kaḷasālā vākaḍa
girajā kāḍhītī pākhara
no translation in English
▷ (संभुच)(शिखर)(कळसाला)(वाकड)
▷ (गिरजा)(काढीती)(पाखर)
pas de traduction en français
[43] id = 83880
बारबोले राजू - Barbole Raju
Village दारफळ - Darphal
शंभुदेव हानी मोट गिरजा नार धरी दारं
पाणी दवण्याच्या रोपावर
śambhudēva hānī mōṭa girajā nāra dharī dāraṁ
pāṇī davaṇyācyā rōpāvara
no translation in English
▷ (शंभुदेव)(हानी)(मोट)(गिरजा)(नार)(धरी)(दारं)
▷  Water, (दवण्याच्या)(रोपावर)
pas de traduction en français
[44] id = 87722
महाबोले बाई - Mahabole Bai
Village नळदुर्ग - Naldurg
ताडाची सावली ताडा परमान
गिरजा घालती उमान भोळ्या शंकराला
tāḍācī sāvalī tāḍā paramāna
girajā ghālatī umāna bhōḷyā śaṅkarālā
no translation in English
▷ (ताडाची) wheat-complexioned (ताडा)(परमान)
▷ (गिरजा)(घालती)(उमान)(भोळ्या)(शंकराला)
pas de traduction en français
[45] id = 89043
शेलार भागीरथी - Shelar Bhagirathi
Village वडाळी - Vadali
संभुदेव हानी मोट गिरीजानार धार धरी
पाणी दवण्याच्या रोपावरी
sambhudēva hānī mōṭa girījānāra dhāra dharī
pāṇī davaṇyācyā rōpāvarī
no translation in English
▷ (संभुदेव)(हानी)(मोट)(गिरीजानार)(धार)(धरी)
▷  Water, (दवण्याच्या)(रोपावरी)
pas de traduction en français
[46] id = 91081
मोरे सरस्वती - More Sarasvati
Village सावर्डे - Savarde
भुत्या तेल्याची कावड मुंगी घाटाला तटली
संभुदेवाची गिरजा राणी धार काढता उठली
bhutyā tēlyācī kāvaḍa muṅgī ghāṭālā taṭalī
sambhudēvācī girajā rāṇī dhāra kāḍhatā uṭhalī
no translation in English
▷ (भुत्या)(तेल्याची)(कावड) mungi (घाटाला)(तटली)
▷ (संभुदेवाची)(गिरजा)(राणी)(धार)(काढता)(उठली)
pas de traduction en français
[47] id = 91082
पगारे शालनबाई राधूजी - Pagare Shalanbai Radhuji
Village पुणतांबा - Puntamba
सोन्याच घंगाळ सडा टाकीती गिरजा माता
इच्या वाट्यावरी गावती खेळ छडीपरा
sōnyāca ghaṅgāḷa saḍā ṭākītī girajā mātā
icyā vāṭyāvarī gāvatī khēḷa chaḍīparā
no translation in English
▷  Of_gold (घंगाळ)(सडा)(टाकीती)(गिरजा)(माता)
▷ (इच्या)(वाट्यावरी)(गावती)(खेळ)(छडीपरा)
pas de traduction en français
[48] id = 91083
कांबळे पार्वती महादेव - Kamble Parvati Mahadev
Village निरवांगी - Nirvangi
चुकला ढवळा नंदी गिरजा पाहती तळ्यामधी
खातोया जिरसाळा निरवांगीच्या मळ्यामधी
cukalā ḍhavaḷā nandī girajā pāhatī taḷyāmadhī
khātōyā jirasāḷā niravāṅgīcyā maḷyāmadhī
no translation in English
▷ (चुकला)(ढवळा)(नंदी)(गिरजा)(पाहती)(तळ्यामधी)
▷ (खातोया)(जिरसाळा)(निरवांगीच्या)(मळ्यामधी)
pas de traduction en français
[49] id = 91084
ईतापे सुलोचना - Etape Sulochana
Village टाकळी - Takli
संभुदेव मोट हानी आरद्या चाकावरी
पाणी दवण्याच्या रोपावरी गिरजा नार दार धरी
sambhudēva mōṭa hānī āradyā cākāvarī
pāṇī davaṇyācyā rōpāvarī girajā nāra dāra dharī
no translation in English
▷ (संभुदेव)(मोट)(हानी)(आरद्या)(चाकावरी)
▷  Water, (दवण्याच्या)(रोपावरी)(गिरजा)(नार) door (धरी)
pas de traduction en français
[50] id = 91085
गायकवाड सावित्री किशन - Gaykwad Savitri Kisan
Village टाकळी - Takali
संभु देव मोट हानी आरध्या चाकावरी
गिरजा नार झोपी गेली दवण्याच्या रोपावरती
sambhu dēva mōṭa hānī āradhyā cākāvarī
girajā nāra jhōpī gēlī davaṇyācyā rōpāvaratī
no translation in English
▷ (संभु)(देव)(मोट)(हानी)(आरध्या)(चाकावरी)
▷ (गिरजा)(नार)(झोपी) went (दवण्याच्या)(रोपावरती)
