Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65108
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65108 by Kharade Lakshmi

Village: कोल्हापूर शहर - Kolhapur City


G:XIX-5.4a (G19-05-04a) - Husband and wife: attitudes, images and values / Wife under two rules / Husband’s kingdom

Cross-references:G:XIX-1.1i (G19-01-01i) - Wife with a living husband / Kuṅku / Kuṅku gives happiness
H:XXI-5.2fiii (H21-05-02f03) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Closeness, intimacy / Domestic relations, home scenes
[43] id = 65108
खराडे लक्ष्मी - Kharade Lakshmi
भरताराच राज्य भाता शिवार ताट नाही
भाता शिवार ताट नाही काठी शिवाय मार नाही
bharatārāca rājya bhātā śivāra tāṭa nāhī
bhātā śivāra tāṭa nāhī kāṭhī śivāya māra nāhī
Husband’s regime, there are no stalks in the rice field
There is no stalk, there is no beating without a stick
▷ (भरताराच)(राज्य)(भाता)(शिवार)(ताट) not
▷ (भाता)(शिवार)(ताट) not (काठी)(शिवाय)(मार) not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband’s kingdom