Extra links are accessible to identified users.
➡ You need to log in to access more features.
[1] id = 28560 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari Google Maps | OpenStreetMap | जिवाला माझ्या जड माझ्या जिवाची झाली लाही पुतळा माझा बंधू सखा लईंदी आला नाही jivālā mājhyā jaḍa mājhyā jivācī jhālī lāhī putaḷā mājhā bandhū sakhā laīndī ālā nāhī | ✎ no translation in English ▷ (जिवाला) my (जड) my (जिवाची) has_come (लाही) ▷ (पुतळा) my brother (सखा)(लईंदी) here_comes not | pas de traduction en français |
[2] id = 28561 ✓ कांबळे लीला - Kamble Lila Village कोळवडे - Kolavade Google Maps | OpenStreetMap | जिवाला जडभारी तुला कळल येशीपाशी आता माझा बंधू कपाळीच गंध पुशी jivālā jaḍabhārī tulā kaḷala yēśīpāśī ātā mājhā bandhū kapāḷīca gandha puśī | ✎ no translation in English ▷ (जिवाला)(जडभारी) to_you (कळल)(येशीपाशी) ▷ (आता) my brother of_forehead (गंध)(पुशी) | pas de traduction en français |
[3] id = 28562 ✓ शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai Village धामणवळ - DhamanOhol Google Maps | OpenStreetMap | जीवाला जडभारी पदरानी घाली वारा वाणीच माझा हिरा वैद्याला आणी घरा jīvālā jaḍabhārī padarānī ghālī vārā vāṇīca mājhā hirā vaidyālā āṇī gharā | ✎ no translation in English ▷ (जीवाला)(जडभारी)(पदरानी)(घाली)(वारा) ▷ (वाणीच) my (हिरा)(वैद्याला)(आणी) house | pas de traduction en français |
[4] id = 28563 ✓ मारणे बायडा - Marane Bayda Village भोडे - Bhode Google Maps | OpenStreetMap | जिवाला जडभारी कोण गेलाय हा सांग्या माझ्या ना बंधवाचा म्होर टपाल माग टांग्या jivālā jaḍabhārī kōṇa gēlāya hā sāṅgyā mājhyā nā bandhavācā mhōra ṭapāla māga ṭāṅgyā | ✎ no translation in English ▷ (जिवाला)(जडभारी) who (गेलाय)(हा)(सांग्या) ▷ My * (बंधवाचा)(म्होर)(टपाल)(माग)(टांग्या) | pas de traduction en français |
[5] id = 28564 ✓ हरगणे भिमा - Hargane Bhima Village पोमगाव - Pomgaon Google Maps | OpenStreetMap | जीवाला जडभारी कोण सांगत गेला सांग्या बंधवाच माझ्या पुढ टपाल माग टांग्या jīvālā jaḍabhārī kōṇa sāṅgata gēlā sāṅgyā bandhavāca mājhyā puḍha ṭapāla māga ṭāṅgyā | ✎ no translation in English ▷ (जीवाला)(जडभारी) who tells has_gone (सांग्या) ▷ (बंधवाच) my (पुढ)(टपाल)(माग)(टांग्या) | pas de traduction en français |
[6] id = 28565 ✓ ननावरे तारा - Nanaware Tara Village जांबगाव - Jamgaon Google Maps | OpenStreetMap | जिवाला जडभारी मी तर नाही एकल्याची उशाला दिली मांडी बंधू माझ्या धाकल्याची jivālā jaḍabhārī mī tara nāhī ēkalyācī uśālā dilī māṇḍī bandhū mājhyā dhākalyācī | ✎ no translation in English ▷ (जिवाला)(जडभारी) I wires not (एकल्याची) ▷ (उशाला)(दिली)(मांडी) brother my (धाकल्याची) | pas de traduction en français |
[7] id = 28566 ✓ ननावरे तारा - Nanaware Tara Village जांबगाव - Jamgaon Google Maps | OpenStreetMap | जिवाला जडभारी नांदगाव गेली धाव समोर त्याच दार भाऊराया त्याच नाव jivālā jaḍabhārī nāndagāva gēlī dhāva samōra tyāca dāra bhāūrāyā tyāca nāva | ✎ no translation in English ▷ (जिवाला)(जडभारी)(नांदगाव) went (धाव) ▷ (समोर)(त्याच) door (भाऊराया)(त्याच)(नाव) | pas de traduction en français |
