Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 58939
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #58939 by Patil VachalaVittal

Village: गिधाडे - Gidhade


B:VI-2.1b (B06-02-01b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Description of the road

Cross-references:B:VI-2.3e (B06-02-03e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Daughter
B:VI-2.1 (B06-02-10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected
B:VI-2.3g (B06-02-03g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Brother
B:VI-2.3 (B06-02-03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions
[242] id = 58939
पाटील वच्छला विठ्ठल - Patil VachalaVittal
पंढरीची वाट वाट ओली कोणी केली
सती निघाली आयल्याबाई बाल सुकवत गई
paṇḍharīcī vāṭa vāṭa ōlī kōṇī kēlī
satī nighālī āyalyābāī bāla sukavata gaī
Who made the way to Pandhari wet
Sati Ahilyabai has left and went drying her hair
▷ (पंढरीची)(वाट)(वाट)(ओली)(कोणी) shouted
▷ (सती)(निघाली)(आयल्याबाई) child (सुकवत)(गई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Description of the road