Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84007
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84007 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon


H:XXI-5.1a (H21-05-01a) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Takes sides for his people

Cross-references:H:XXI-5.7a (H21-05-07a) - Ambedkar / Bhīm’s name spells happiness / Taking Bhīm’s name
H:XXI-5.22 ???
H:XXI-5.1t (H21-05-01t) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Uncertain take over
[59] id = 84007
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
आली आली आगीनगाडी आगीनगाडीला लाईट
बाबासाहेबानी केली सरकारशी फाईट
ālī ālī āgīnagāḍī āgīnagāḍīlā lāīṭa
bābāsāhēbānī kēlī sarakāraśī phāīṭa
Here comes the train, the train has a light
Against the Government, Babasaheb* leads a fight
▷  Has_come has_come (आगीनगाडी)(आगीनगाडीला)(लाईट)
▷ (बाबासाहेबानी) shouted (सरकारशी)(फाईट)
Il arrive, il arrive le train, le train est allumé
Bābāsāheb s'est battu contre le gouvernement.
Babasaheb

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Takes sides for his people