Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67973
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67973 by Daware Dhondabai

Village: अहमदपुर - Ahmadpur


B:VI-3.4 (B06-03-04) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar and Tukārām, Pālkhī

Cross-references:B:VI-2.7a (B06-02-07a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Palanquin, chariot
E:XIII-1.3i (E13-01-03i) - Mother’s attachment to daughter / Praising daughter / Daughter, the dear one
B:VI-3.1b (B06-03-01b) - Āḷaṅdī and Dehu / Along the way to Alandi / The river Indrayani
B:VI-3.2b (B06-03-02b) - Āḷaṅdī and Dehu / Let us go to Alandi / Golden Pipal
[97] id = 67973
डावरे धोंडाबाई - Daware Dhondabai
चंद्रभागेच पाणी हे ग सोन्याच्या रांजणी
ज्ञानोबा तुकाराम देव तान्हल भजनी
candrabhāgēca pāṇī hē ga sōnyācyā rāñjaṇī
jñānōbā tukārāma dēva tānhala bhajanī
Chandrabhaga*’s water is stored in a gold jar
God Dnyanoba-Tukaram are thirsty, singing bhajans*
▷ (चंद्रभागेच) water, (हे) * of_gold (रांजणी)
▷ (ज्ञानोबा)(तुकाराम)(देव)(तान्हल)(भजनी)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
bhajan ➡ bhajansReligious songs or hymns to be sung in praise of God

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Dnyāneśvar and Tukārām, Pālkhī