[4] id = 95174 ✓ रोळे गया - Role Gaya | न्हाईन धुवुन सावित्री उभी राहते दाराला माझा भरतार मला द्यावा धरी यमाच्या पदराला nhāīna dhuvuna sāvitrī ubhī rāhatē dārālā mājhā bharatāra malā dyāvā dharī yamācyā padarālā | ✎ no translation in English ▷ (न्हाईन)(धुवुन)(सावित्री) standing (राहते)(दाराला) ▷ My (भरतार)(मला)(द्यावा)(धरी)(यमाच्या)(पदराला) | pas de traduction en français |
[5] id = 95175 ✓ रोळे गया - Role Gaya | सरगीच्या वाट काट्याच काटवान आपल्या भरताराची सावित्री करीती आठवण saragīcyā vāṭa kāṭyāca kāṭavāna āpalyā bharatārācī sāvitrī karītī āṭhavaṇa | ✎ no translation in English ▷ (सरगीच्या)(वाट)(काट्याच)(काटवान) ▷ (आपल्या)(भरताराची)(सावित्री) asks_for (आठवण) | pas de traduction en français |
[10] id = 95155 ✓ रोळे गया - Role Gaya | यम राजा बोलतात पुरी सावित्री तुझी सता दिला भरतार जावा आता yama rājā bōlatāta purī sāvitrī tujhī satā dilā bharatāra jāvā ātā | ✎ no translation in English ▷ (यम) king (बोलतात)(पुरी)(सावित्री)(तुझी)(सता) ▷ (दिला)(भरतार)(जावा)(आता) | pas de traduction en français |
[6] id = 95321 ✓ रोळे गया - Role Gaya | वडसावित्रीची पुजा कोण करीती हावसी संग घेऊनी मावशी vaḍasāvitrīcī pujā kōṇa karītī hāvasī saṅga ghēūnī māvaśī | ✎ no translation in English ▷ (वडसावित्रीची) worship who asks_for (हावसी) ▷ With (घेऊनी) maternal_aunt | pas de traduction en français |
[45] id = 106760 ✓ रोळे गया - Role Gaya | आटवारी शुक्रवारी सारवीते चारी कोण लक्ष्मीबाई इच रमल मन āṭavārī śukravārī sāravītē cārī kōṇa lakṣmībāī ica ramalē mana | ✎ no translation in English ▷ (आटवारी)(शुक्रवारी)(सारवीते)(चारी) who ▷ Goddess_Lakshmi (इच)(रमल)(मन) | pas de traduction en français |
[135] id = 91313 ✓ रोळे गया - Role Gaya | जीवाला जडभारी डोई दुखती केसात बालाजी देव वैदी बंगाल देशात jīvālā jaḍabhārī ḍōī dukhatī kēsāta bālājī dēva vaidī baṅgāla dēśāta | ✎ no translation in English ▷ (जीवाला)(जडभारी)(डोई)(दुखती)(केसात) ▷ (बालाजी)(देव)(वैदी)(बंगाल)(देशात) | pas de traduction en français |