Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76789
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76789 by Jadhav Vatsala

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XVII-2.14 (F17-02-14) - Brother’s wife, bhāujay / “Brother’s wife bows down to me”

Cross-references:E:XIII-3.2d (E13-03-02d) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Wish to go to mother’s house and meet father
E:XIII-3.4 ???
E:XIII-3.5 ???
F:XVIII-1.1 (F18-01-01) - Parents’ home, māher / Appeal for māher
F:XVIII-1.11 ???
F:XVIII-1.13 ???
F:XVIII-1.14 ???
F:XVIII-1.54 ???
F:XVIII-1.58 ???
F:XVIII-2.1a (F18-02-01a) - Other relatives / Paternal uncles, aunts / Singer’s close relation with them
[210] id = 76789
जाधव वत्सला - Jadhav Vatsala
Group(s) = Lakshmi

आली लक्ष्मी आई चल माझ्या वाड्या
चोळी पातळाच्या घड्या भावजयी टाके पायघड्या
ālī lakṣmī āī cala mājhyā vāḍyā
cōḷī pātaḷācyā ghaḍyā bhāvajayī ṭākē pāyaghaḍyā
Lakshmi, Goddess of Wealth, come to my house
Sister-in-law spreads saris for you to walk on (to welcome her)
▷  Has_come Lakshmi (आई) let_us_go my (वाड्या)
▷  Blouse (पातळाच्या)(घड्या)(भावजयी)(टाके)(पायघड्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Brother’s wife bows down to me”