[8] id = 28567 ✓ शिंदे बेबी - Shinde Baby Village सारोळे - Sarole Google Maps | OpenStreetMap | जिवाला जडभारी डोक दुखत राहुनी आता माझा बंधू आला वैद घेऊनी jivālā jaḍabhārī ḍōka dukhata rāhunī ātā mājhā bandhū ālā vaida ghēūnī | ✎ no translation in English ▷ (जिवाला)(जडभारी)(डोक)(दुखत)(राहुनी) ▷ (आता) my brother here_comes (वैद)(घेऊनी) | pas de traduction en français |
[9] id = 28568 ✓ शेडगे लीला - Shedge Lila Village चिंचवड - Chinchwad Google Maps | OpenStreetMap | जिवाला जडभारी डोक दुखत कपाळी आता ना माझा बंधु सुंठ उगाळी गोपाळी jivālā jaḍabhārī ḍōka dukhata kapāḷī ātā nā mājhā bandhu suṇṭha ugāḷī gōpāḷī | ✎ no translation in English ▷ (जिवाला)(जडभारी)(डोक)(दुखत)(कपाळी) ▷ (आता) * my brother (सुंठ)(उगाळी)(गोपाळी) | pas de traduction en français |
[10] id = 28569 ✓ साळूंखे सोना - Salunkhe Sona Village आहिरवाडी - Ahirwadi Google Maps | OpenStreetMap | जीवाला जडभारी डोक दुखत कपाळी ताईत माझा बंधू सुंठ उगाळी गोपाळी jīvālā jaḍabhārī ḍōka dukhata kapāḷī tāīta mājhā bandhū suṇṭha ugāḷī gōpāḷī | ✎ no translation in English ▷ (जीवाला)(जडभारी)(डोक)(दुखत)(कपाळी) ▷ (ताईत) my brother (सुंठ)(उगाळी)(गोपाळी) | pas de traduction en français |
[11] id = 28570 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | जीवाला जडभारी नका कळवू रानीवनी सरवणाला माझ्या हिर्याला पिऊ द्या पाणी jīvālā jaḍabhārī nakā kaḷavū rānīvanī saravaṇālā mājhyā hiryālā piū dyā pāṇī | ✎ no translation in English ▷ (जीवाला)(जडभारी)(नका)(कळवू)(रानीवनी) ▷ (सरवणाला) my (हिर्याला)(पिऊ)(द्या) water, | pas de traduction en français |
[12] id = 28571 ✓ मोरे बबा - More Baba Village दासवे - Dasve Google Maps | OpenStreetMap | जिवाला जडभारी नका कळवू डोंगरी बंधूला जड होईल खांद्यावरली घोंगडी jivālā jaḍabhārī nakā kaḷavū ḍōṅgarī bandhūlā jaḍa hōīla khāndyāvaralī ghōṅgaḍī | ✎ no translation in English ▷ (जिवाला)(जडभारी)(नका)(कळवू)(डोंगरी) ▷ (बंधूला)(जड)(होईल)(खांद्यावरली)(घोंगडी) | pas de traduction en français |
[13] id = 28572 ✓ भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai Village वरघड - Vargad Google Maps | OpenStreetMap | जीवाला जडभारी कळल डोंगरी बंधुला जड झाली खांद्यावरली घोंगडी jīvālā jaḍabhārī kaḷala ḍōṅgarī bandhulā jaḍa jhālī khāndyāvaralī ghōṅgaḍī | ✎ no translation in English ▷ (जीवाला)(जडभारी)(कळल)(डोंगरी) ▷ (बंधुला)(जड) has_come (खांद्यावरली)(घोंगडी) | pas de traduction en français |
[14] id = 28573 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | जीवाला जडभारी नका कळवू काळ्या राती येतील माझे बंधू लावतील दिवा बत्ती jīvālā jaḍabhārī nakā kaḷavū kāḷyā rātī yētīla mājhē bandhū lāvatīla divā battī | ✎ no translation in English ▷ (जीवाला)(जडभारी)(नका)(कळवू)(काळ्या)(राती) ▷ (येतील)(माझे) brother (लावतील) lamp light | pas de traduction en français |
[15] id = 28574 ✓ घारे कांता - Ghare Kanta Village जअूळ - Jawal Google Maps | OpenStreetMap | जीवाला जडभारी डोक दुखत भांगपट्टी हैाशा माझा बंधू वैद्याला धाड चिठ्ठी jīvālā jaḍabhārī ḍōka dukhata bhāṅgapaṭṭī haiāśā mājhā bandhū vaidyālā dhāḍa ciṭhṭhī | ✎ no translation in English ▷ (जीवाला)(जडभारी)(डोक)(दुखत)(भांगपट्टी) ▷ (हैाशा) my brother (वैद्याला)(धाड)(चिठ्ठी) | pas de traduction en français |
