Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?performer_id
= 2938
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Songs by Bhalerao Tara Kundlik
(4 records)

Village: काले - Kale

3 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

B:VII-3 (B07-03) - Plantain / She delivers without intercourse with man

Cross-references:A:II-4.3c (A02-04-03c) - Puberty, the decisive factor / Nubility / Protective secrecy
C:VIII-7 (C08-07) - Mother / Her concern for children / Mother’s concern for children
D:X-1-1m ???
[41] id = 111258
माळ्याच्या मळ्यात नको जाऊ मुसलमाना
केळी बाई बायतीन घात केला दुश्मना
māḷyācyā maḷyāta nakō jāū musalamānā
kēḷī bāī bāyatīna ghāta kēlā duśmanā
no translation in English
▷ (माळ्याच्या)(मळ्यात) not (जाऊ)(मुसलमाना)
▷  Shouted woman (बायतीन)(घात) did (दुश्मना)
pas de traduction en français
[42] id = 111259
राम लक्ष्मण दोनी बंधु
केळी बाई बाळंतीन घात केला दुश्मना
rāma lakṣmaṇa dōnī bandhu
kēḷī bāī bāḷantīna ghāta kēlā duśmanā
no translation in English
▷  Ram Laksman (दोनी) brother
▷  Shouted woman (बाळंतीन)(घात) did (दुश्मना)
pas de traduction en français


E:XIII-1.5aiv (E13-01-05a04) - Mother’s attachment to daughter / Taking pride in daughter / Pregnancy / Shyness

[16] id = 102914
गरभीण नारी हात जोडीता देखली
आता माझी बाई गायी चिखली गुतली
garabhīṇa nārī hāta jōḍītā dēkhalī
ātā mājhī bāī gāyī cikhalī gutalī
I saw my pregnant daughter folding hands
Now, my daughter is going through labour pains
▷ (गरभीण)(नारी) hand (जोडीता)(देखली)
▷ (आता) my daughter cows (चिखली)(गुतली)
pas de traduction en français


H:XXIII-6.4fi (H23-06-04f01) - New consciousness / Traditional midwife / Special meet Pabal (16-17 August, 2002) / Traditional midwife and doctor

Cross-references:H:XXIII-6.4b (H23-06-04b) - New consciousness / Traditional midwife / Special meet Pabal (16-17 August, 2002) / Method of education
[61] id = 63054
सुईणीबाईला धाडून दिला घोडा
माग फिरूनीशान डाक्टरला मारा जोडा
suīṇībāīlā dhāḍūna dilā ghōḍā
māga phirūnīśāna ḍākṭaralā mārā jōḍā
A horse is sent to fetch the midwife
Just turn around and give the doctor a slap
▷ (सुईणीबाईला)(धाडून)(दिला)(घोडा)
▷ (माग)(फिरूनीशान)(डाक्टरला)(मारा)(जोडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She delivers without intercourse with man
  2. Shyness
  3. Traditional midwife and doctor