Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73136
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73136 by Kharade Lakshmi

Village: कोल्हापूर शहर - Kolhapur City


D:X-3.2aix (D10-03-02a09) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / Wrestling, kusṭī

Cross-references:D:X-1.1f (D10-01-01f) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Serving milk and khawa
D:X-1.3 ???
D:X-1.4 ???
D:X-1.5 ???
D:X-1.1j (D10-01-01j) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Preparing meal for Holi festival
[101] id = 73136
खराडे लक्ष्मी - Kharade Lakshmi
खुस्तीचा मैदानात इथ कुणाला कोण पाडी
माझ्या त्या बाळाची पांडुरंग ती पाठ झाडी
khustīcā maidānāta itha kuṇālā kōṇa pāḍī
mājhyā tyā bāḷācī pāṇḍuraṅga tī pāṭha jhāḍī
In the wrestling arena, who will beat whom here, one doesn’t know
God Pandurang*, (also like my son’s coach) is wiping his back
▷ (खुस्तीचा)(मैदानात)(इथ)(कुणाला) who (पाडी)
▷  My (त्या)(बाळाची)(पांडुरंग)(ती)(पाठ)(झाडी)
pas de traduction en français
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wrestling, kusṭī