Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 92263
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #92263 by Kate Meena Raghunath

Village: वडुस्ते - Vaduste


B:VI-2.19cx (B06-02-19c10) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Kundalik

Cross-references:B:VI-2.19cxi (B06-02-19c11) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Rukhmini
B:VI-2.19cxvii (B06-02-19c17) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / In spate
B:VI-2.15 (B06-02-15) - Paṅḍharpur pilgrimage / Pundalik
B:VI-2.4a (B06-02-04a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Ekadashi
[205] id = 92263
काते मीना रघुनाथ - Kate Meena Raghunath
भरली गंगुबाई नाव लागली बुडाया
बोलती रुक्मीणी कुंडलीका बाहेरी
bharalī gaṅgubāī nāva lāgalī buḍāyā
bōlatī rukmīṇī kuṇḍalīkā bāhērī
Gangubai is full, the boat has started drowning
Rukmini* says, Kundalik*, come outside
▷ (भरली)(गंगुबाई)(नाव)(लागली)(बुडाया)
▷ (बोलती)(रुक्मीणी)(कुंडलीका)(बाहेरी)
pas de traduction en français
Rukmini(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kundalik