Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99819
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99819 by Narote Sheshakala

Village: पांगरी - Pangari


E:XIII-3.3b (E13-03-03b) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mutual wish to confide

Cross-references:A:II-2.13eii (A02-02-13e02) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Opening up one’s mind
A:II-2.16 (A02-02-16) - Woman’s social identity / Whom to share one’s grief with?
D:X-4.2e (D10-04-02e) - Mother’s expectations from son / Moral support / Mother shares her mind with him
F:XVI-2.6 (F16-02-06) - Sister expects brother’s moral support / Sister shares with brother
[113] id = 99819
नरोटे शेषकला - Narote Sheshakala
शेजीबाई पशी गुज सांगु नहीते सांगले
लेकीची माय आली गुज सबादुन नेली
śējībāī paśī guja sāṅgu nahītē sāṅgalē
lēkīcī māya ālī guja sabāduna nēlī
I talked to my neighbour woman about my joys and sorrows, I shouldn’t have done it but I do it
Daughter’s mother came, she understood her and offered her relief
▷ (शेजीबाई)(पशी)(गुज)(सांगु)(नहीते)(सांगले)
▷ (लेकीची)(माय) has_come (गुज)(सबादुन)(नेली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mutual wish to confide