Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 5055
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #5055 by Dindle Chima

Village: वडवली - Wadavali


A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant

Cross-references:D:XII-2.14 (D12-02-14) - Son, a man in society / Status / He is wealthy
D:XII-2.4 (D12-02-04) - Son, a man in society / Status / He is a policeman
G:XIX-4.4 (G19-04-04) - Wife’s pride for husband / Husband’s honour
G:XIX-4.3 (G19-04-03) - Wife’s pride for husband / Their house and happy life together
[11] id = 5055
दिंडले चिमा - Dindle Chima
सकाळी उठुनी सुखदेव आला निट
तान्हाया माझ्या बाई धर्म करायला उठ
sakāḷī uṭhunī sukhadēva ālā niṭa
tānhāyā mājhyā bāī dharma karāyalā uṭha
Early in the morning, Sukhdev (Venus) rose in the sky
My little daughter, get up to give charity
▷  Morning (उठुनी)(सुखदेव) here_comes (निट)
▷ (तान्हाया) my woman (धर्म)(करायला)(उठ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Charity to Gosāvī mendicant