Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93929
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93929 by Chinde Bhagu

Village: रामटेकडी - Ramtekadi


B:VI-2.1b (B06-02-01b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Description of the road

Cross-references:B:VI-2.3e (B06-02-03e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Daughter
B:VI-2.1 (B06-02-10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected
B:VI-2.3g (B06-02-03g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Brother
B:VI-2.3 (B06-02-03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions
[509] id = 93929
चिंधे भागु - Chinde Bhagu
अशी पंढरीची वाट वाट चालाया आहे दांड
सांगते बाई तुला माझ्या पायी आले फोड
aśī paṇḍharīcī vāṭa vāṭa cālāyā āhē dāṇḍa
sāṅgatē bāī tulā mājhyā pāyī ālē phōḍa
The way to Pandhari is so difficult to walk
I tell you, woman, I have boils on my feet
▷ (अशी)(पंढरीची)(वाट)(वाट)(चालाया)(आहे)(दांड)
▷  I_tell woman to_you my (पायी) here_comes (फोड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Description of the road