Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50186
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50186 by Patil Aafurka

Village: गिधाडे - Gidhade


B:VI-2.1b (B06-02-01b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Description of the road

Cross-references:B:VI-2.3e (B06-02-03e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Daughter
B:VI-2.1 (B06-02-10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected
B:VI-2.3g (B06-02-03g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Brother
B:VI-2.3 (B06-02-03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions
[151] id = 50186
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
पंढरीत वाटे कोणी शितलल्या लाया दाया
सत्ययुगात सती निघती अनुसया
paṇḍharīta vāṭē kōṇī śitalalyā lāyā dāyā
satyayugāta satī nighatī anusayā
On way to Pandhari, who has thrown popcorns
There is a sati like Anusuya in Satyayug
▷ (पंढरीत)(वाटे)(कोणी)(शितलल्या)(लाया)(दाया)
▷ (सत्ययुगात)(सती)(निघती)(अनुसया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Description of the road