Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 58769
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #58769 by Gore Sita

Village: श्रीगोंदा - Shrigonda


B:VI-2.1b (B06-02-01b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Description of the road

Cross-references:B:VI-2.3e (B06-02-03e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Daughter
B:VI-2.1 (B06-02-10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected
B:VI-2.3g (B06-02-03g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Brother
B:VI-2.3 (B06-02-03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions
[188] id = 58769
गोरे सीता - Gore Sita
पंढरीची वाट वाट कशानी वली झाली
सावळ्या रामाची सीता न्हाली केस वाळवीत गेली
paṇḍharīcī vāṭa vāṭa kaśānī valī jhālī
sāvaḷyā rāmācī sītā nhālī kēsa vāḷavīta gēlī
With what has the road to Pandhari become wet
Dark-complexioned Rama’s Sita just had a bath and walked on it, drying her hair
▷ (पंढरीची)(वाट)(वाट)(कशानी)(वली) has_come
▷ (सावळ्या) of_Ram Sita (न्हाली)(केस)(वाळवीत) went
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Description of the road