Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 89133
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #89133 by Kale Bhima

Village: परीटवाडी - Paritwadi


B:VI-2.1b (B06-02-01b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Description of the road

Cross-references:B:VI-2.3e (B06-02-03e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Daughter
B:VI-2.1 (B06-02-10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected
B:VI-2.3g (B06-02-03g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Brother
B:VI-2.3 (B06-02-03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions
[467] id = 89133
काळे भिमा - Kale Bhima
पंढरीची वाट पिवळी पतका जराची
ज्ञानोबा रायाची दिंडी आळंदकराची
paṇḍharīcī vāṭa pivaḷī patakā jarācī
jñānōbā rāyācī diṇḍī āḷandakarācī
On the way to Pandhari, we see yellow brocade flags
That is the Dindi* of Dnyaneshwar* who resides in Alandi*
▷ (पंढरीची)(वाट)(पिवळी)(पतका)(जराची)
▷ (ज्ञानोबा)(रायाची)(दिंडी)(आळंदकराची)
pas de traduction en français
Dindi ➡ DindisProcession of an idol with flags, drums, cymbals, etc.
DnyaneshwarThe great saint of Maharashtra
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Description of the road