Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75606
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75606 by Dalvi Sangita

Village: पारगाव - Pargaon


B:VI-2.1b (B06-02-01b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Description of the road

Cross-references:B:VI-2.3e (B06-02-03e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Daughter
B:VI-2.1 (B06-02-10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected
B:VI-2.3g (B06-02-03g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Brother
B:VI-2.3 (B06-02-03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions
[382] id = 75606
दळवी संगीता - Dalvi Sangita
बारावी माझी अोवी बांधानी मीठ कुट
करा नीट वारी पंढरीची
bārāvī mājhī aōvī bāndhānī mīṭha kuṭa
karā nīṭa vārī paṇḍharīcī
My twelfth verse, pack the provisions well
Make the trip to Pandhari properly
▷ (बारावी) my (अोवी)(बांधानी)(मीठ)(कुट)
▷  Doing (नीट)(वारी)(पंढरीची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Description of the road