Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67032
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67032 by Pawar Sushama

Village: हासाळा - Hasala


E:XIII-3.3b (E13-03-03b) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mutual wish to confide

Cross-references:A:II-2.13eii (A02-02-13e02) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Opening up one’s mind
A:II-2.16 (A02-02-16) - Woman’s social identity / Whom to share one’s grief with?
D:X-4.2e (D10-04-02e) - Mother’s expectations from son / Moral support / Mother shares her mind with him
F:XVI-2.6 (F16-02-06) - Sister expects brother’s moral support / Sister shares with brother
[64] id = 67032
पवार सुषमा - Pawar Sushama
गुजाला बसल्या मायलेकी सारीरात
दिवा भरला त्याला रेशमाची वात
gujālā basalyā māyalēkī sārīrāta
divā bharalā tyālā rēśamācī vāta
Mother and daughter, they are sitting through the whole night to share their joys and sorrows
They have filled the lamp with oil, it has a silk wick
▷ (गुजाला)(बसल्या)(मायलेकी)(सारीरात)
▷  Lamp (भरला)(त्याला)(रेशमाची)(वात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mutual wish to confide