Village: चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo
Cross-references: | B:VI-2.9h (B06-02-09h) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Viṭṭhal embraces. gives attention B:VI-2.9b53 ??? B:VI-2.11gix (B06-02-11g09) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini / How I stay alone B:VI-2.9g (B06-02-09g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Katha, Kirtan, Vina |
[37] id = 60325 ✓ ढाकणे तेजराव असाराम - Dhakane Tejrao Asaram | पंढरपुरच्या वाट दिंडीत होते साळ ऐकू आले देवा विठ्ठलाचे टाळ paṇḍharapuracyā vāṭa diṇḍīta hōtē sāḷa aikū ālē dēvā viṭhṭhalācē ṭāḷa | ✎ On the way to Pandharpur, there was food in the Dindi* God Vitthal*’s cymbals could be heard ▷ (पंढरपुरच्या)(वाट)(दिंडीत)(होते)(साळ) ▷ (ऐकू) here_comes (देवा)(विठ्ठलाचे)(टाळ) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Cross references for this song: | B:VI-2.1c (B06-02-01c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Dindi |