[16] id = 28575 ✓ खराडे जना - Kharade Jana Village पिप्री - Pipari Google Maps | OpenStreetMap | जिवाला जडभारी डोक दुखत भांगपट्टी दुखत भांगपट्टी माझ्या वैदाला धाडा चिठ्ठी jivālā jaḍabhārī ḍōka dukhata bhāṅgapaṭṭī dukhata bhāṅgapaṭṭī mājhyā vaidālā dhāḍā ciṭhṭhī | ✎ no translation in English ▷ (जिवाला)(जडभारी)(डोक)(दुखत)(भांगपट्टी) ▷ (दुखत)(भांगपट्टी) my (वैदाला)(धाडा)(चिठ्ठी) | pas de traduction en français |
[17] id = 28576 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | जीवाला जडभारी डोक दुखत राहुनी सरवण बंधु माझा आला वैद्य घेऊनी jīvālā jaḍabhārī ḍōka dukhata rāhunī saravaṇa bandhu mājhā ālā vaidya ghēūnī | ✎ no translation in English ▷ (जीवाला)(जडभारी)(डोक)(दुखत)(राहुनी) ▷ (सरवण) brother my here_comes (वैद्य)(घेऊनी) | pas de traduction en français |
[18] id = 28577 ✓ साळूंखे सोना - Salunkhe Sona Village आहिरवाडी - Ahirwadi Google Maps | OpenStreetMap | जीवाला जडभारी डोक दुखत राहुनी पुतळा माझा बंधु आला वैद घेऊनी jīvālā jaḍabhārī ḍōka dukhata rāhunī putaḷā mājhā bandhu ālā vaida ghēūnī | ✎ no translation in English ▷ (जीवाला)(जडभारी)(डोक)(दुखत)(राहुनी) ▷ (पुतळा) my brother here_comes (वैद)(घेऊनी) | pas de traduction en français |
[19] id = 28578 ✓ दिंडले गवू - Dindle Gawu Village आहिरवाडी - Ahirwadi Google Maps | OpenStreetMap | जीवाला जडभारी तुला कळल काळ्या राती बंधवाच्या माझ्या पिवळा खंदील डाव्या हाती jīvālā jaḍabhārī tulā kaḷala kāḷyā rātī bandhavācyā mājhyā pivaḷā khandīla ḍāvyā hātī | ✎ no translation in English ▷ (जीवाला)(जडभारी) to_you (कळल)(काळ्या)(राती) ▷ (बंधवाच्या) my (पिवळा)(खंदील)(डाव्या)(हाती) | pas de traduction en français |
[20] id = 28579 ✓ घारे कांता - Ghare Kanta Village जअूळ - Jawal Google Maps | OpenStreetMap | जीवाला जडभारी कोण येईल धावूनी हौशा माझा बंधू आला खंदील लावूनी jīvālā jaḍabhārī kōṇa yēīla dhāvūnī hauśā mājhā bandhū ālā khandīla lāvūnī | ✎ no translation in English ▷ (जीवाला)(जडभारी) who (येईल)(धावूनी) ▷ (हौशा) my brother here_comes (खंदील)(लावूनी) | pas de traduction en français |
[21] id = 28580 ✓ दिंडले शाहू - Dindle Shahu Village आहिरवाडी - Ahirwadi Google Maps | OpenStreetMap | जीवाला जड भारी कोण आलया धावूनी पाठीच माझ्या बंधू आल खंदील लावूनी jīvālā jaḍa bhārī kōṇa ālayā dhāvūnī pāṭhīca mājhyā bandhū āla khandīla lāvūnī | ✎ no translation in English ▷ (जीवाला)(जड)(भारी) who (आलया)(धावूनी) ▷ (पाठीच) my brother here_comes (खंदील)(लावूनी) | pas de traduction en français |
[22] id = 28581 ✓ दिंडले चिमा - Dindle Chima Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | जीवाला जडभारी उशा बसलत कोण बंधवाची माझ्या गुडघ्यामधी मान jīvālā jaḍabhārī uśā basalata kōṇa bandhavācī mājhyā guḍaghyāmadhī māna | ✎ no translation in English ▷ (जीवाला)(जडभारी)(उशा)(बसलत) who ▷ (बंधवाची) my (गुडघ्यामधी)(मान) | pas de traduction en français |
[23] id = 28582 ✓ दिंडले चिमा - Dindle Chima Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | जीवाला जडभारी नका कळवू जेवताना बंधू माझाला आला घाम फुटला पळताना jīvālā jaḍabhārī nakā kaḷavū jēvatānā bandhū mājhālā ālā ghāma phuṭalā paḷatānā | ✎ no translation in English ▷ (जीवाला)(जडभारी)(नका)(कळवू)(जेवताना) ▷ Brother (माझाला) here_comes (घाम)(फुटला)(पळताना) | pas de traduction en français |
