Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 58762
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #58762 by Dadas Laxmi

Village: बांगर्डे - Bangarde


B:VI-2.1b (B06-02-01b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Description of the road

Cross-references:B:VI-2.3e (B06-02-03e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Daughter
B:VI-2.1 (B06-02-10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected
B:VI-2.3g (B06-02-03g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Brother
B:VI-2.3 (B06-02-03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions
[181] id = 58762
दडस लक्ष्मी - Dadas Laxmi
पंढरीची वाट लागली मुरमाची
बोट शिणली बीरद्याची (इरोद्या)
paṇḍharīcī vāṭa lāgalī muramācī
bōṭa śiṇalī bīradyācī (irōdyā)
The way to Pandhari has now become stony
Toes with rings are tired
▷ (पंढरीची)(वाट)(लागली)(मुरमाची)
▷ (बोट)(शिणली)(बीरद्याची) ( (इरोद्या) )
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Description of the road