Village: धामणगाव - Dhamangaon Google Maps | OpenStreetMap
6 semantic classes ➡ list at the bottom of this pageCross-references: | B:VI-2.11n (B06-02-11n) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Vīṭṭhal, Rukhmini and Draupadi |
[31] id = 95046 ✓ | कावळा करकरी चंदन बेलावरी पावना श्रीहरी द्रोपदीच्या घरी kāvaḷā karakarī candana bēlāvarī pāvanā śrīharī drōpadīcyā gharī | ✎ no translation in English ▷ (कावळा)(करकरी)(चंदन)(बेलावरी) ▷ (पावना)(श्रीहरी)(द्रोपदीच्या)(घरी) | pas de traduction en français |
[13] id = 80261 ✓ | राजा भैरीबाबा मोठा इनामी खेतरा चैताच्या महिन्यात याची भरती यातरा rājā bhairībābā mōṭhā ināmī khētarā caitācyā mahinyāta yācī bharatī yātarā | ✎ no translation in English ▷ King (भैरीबाबा)(मोठा)(इनामी)(खेतरा) ▷ (चैताच्या)(महिन्यात)(याची)(भरती)(यातरा) | pas de traduction en français |
[14] id = 80262 ✓ | राजा भैरीबाबा मोठा इनामी पुरुस माहेच्या महिन्यात याचा भरतो उरुस rājā bhairībābā mōṭhā ināmī purusa māhēcyā mahinyāta yācā bharatō urusa | ✎ no translation in English ▷ King (भैरीबाबा)(मोठा)(इनामी) man ▷ (माहेच्या)(महिन्यात)(याचा)(भरतो)(उरुस) | pas de traduction en français |
[51] id = 80259 ✓ | आडाच्या पाण्या जाया मला वाटयत भेवु राजा भैरी बाबा संग जोगेश्वरी लावु āḍācyā pāṇyā jāyā malā vāṭayata bhēvu rājā bhairī bābā saṅga jōgēśvarī lāvu | ✎ no translation in English ▷ (आडाच्या)(पाण्या)(जाया)(मला)(वाटयत)(भेवु) ▷ King (भैरी) Baba with (जोगेश्वरी) apply | pas de traduction en français |
[52] id = 80260 ✓ | आडाच्या पाण्या जाया मला झावळ मावळ राजा भयरी बाबा आहे जवळ āḍācyā pāṇyā jāyā malā jhāvaḷa māvaḷa rājā bhayarī bābā āhē javaḷa | ✎ no translation in English ▷ (आडाच्या)(पाण्या)(जाया)(मला)(झावळ) Maval ▷ King (भयरी) Baba (आहे)(जवळ) | pas de traduction en français |
[12] id = 88720 ✓ | बाई तुझा वर चंद्रसुर्याच्या शेजाला भाऊच्या माझ्या भाचा जावई राजाच्या bāī tujhā vara candrasuryācyā śējālā bhāūcyā mājhyā bhācā jāvaī rājācyā | ✎ no translation in English ▷ Woman your (वर)(चंद्रसुर्याच्या)(शेजाला) ▷ (भाऊच्या) my (भाचा)(जावई)(राजाच्या) | pas de traduction en français |
[13] id = 62761 ✓ | म्हणु नको ग गोरे भरतार विश्वासी बारा महिन्याचा आनेव पुसु लागला एके दिवसी mhaṇu nakō ga gōrē bharatāra viśvāsī bārā mahinyācā ānēva pusu lāgalā ēkē divasī | ✎ Woman, don’t say your husband is trustworthy For all the mistakes you make in the year, he will take you to task one day ▷ Say not * (गोरे)(भरतार)(विश्वासी) ▷ (बारा)(महिन्याचा)(आनेव)(पुसु)(लागला)(एके)(दिवसी) | pas de traduction en français |
[18] id = 62762 ✓ | म्हणु नको ग गोरे भरतार भोळा ओसरी याचं मत केसाने कापी गळा mhaṇu nakō ga gōrē bharatāra bhōḷā ōsarī yācaṁ mata kēsānē kāpī gaḷā | ✎ Woman, don’t say your husband is simple and straightforward He has one thing in mind and says something else, he cheats you ▷ Say not * (गोरे)(भरतार)(भोळा) ▷ (ओसरी)(याचं)(मत)(केसाने)(कापी)(गळा) | pas de traduction en français |