Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93907
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93907 by Jadhav Dropada

Village: होनवडज - Honvadaj


B:VI-3.4 (B06-03-04) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar and Tukārām, Pālkhī

Cross-references:B:VI-2.7a (B06-02-07a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Palanquin, chariot
E:XIII-1.3i (E13-01-03i) - Mother’s attachment to daughter / Praising daughter / Daughter, the dear one
B:VI-3.1b (B06-03-01b) - Āḷaṅdī and Dehu / Along the way to Alandi / The river Indrayani
B:VI-3.2b (B06-03-02b) - Āḷaṅdī and Dehu / Let us go to Alandi / Golden Pipal
[123] id = 93907
जाधव द्रौपदा - Jadhav Dropada
बाई माझे सरीले किर्तन टाळ ठेवीले खुंटीला
देवा तुकाराम गेले विठ्ठलाच्या भेटीला
bāī mājhē sarīlē kirtana ṭāḷa ṭhēvīlē khuṇṭīlā
dēvā tukārāma gēlē viṭhṭhalācyā bhēṭīlā
Woman, my kirtan* is over, I have hung the cymbals on the hook
God Tukaram* has gone to meet Vitthal*
▷  Woman (माझे)(सरीले)(किर्तन)(टाळ)(ठेवीले)(खुंटीला)
▷ (देवा)(तुकाराम) has_gone (विठ्ठलाच्या)(भेटीला)
pas de traduction en français
kirtanSinging the praises of God
TukaramA 17th-century Hindu poet and sant of the Bhakti movement in Maharashtra
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Dnyāneśvar and Tukārām, Pālkhī