Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 61628
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #61628 by Jadhav Kalavati Digambar

Village: शिंदेवाडी - Shindevadi


B:VI-2.1c (B06-02-01c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Dindi

Cross-references:B:VI-2.7a (B06-02-07a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Palanquin, chariot
B:VI-2.7a.9 ???
B:VI-2.20 ???
B:VI-2.7b35 ???
B:VI-2.46 ???
B:VI-2.7d (B06-02-07d) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Holy men come to temple
B:VI-2.7f2 ???
B:VI-2 (B06-02-10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected
B:VI-2.85 ???
B:VI-2.6 (B06-02-06) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal
B:VI-2.13 (B06-02-13) - Paṅḍharpur pilgrimage / Taking vow
B:VI-2.9g28 ???
[31] id = 61628
जाधव कलावती दिगंबर - Jadhav Kalavati Digambar
वाकरीच्या ओढ्यावरी ज्ञानेश्वराच्या दिंडी मोर झालीया दाटी
साधुसंताच्या पडल्या गाठी
vākarīcyā ōḍhyāvarī jñānēśvarācyā diṇḍī mōra jhālīyā dāṭī
sādhusantācyā paḍalyā gāṭhī
In front of Dnyaneshwar*’s Dindi* near Vakari stream
There is such a big crowd, Varkaris* meet each other
▷ (वाकरीच्या)(ओढ्यावरी)(ज्ञानेश्वराच्या)(दिंडी)(मोर)(झालीया)(दाटी)
▷ (साधुसंताच्या)(पडल्या)(गाठी)
pas de traduction en français
DnyaneshwarThe great saint of Maharashtra
Dindi ➡ DindisProcession of an idol with flags, drums, cymbals, etc.
Varkari ➡ VarkarisA person who makes a periodical pilgrimage to a sacred place

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Dindi