Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83942
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83942 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon


H:XXI-5.1h (H21-05-01h) - Ambedkar / Struggles for the dalits / On the move to overcome

Cross-references:H:XXI-5.8fii (H21-05-08f02) - Ambedkar / A portray of grandeur & pride / Body
H:XXI-5.10 (H21-05-10a) - Ambedkar / Entry into Buddhism / Dikṣābhumi & Caityabhūmī
[15] id = 83942
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
पैंजेची शरत जिंकली भिमानी
महाडच्या मैदानी केली लढाई जोमानी
paiñjēcī śarata jiṅkalī bhimānī
mahāḍacyā maidānī kēlī laḍhāī jōmānī
Bhim* has won the bet
On the battlefield at Mahad, he fought with all his might
▷ (पैंजेची)(शरत)(जिंकली)(भिमानी)
▷ (महाडच्या)(मैदानी) shouted (लढाई)(जोमानी)
Bhīm en fit le pari, il le gagna
Il lutta de toutes ses forces sur le champ de bataille de Mahād.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. On the move to overcome