Village: म्हात्रेवाडी - Mhatrevadi
Cross-references: | E:XIII-3.2d (E13-03-02d) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Wish to go to mother’s house and meet father E:XIII-3.4 ??? E:XIII-3.5 ??? F:XVIII-1.1 (F18-01-01) - Parents’ home, māher / Appeal for māher F:XVIII-1.11 ??? F:XVIII-1.13 ??? F:XVIII-1.14 ??? F:XVIII-1.54 ??? F:XVIII-1.58 ??? F:XVIII-2.1a (F18-02-01a) - Other relatives / Paternal uncles, aunts / Singer’s close relation with them |
[97] id = 59314 ✓ तमांचे मंदोदरी दिगंबर - Tamanche Mandodari Digambar | सिता माझ्या मालणीच पाया पडणं चांगल तुझ्या कंपाळीच्या कुकान माझ जोडव रंगल sitā mājhyā mālaṇīca pāyā paḍaṇaṁ cāṅgala tujhyā kampāḷīcyā kukāna mājha jōḍava raṅgala | ✎ Sita, sister-in-law, bends down well to touch my feet My toe-rings got coloured with your kunku* ▷ Sita my (मालणीच)(पाया)(पडणं)(चांगल) ▷ Your (कंपाळीच्या)(कुकान) my (जोडव)(रंगल) | pas de traduction en français |
|