Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 89984
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #89984 by Adagale Dropada Raibhan

Village: डोमलगाव - Domalgaon


A:I-1.12ai (A01-01-12a01) - Sītā / The delivery of Sītā / Baby’s birth in the forest / Delivered in the hut of sari

Cross-references:A:I-1.22b (A01-01-22b) - Sītā / Sharing her lot / Sītā complains about her Karma
A:I-1.6 (A01-01-06) - Sītā / Rāvaṇ
A:I-1.7 (A01-01-07) - Sītā / Sītā departs towards vanavās
A:I-1.12axi (A01-01-12a11) - Sītā / The delivery of Sītā / Baby’s birth in the forest / Non-availability of things, person-ajwan (ovā), anise, comb, hair oil, black paste for eyes etc.
[102] id = 89984
आडागळे द्रौपदा - Adagale Dropada Raibhan
अरण्या वनामधी काय दिस लाल
सितामाय बाळंतीन दिल लुगड्याच पाल
araṇyā vanāmadhī kāya disa lāla
sitāmāya bāḷantīna dila lugaḍyāca pāla
In Arunya forest, what appears so red
Sitamay has delivered, she used a sari to make a tent
▷ (अरण्या)(वनामधी) why (दिस)(लाल)
▷ (सितामाय)(बाळंतीन)(दिल)(लुगड्याच)(पाल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Delivered in the hut of sari