[24] id = 28583 ✓ दिंडले चिमा - Dindle Chima Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | जीवाला जडभारी कोणी वैर्यानी नेली बात बंधवाला माझ्या आडवा डोंगर झाली रात jīvālā jaḍabhārī kōṇī vairyānī nēlī bāta bandhavālā mājhyā āḍavā ḍōṅgara jhālī rāta | ✎ I am ill who the enemy took the news The mountain came in the way of my brother and the night fall ▷ (जीवाला)(जडभारी)(कोणी)(वैर्यानी)(नेली)(बात) ▷ (बंधवाला) my (आडवा)(डोंगर) has_come (रात) | pas de traduction en français |
[25] id = 28584 ✓ दिंडले चिमा - Dindle Chima Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | जीवाला जडभारी नका कळवू जेवताना बंधवाला माझ्या तहान लागल पळताना jīvālā jaḍabhārī nakā kaḷavū jēvatānā bandhavālā mājhyā tahāna lāgala paḷatānā | ✎ no translation in English ▷ (जीवाला)(जडभारी)(नका)(कळवू)(जेवताना) ▷ (बंधवाला) my (तहान)(लागल)(पळताना) | pas de traduction en français |
[26] id = 28585 ✓ दिंडले चिमा - Dindle Chima Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | जीवाला जडभारी कोण्या वैर्यानी नेली बात ताईत माझा बंधू आला शिववर झाली रात jīvālā jaḍabhārī kōṇyā vairyānī nēlī bāta tāīta mājhā bandhū ālā śivavara jhālī rāta | ✎ no translation in English ▷ (जीवाला)(जडभारी)(कोण्या)(वैर्यानी)(नेली)(बात) ▷ (ताईत) my brother here_comes (शिववर) has_come (रात) | pas de traduction en français |
[27] id = 28586 ✓ दिंडले चिमा - Dindle Chima Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | जीवाला जडभारी नका कळवू वैर्याला बंधुला माझ्या गडी धाडा सोईर्याला jīvālā jaḍabhārī nakā kaḷavū vairyālā bandhulā mājhyā gaḍī dhāḍā sōīryālā | ✎ no translation in English ▷ (जीवाला)(जडभारी)(नका)(कळवू)(वैर्याला) ▷ (बंधुला) my (गडी)(धाडा)(सोईर्याला) | pas de traduction en français |
[28] id = 28587 ✓ ढेबे ठमा - Dhebe Thama Village पाथरशेत - Pathershet Google Maps | OpenStreetMap | जीवाला जडभारी नका कळवू शेतीभाती बंधूइच माझ्या बैल राहतील शिळवटी jīvālā jaḍabhārī nakā kaḷavū śētībhātī bandhūica mājhyā baila rāhatīla śiḷavaṭī | ✎ no translation in English ▷ (जीवाला)(जडभारी)(नका)(कळवू)(शेतीभाती) ▷ (बंधूइच) my (बैल)(राहतील)(शिळवटी) | pas de traduction en français |
[29] id = 28588 ✓ शिंदे बेबी - Shinde Baby Village सारोळे - Sarole Google Maps | OpenStreetMap | जिवाला जडभारी डोक दुखत केसोकेशी पुतळा माझा बंधू माझ वईर देशो देशी jivālā jaḍabhārī ḍōka dukhata kēsōkēśī putaḷā mājhā bandhū mājha vaīra dēśō dēśī | ✎ no translation in English ▷ (जिवाला)(जडभारी)(डोक)(दुखत)(केसोकेशी) ▷ (पुतळा) my brother my (वईर)(देशो)(देशी) | pas de traduction en français |
[30] id = 28589 ✓ शेडगे लीला - Shedge Lila Village चिंचवड - Chinchwad Google Maps | OpenStreetMap | जिवाला जडभारी डोक दुखात खोशीमधी आताना माझा बंधु माझा वईद देशीमंधी jivālā jaḍabhārī ḍōka dukhāta khōśīmadhī ātānā mājhā bandhu mājhā vīda dēśīmandhī | ✎ no translation in English ▷ (जिवाला)(जडभारी)(डोक)(दुखात)(खोशीमधी) ▷ (आताना) my brother my (वईद)(देशीमंधी) | pas de traduction en français |
