Village: निवंगुणी - Nivanguni
Cross-references: | D:XII-2.14 (D12-02-14) - Son, a man in society / Status / He is wealthy D:XII-2.4 (D12-02-04) - Son, a man in society / Status / He is a policeman G:XIX-4.4 (G19-04-04) - Wife’s pride for husband / Husband’s honour G:XIX-4.3 (G19-04-03) - Wife’s pride for husband / Their house and happy life together |
[25] id = 5083 ✓ सांगळे गुणा - Sangle Guna | सकाळी उठूनी हात घालते तांदळाला चुड्या का राजसाच नाव सांगते पांगुळाला sakāḷī uṭhūnī hāta ghālatē tāndaḷālā cuḍyā kā rājasāca nāva sāṅgatē pāṅguḷālā | ✎ Getting up in the morning, I take rice I tell the name of my husband to the cripple ▷ Morning (उठूनी) hand (घालते)(तांदळाला) ▷ (चुड्या)(का)(राजसाच)(नाव) I_tell (पांगुळाला) | pas de traduction en français |