pas de traduction en français
[51] id = 91086
कटारे देवू - Katare Dewu
Village परभणी - Parbhani
दोन मोटच्या शिंगणापुरीच्या तळ्याला
गिरजा बोलती माळ्याला दवणा कशाना वाळीला
dōna mōṭacyā śiṅgaṇāpurīcyā taḷyālā
girajā bōlatī māḷyālā davaṇā kaśānā vāḷīlā
no translation in English
▷  Two (मोटच्या)(शिंगणापुरीच्या)(तळ्याला)
▷ (गिरजा)(बोलती)(माळ्याला)(दवणा)(कशाना)(वाळीला)
pas de traduction en français
[52] id = 91087
गांधले वशांताबाई - Gandhale Vashanta
Village टाकळी - Takli
शंभु देव मोठ हानी गिरजा नार दार धरी
दोन्हीच्या विचाराने मळा झाला हिरवागार
śambhu dēva mōṭha hānī girajā nāra dāra dharī
dōnhīcyā vicārānē maḷā jhālā hiravāgāra
no translation in English
▷ (शंभु)(देव)(मोठ)(हानी)(गिरजा)(नार) door (धरी)
▷ (दोन्हीच्या)(विचाराने)(मळा)(झाला)(हिरवागार)
pas de traduction en français
[53] id = 91088
साळवी गिरजाबाई गेणू - Salavi Girijabai Genu
Village चितळी - Chitali
माळी ग हाकी मोट कणा वाजतो नानापरी
गिरजा नारी दारी धरीन दवण्याच्या रोपावरी
māḷī ga hākī mōṭa kaṇā vājatō nānāparī
girajā nārī dārī dharīna davaṇyācyā rōpāvarī
no translation in English
▷ (माळी) * (हाकी)(मोट)(कणा)(वाजतो)(नानापरी)
▷ (गिरजा)(नारी)(दारी)(धरीन)(दवण्याच्या)(रोपावरी)
pas de traduction en français
[54] id = 91089
कारंडे सुगंधा - Karande Sugandha
Village कारंडेवस्ती - Karandevasti
नात्यापुत्याच्या पेठईत संभु देवाला झाली रात
गिरजा एकली डोंगरात
nātyāputyācyā pēṭhīta sambhu dēvālā jhālī rāta
girajā ēkalī ḍōṅgarāta
no translation in English
▷ (नात्यापुत्याच्या)(पेठईत)(संभु)(देवाला) has_come (रात)
▷ (गिरजा) alone (डोंगरात)
pas de traduction en français
[55] id = 91090
माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind
Village कासाळ - Kasal
संभुदेव हानी मोट शिंगणापुरी तळ्याला
गिरजा पुस माळ्याला दवणा आला का कळ्याला
sambhudēva hānī mōṭa śiṅgaṇāpurī taḷyālā
girajā pusa māḷyālā davaṇā ālā kā kaḷyālā
no translation in English
▷ (संभुदेव)(हानी)(मोट)(शिंगणापुरी)(तळ्याला)
▷ (गिरजा) enquire (माळ्याला)(दवणा) here_comes (का)(कळ्याला)
pas de traduction en français
[56] id = 91091
कांबळे सुमन - Kamble Suman
Village माळेगाव - Malegaon
माळीदादा मोट हानी आर्ध्या चाकावरी
गिरजा झोपी गेली दवन्याच्या रोपावरी
māḷīdādā mōṭa hānī ārdhyā cākāvarī
girajā jhōpī gēlī davanyācyā rōpāvarī
no translation in English
▷ (माळीदादा)(मोट)(हानी)(आर्ध्या)(चाकावरी)
▷ (गिरजा)(झोपी) went (दवन्याच्या)(रोपावरी)
pas de traduction en français
[57] id = 91116
गांधले शांता - Gandhale Shanta
Village टाकळी - Takali
शंभु देव मोठ धनी आर्ध्या चाकावरी
गिरजा नार झोपी गेली दवण्याच्या रोपावरी
śambhu dēva mōṭha dhanī ārdhyā cākāvarī
girajā nāra jhōpī gēlī davaṇyācyā rōpāvarī
no translation in English
▷ (शंभु)(देव)(मोठ)(धनी)(आर्ध्या)(चाकावरी)
▷ (गिरजा)(नार)(झोपी) went (दवण्याच्या)(रोपावरी)
pas de traduction en français
[58] id = 97025
पाटोळे दगडू - Patole Dagadu
Village लाडेगाव - Ladegaon
चौथा सोमवार हाय व चौथी लांबन
गिरजा नार त्याची घाली गोसावी ब्राम्हण
cauthā sōmavāra hāya va cauthī lāmbana
girajā nāra tyācī ghālī gōsāvī brāmhaṇa
no translation in English
▷ (चौथा)(सोमवार)(हाय)(व)(चौथी)(लांबन)
▷ (गिरजा)(नार)(त्याची)(घाली)(गोसावी)(ब्राम्हण)
pas de traduction en français
[59] id = 97701