[31] id = 28590 ✓ साळूंखे सोना - Salunkhe Sona Village आहिरवाडी - Ahirwadi Google Maps | OpenStreetMap | जीवाला जडभारी डोक दुखत केसांमधी बंधवाची माझ्या गाडी बैल देशामंदी jīvālā jaḍabhārī ḍōka dukhata kēsāmmadhī bandhavācī mājhyā gāḍī baila dēśāmandī | ✎ no translation in English ▷ (जीवाला)(जडभारी)(डोक)(दुखत)(केसांमधी) ▷ (बंधवाची) my (गाडी)(बैल)(देशामंदी) | pas de traduction en français |
[32] id = 28591 ✓ पडवळ गवू - Padwal Gawu Village साकरी - Sakari Google Maps | OpenStreetMap | जिवाला जड भारी नका कळवू जेवताना बंधवाचा माझ्या कंठ सुकला धावताना jivālā jaḍa bhārī nakā kaḷavū jēvatānā bandhavācā mājhyā kaṇṭha sukalā dhāvatānā | ✎ no translation in English ▷ (जिवाला)(जड)(भारी)(नका)(कळवू)(जेवताना) ▷ (बंधवाचा) my (कंठ)(सुकला)(धावताना) | pas de traduction en français |
[33] id = 28592 ✓ मरगळे भागा - Margale Bhaga Village भोईणी - Bhoini Google Maps | OpenStreetMap | जिवाला माझ्या जडभारी नका कळवू रानीवनी बंधूजी तान्हेला माझा पेऊ द्या पाणी jivālā mājhyā jaḍabhārī nakā kaḷavū rānīvanī bandhūjī tānhēlā mājhā pēū dyā pāṇī | ✎ no translation in English ▷ (जिवाला) my (जडभारी)(नका)(कळवू)(रानीवनी) ▷ (बंधूजी)(तान्हेला) my (पेऊ)(द्या) water, | pas de traduction en français |
[34] id = 28593 ✓ मोरे बबा - More Baba Village दासवे - Dasve Google Maps | OpenStreetMap | जिवाला जडभारी नका कळवू डोंगरी बंधू माझ्याला जड झाली खांद्यावरील घोंगडी jivālā jaḍabhārī nakā kaḷavū ḍōṅgarī bandhū mājhyālā jaḍa jhālī khāndyāvarīla ghōṅgaḍī | ✎ no translation in English ▷ (जिवाला)(जडभारी)(नका)(कळवू)(डोंगरी) ▷ Brother (माझ्याला)(जड) has_come (खांद्यावरील)(घोंगडी) | pas de traduction en français |
[35] id = 28594 ✓ दिघे गीता - Dighe Gita Village भांबर्डे - Bhambarde Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-01-07 start 00:22 ➡ listen to section | जिवाला जडभारी डोक दुखत कपाळू सांगते रे भाऊराया सुठ उगाळी गोपाळू jivālā jaḍabhārī ḍōka dukhata kapāḷū sāṅgatē rē bhāūrāyā suṭha ugāḷī gōpāḷū | ✎ I am seriously ill, I have a severe headache I tell you, Gopal, dear brother, rub dry ginger on the stone to make a paste ▷ (जिवाला)(जडभारी)(डोक)(दुखत)(कपाळू) ▷ I_tell (रे)(भाऊराया)(सुठ)(उगाळी)(गोपाळू) | pas de traduction en français |
[36] id = 28595 ✓ दिघे आशा - Dighe Asha Village भांबर्डे - Bhambarde Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-01-07 start 02:34 ➡ listen to section | जिवाला ग जडभारी डोक दुखात भांगपट्टी सांगते ग बाई तुला वैदाला धाडा चिठ्ठी jivālā ga jaḍabhārī ḍōka dukhāta bhāṅgapaṭṭī sāṅgatē ga bāī tulā vaidālā dhāḍā ciṭhṭhī | ✎ I am seriously ill, it pains in the parting of the hair I tell you, woman, send a note to (my brother), the Vaida* ▷ (जिवाला) * (जडभारी)(डोक)(दुखात)(भांगपट्टी) ▷ I_tell * woman to_you (वैदाला)(धाडा)(चिठ्ठी) | pas de traduction en français |
| |||
[37] id = 28596 ✓ दिघे गीता - Dighe Gita Village भांबर्डे - Bhambarde Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-01-07 start 03:35 ➡ listen to section | जिवाला जडभारी डोक दुखत राहूनी माझ्या ना ग बंधवाला याव वैदाला घेऊनी jivālā jaḍabhārī ḍōka dukhata rāhūnī mājhyā nā ga bandhavālā yāva vaidālā ghēūnī | ✎ I am seriously ill, I have a severe headache Go and bring my brother, the Vaida* ▷ (जिवाला)(जडभारी)(डोक)(दुखत)(राहूनी) ▷ My * * (बंधवाला)(याव)(वैदाला)(घेऊनी) | pas de traduction en français |
