Village: निंबोरे - Nimbore
Cross-references: | B:VI-2.11g (B06-02-11g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini F:XV-3.2b (F15-03-02b) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Reciprocal love A:I-2.2h (A01-02-02h) - Kṛśṇa / Draupadī’s protector and brother / Dear one |
[257] id = 90610 ✓ काळदाते आशा - Kaldate Asha | धुरपदा बाई म्हणे वहिनी तुम्ही नाव घ्या पंढरी बाजारात संत म्हणती केशवा dhurapadā bāī mhaṇē vahinī tumhī nāva ghyā paṇḍharī bājārāta santa mhaṇatī kēśavā | ✎ Draupadibai says, sister-in-law, take your husband’s name The Varkaris* in Pandharpur call him Keshava ▷ (धुरपदा) woman (म्हणे)(वहिनी)(तुम्ही)(नाव)(घ्या) ▷ (पंढरी)(बाजारात)(संत)(म्हणती)(केशवा) | pas de traduction en français |
|