रणसिंगारे लोचनाबाई बाजीरावपंत - Ranasingare Lochana Bajirao
Village सोलापूर - Solapur
कडु कारल गिरजा नारीन रांधल
शिवरात्रीच पारण शंभु देवान सोडील
kaḍu kārala girajā nārīna rāndhala
śivarātrīca pāraṇa śambhu dēvāna sōḍīla
no translation in English
▷ (कडु)(कारल)(गिरजा)(नारीन)(रांधल)
▷ (शिवरात्रीच)(पारण)(शंभु)(देवान)(सोडील)
pas de traduction en français
[60] id = 97779
साळवी गिरजाबाई गेणू - Salavi Girijabai Genu
Village चितळी - Chitali
महादेव भोळा गिरजा नार मोठी खंदी
सोडुन दिलाय नंदी दवण्याच्या रोपामधी
mahādēva bhōḷā girajā nāra mōṭhī khandī
sōḍuna dilāya nandī davaṇyācyā rōpāmadhī
no translation in English
▷ (महादेव)(भोळा)(गिरजा)(नार)(मोठी)(खंदी)
▷ (सोडुन)(दिलाय)(नंदी)(दवण्याच्या)(रोपामधी)
pas de traduction en français
[61] id = 98549
माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind
Village कासाळ - Kasal
संभुला झाली रात नातपुत बाजारात
गिरजा एकली डोंगरात
sambhulā jhālī rāta nātaputa bājārāta
girajā ēkalī ḍōṅgarāta
no translation in English
▷ (संभुला) has_come (रात)(नातपुत)(बाजारात)
▷ (गिरजा) alone (डोंगरात)
pas de traduction en français
[62] id = 103538
मुटके मुक्ताबाई - Mutke Mukta
Village भगतवाडीपो.जिनती - Bhagatvadi, p. Jinti
चुकला ढवळा नंदी गिरजा बघती तळ्यामंदी
साळवान खातो शेलवांगीच्या मळ्यामंदी
cukalā ḍhavaḷā nandī girajā baghatī taḷyāmandī
sāḷavāna khātō śēlavāṅgīcyā maḷyāmandī
no translation in English
▷ (चुकला)(ढवळा)(नंदी)(गिरजा)(बघती)(तळ्यामंदी)
▷ (साळवान)(खातो)(शेलवांगीच्या)(मळ्यामंदी)
pas de traduction en français
[63] id = 98210
रंधे मंदा अशोक - Randhe Manda Ashok
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
बोलती गिरजाबाई पाणी दवण्याच्या रोपावरी
जोडीच्या पदमी तळ्याला
bōlatī girajābāī pāṇī davaṇyācyā rōpāvarī
jōḍīcyā padamī taḷyālā
no translation in English
▷ (बोलती)(गिरजाबाई) water, (दवण्याच्या)(रोपावरी)
▷ (जोडीच्या)(पदमी)(तळ्याला)
pas de traduction en français
[64] id = 112426
नवगिरे त्रिवेणा - Nawgire Trivena
Village वाटवडा - Watwada
संभुला देव हानी मोट आर्ध्या चाकावरी
अशी गिरजा झोप दवण्याच्या रोपावरी
sambhulā dēva hānī mōṭa ārdhyā cākāvarī
aśī girajā jhōpa davaṇyācyā rōpāvarī
no translation in English
▷ (संभुला)(देव)(हानी)(मोट)(आर्ध्या)(चाकावरी)
▷ (अशी)(गिरजा)(झोप)(दवण्याच्या)(रोपावरी)
pas de traduction en français
[65] id = 112427
गवाले रावू - Gavale Rau
Village हासरणी - Hasarni
संभु गडावरी दौना खात्यात पाखर
संभु देवाची गिरीजा टाकी मुंगीला साखर
sambhu gaḍāvarī daunā khātyāta pākhara
sambhu dēvācī girījā ṭākī muṅgīlā sākhara
no translation in English
▷ (संभु)(गडावरी)(दौना)(खात्यात)(पाखर)
▷ (संभु) God (गिरीजा)(टाकी)(मुंगीला)(साखर)
pas de traduction en français
[66] id = 112428
गवाले रावू - Gavale Rau
Village हासरणी - Hasarni
संभुच्या शिखरावरी ढवळ्या नंदीची दावण
दवण्याची वैरण गिरीजा करी पुरवण
sambhucyā śikharāvarī ḍhavaḷyā nandīcī dāvaṇa
davaṇyācī vairaṇa girījā karī puravaṇa
no translation in English
▷ (संभुच्या)(शिखरावरी)(ढवळ्या)(नंदीची)(दावण)
▷ (दवण्याची)(वैरण)(गिरीजा)(करी)(पुरवण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Māher-Sāsar
  2. Girijā as Bhill woman
  3. Śambhū is angry, Girijā woeing him
  4. Old Śambhū, young Girijā
  5. Playing cards
  6. Kuṅku
  7. Girijā’s work
⇑ Top of page ⇑