| |||
[38] id = 28597 ✓ दिघे आशा - Dighe Asha Village भांबर्डे - Bhambarde Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-01-09 start 00:29 ➡ listen to section | जिवाला ग जडभारी नका कळवू काळ्याराती पैठण ग बंधवाच्या हिरवा कंदील डाव्याहाती jivālā ga jaḍabhārī nakā kaḷavū kāḷyārātī paiṭhaṇa ga bandhavācyā hiravā kandīla ḍāvyāhātī | ✎ I am seriously ill, don’t inform in the dark at night Paithan, my brother comes with a green lantern in his left hand ▷ (जिवाला) * (जडभारी)(नका)(कळवू)(काळ्याराती) ▷ Paithan * (बंधवाच्या)(हिरवा)(कंदील)(डाव्याहाती) | pas de traduction en français |
[39] id = 35262 ✓ साळुंखे सरु - Salunkhe Saru Village धामारी - Dhamari Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-03-05 start 24:32 ➡ listen to section | माझ्या जिवाला जडभारी तुला कळाल मळ्यात आसोड होता पिवळ्या बैलाच्या गळ्यात mājhyā jivālā jaḍabhārī tulā kaḷāla maḷyāta āsōḍa hōtā pivaḷyā bailācyā gaḷyāta | ✎ I am seriously ill, you came to know in the field The whip was round Pivalya bullock’s neck ▷ My (जिवाला)(जडभारी) to_you (कळाल)(मळ्यात) ▷ (आसोड)(होता) yellow (बैलाच्या)(गळ्यात) | pas de traduction en français |
[40] id = 28599 ✓ दिघे उषा - Dighe Usha Village भांबर्डे - Bhambarde Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-01-09 start 01:39 ➡ listen to section | जिवाला ग जडभारी लांब पल्याला गेला गडी सांगते बाई तुला जवळीच्या घाल उडी jivālā ga jaḍabhārī lāmba palyālā gēlā gaḍī sāṅgatē bāī tulā javaḷīcyā ghāla uḍī | ✎ I am seriously ill, he (brother) has gone to a distant place I tell you, woman, call the one who is near ▷ (जिवाला) * (जडभारी)(लांब)(पल्याला) has_gone (गडी) ▷ I_tell woman to_you (जवळीच्या)(घाल)(उडी) | pas de traduction en français |
[41] id = 28600 ✓ मापारी सीता - Mapari Sita Village बार्पे - Barpe Google Maps | OpenStreetMap | जीवाला जड भारी कोण सांगत गेला सांग्या बंधु माझ म्होर पुढ टपाला म्होर टांग्या jīvālā jaḍa bhārī kōṇa sāṅgata gēlā sāṅgyā bandhu mājha mhōra puḍha ṭapālā mhōra ṭāṅgyā | ✎ no translation in English Fatal error: Uncaught PDOException: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1226 User 'ccrssovhrpgrindm' has exceeded the 'max_questions' resource (current value: 40000) in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php:2880 Stack trace: #0 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2880): PDO->query('SELECT id, engl...') #1 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2797): GuessEnglishWord('', 2, '\xE0\xA4\xAD\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xB0\xE0\xA5\x80', '\xE0\xA4\x9C\xE0\xA4\xA1', '\xE0\xA4\x95\xE0\xA5\x8B\xE0\xA4\xA3') #2 /home/ccrssovhrp/www/database/songs.php(1033): Mapping('\xE0\xA4\x9C\xE0\xA5\x80\xE0\xA4\xB5\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xB2...', '', -1, false) #3 {main} thrown in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 2880 |