Village: बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage
5 semantic classes ➡ list at the bottom of this pageCross-references: | B:IV-2.3a ??? B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one |
[513] id = 110895 ✓ | तिसरी माझी ववी ओवी गाईली तिन्ही देवा मारुती ब्रम्हचारी ओवी गाईली ब्रम्हदेवा tisarī mājhī vavī ōvī gāīlī tinhī dēvā mārutī bramhacārī ōvī gāīlī bramhadēvā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my (ववी) verse (गाईली)(तिन्ही)(देवा) ▷ (मारुती)(ब्रम्हचारी) verse (गाईली)(ब्रम्हदेवा) | pas de traduction en français |
Cross-references: | B:V-26 (B05-26) - Village deities / Tukāī / Tukāī |
[50] id = 113096 ✓ ◉ UVS-40 | देवानी देव म्हणी पाया पडतो घडोघडी देव अंबाबाईला माझ्या तिर्थाची मला गोडी dēvānī dēva mhaṇī pāyā paḍatō ghaḍōghaḍī dēva ambābāīlā mājhyā tirthācī malā gōḍī | ✎ no translation in English ▷ (देवानी)(देव)(म्हणी)(पाया) falls (घडोघडी) ▷ (देव)(अंबाबाईला) my (तिर्थाची)(मला)(गोडी) | pas de traduction en français |
Cross-references: | B:V-26 (B05-26) - Village deities / Tukāī / Tukāī |
[39] id = 109026 ✓ | नवस मी लई केल अंबाबाईला पाय केल तान्ह ग माझ बाळ तुझ्या छबीनामधी खेळ navasa mī laī kēla ambābāīlā pāya kēla tānha ga mājha bāḷa tujhyā chabīnāmadhī khēḷa | ✎ no translation in English ▷ (नवस) I (लई) did (अंबाबाईला)(पाय) did ▷ (तान्ह) * my son your (छबीनामधी)(खेळ) | pas de traduction en français |
[42] id = 113091 ✓ ◉ UVS-40 | अंबाबाईच्या देवळात ऊभा राहीले खांबाआड देव माझी तु अंबाबाई माझ्या इंनतीची करी फोड ambābāīcyā dēvaḷāta ūbhā rāhīlē khāmbāāḍa dēva mājhī tu ambābāī mājhyā innatīcī karī phōḍa | ✎ no translation in English ▷ (अंबाबाईच्या)(देवळात) standing (राहीले)(खांबाआड) ▷ (देव) my you (अंबाबाई) my (इंनतीची)(करी)(फोड) | pas de traduction en français |
[26] id = 109025 ✓ | नवास मी लई केल अंबाबाईला एक झुबा तान्ह ग माझ बाळ तुझ्या सभेनमधी उभा navāsa mī laī kēla ambābāīlā ēka jhubā tānha ga mājha bāḷa tujhyā sabhēnamadhī ubhā | ✎ no translation in English ▷ (नवास) I (लई) did (अंबाबाईला)(एक)(झुबा) ▷ (तान्ह) * my son your (सभेनमधी) standing | pas de traduction en français |
[161] id = 104123 ✓ | बहिण भांवडाचा मेळा मिळाला पाखराचा माझी ती बयाबाई ग चारा घालती साखराचा bahiṇa bhāmvaḍācā mēḷā miḷālā pākharācā mājhī tī bayābāī ga cārā ghālatī sākharācā | ✎ Brothers and sisters coming together is like a gathering of birds My mother gives us sweet food ▷ Sister (भांवडाचा)(मेळा)(मिळाला)(पाखराचा) ▷ My (ती)(बयाबाई) * (चारा)(घालती)(साखराचा) | pas de traduction en français |