Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84312
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84312 by Jadhav Hira

Village: निनाम - Ninam


B:VI-2.1b (B06-02-01b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Description of the road

Cross-references:B:VI-2.3e (B06-02-03e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Daughter
B:VI-2.1 (B06-02-10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected
B:VI-2.3g (B06-02-03g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Brother
B:VI-2.3 (B06-02-03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions
[532] id = 84312
जाधव हिरा - Jadhav Hira
चवथ्या मुकामाला एकादशीचा वरत (व्रत)
देव का ज्ञानोबा साधु दिंडीत फिरयतो
cavathyā mukāmālā ēkādaśīcā varata (vrata)
dēva kā jñānōbā sādhu diṇḍīta phirayatō
At the fourth halt, the observance of “Ekadashi” fast
Varkari* from God Dnyanoba*’s Dindi* is going around
▷ (चवथ्या)(मुकामाला)(एकादशीचा)(वरत) ( (व्रत) )
▷ (देव)(का)(ज्ञानोबा)(साधु)(दिंडीत)(फिरयतो)
pas de traduction en français
Varkari ➡ VarkarisA person who makes a periodical pilgrimage to a sacred place
DnyanobaThe great saint of Maharashtra
Dindi ➡ DindisProcession of an idol with flags, drums, cymbals, etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Description of the road