Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86995
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86995 by Ranasingare Lochana Bajirao

Village: सोलापूर - Solapur
Hamlet: आंबेडकर नगर - Ambedkar Nagar


D:X-2.5bii (D10-02-05b02) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Mother anxiously waits for son

Cross-references:D:X-2.5c (D10-02-05c) - Mother worries for son / Son away from mother / Mother anxiously waiting for him
D:X-2.5bxvii (D10-02-05b17) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Milk, curds, etc. go waste
[77] id = 86995
रणसिंगारे लोचनाबाई बाजीरावपंत - Ranasingare Lochana Bajirao
किती वाट बघु गावा गेलेल्या रंगील्याची
जाई सुकली मंदीलाची
kitī vāṭa baghu gāvā gēlēlyā raṅgīlyācī
jāī sukalī mandīlācī
How long do I wait for my fun-loving son who has gone to another village
Jasmine flowers on his turban have dried up
▷ (किती)(वाट)(बघु)(गावा)(गेलेल्या)(रंगील्याची)
▷ (जाई)(सुकली)(मंदीलाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother anxiously waits for son