Village: सावरखेड गंगा पेठ वाजरगाव - Savkhedganga P. vanjargaon
Cross-references: | F:XV-1.1d (F15-01-01d) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / Pounding and cooking rice F:XV-1.1l (F15-01-01l) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With milk, sweet, purified butter F:XVII-2.5a (F17-02-05a) - Brother’s wife, bhāujay / Denies gifts to husband’s sister / Blouse F:XVIII-1.4h (F18-01-04h) - Parents’ home, māher / Māher alien after the death of parents / Untill my mother is alive |
[155] id = 69748 ✓ तुपे गंगुबाई - Tupe Gangubai | माझे अंगणात चिमण्या पाणी पेतात हिरव्या पातळाच्या नंदा माझ्या तोंड धुतात mājhē aṅgaṇāta cimaṇyā pāṇī pētāta hiravyā pātaḷācyā nandā mājhyā tōṇḍa dhutāta | ✎ In my courtyard, sparrows are drinking water My nanand* in a green sari, is washing her face ▷ (माझे)(अंगणात)(चिमण्या) water, (पेतात) ▷ (हिरव्या)(पातळाच्या)(नंदा) my (तोंड)(धुतात) | pas de traduction en français |
|